項目地點:廣西壯族自治區(qū)柳州市
建設單位:廣西萬科柳州分公司
占地面積:8 641.0平方米
建筑面積:3 996.3平方米
設計時間:2019-2020年
設計單位:XAA建筑師事務所,詹濤工作室
主創(chuàng)建筑師:詹濤、李梔
設計團隊:田望、李梔、王夢宇、林爍、鄔超、盧芷筠、林振偉
施工圖:梁敏全、黃藍、許朝財
合作單位:廣州瀚華建筑設計有限公司
室內設計:廣州燕語堂裝飾設計有限公司
景觀設計:北京創(chuàng)翌善策景觀設計有限公司(周維團隊)
攝影師:戰(zhàn)長恒
Location: Liuzhou City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, China
Client: Guangxi Vanke Liuzhou Branch
Site Area: 8,641.0 m2
Build Area: 3,996.3 m2
Design Date : 2019-2020
Design Firm: Zhan Tao studio, XAA Architects
Chief Architect: Zhan Tao, Li Zhi
Design Team: Tian Wang, Li Zhi, Wang Mengyu, Lin Shuo, Wu Chao, Lu Zhijun, Lin Zhenwei
Construction drawings: Liang Minquan, Huang Lan, Xu chaocai
Partner: Guangzhou Hanhua Architects+Engineers Co.,Ltd.
Interior design: Guangzhou yanyutang Decoration Design Co., Ltd
Landscape design: Beijing Chuangyi shance Landscape Design Co., Ltd. (Zhou Wei team)
Photography: Zhan Changheng
2018年,在廣西壯族自治區(qū)柳州市白露新區(qū)的柳江邊,我們接到了一個城市展覽館委托,場地是在一片規(guī)劃好的城市公園里。通過對設計任務的解讀,我們發(fā)現(xiàn)展覽館的建筑體量和用地要求,與城市公園要求的開放性、通過性,形成了一組需要調和的設計問題;并且城市展覽館的獨立性空間與城市公園公共性空間相結合,也產(chǎn)生了空間上的不連續(xù)問題。所以在前期設計中,這兩方面給到我們一定的挑戰(zhàn),但是也給予了一個機會讓我們用一種更非常規(guī)的方式去設計這座展覽館。
建筑師作為城市成長的發(fā)起者之一,在實踐與教育中,建筑師群體大概形成了一套價值觀和方法,那就是‘公共利益與私人利益之間取得平衡,爭取優(yōu)先考慮公共利益’。所以當我們思考這個可能會是非常規(guī)的展覽館時,實際上是我們如何在各方利益的驅動下去還原、去實踐這套建筑師的價值觀。
項目地址位于柳州市白露新區(qū)臨柳江北的一片開發(fā)區(qū)中,前身是一個江邊小村,也是一個后工業(yè)用地。柳州是廣西里一個相對特殊的城市。幾十年前,她和姐妹城市梧州是全國為數(shù)不多的準一線工業(yè)城市,有強大的重工業(yè)基礎,汽車、鋼鐵、化工……在那個特殊的年代,重工業(yè)是中國對抗外國封鎖的武器,是這個時代的印記,也是我們應該在場地的設計里面有所表達的。而在建筑師與委托人前期溝通的時候,也被反復提及如何在這個項目中喚起柳州人的驕傲感、認同感。
回應展覽場館與公園的空間問題,為了保持公園的空間連續(xù)性與公共性,在概念方案中,建筑師提出把建筑完全埋藏在地下的想法。然后通過露出地面的透光裂縫和建筑本身呈現(xiàn)出來粗壯的幾何結構,營造出一個‘工業(yè)光之森林’的秘境,既可以在夜間為公園提供照明,也可以以一種低姿態(tài)去提示市民地下存在一個有待探索的空間。
在展館的布局及與周邊公園的空間關系上,我們在概念設計階段嘗試利用了一些參數(shù)化的分析方法(UrbanSpaceDecoding),這個嘗試使得我們可以在一個人為設定的大框架合理功能分區(qū)原則上,得到盡量多的公園&展覽館流線模擬結果,我們再在這個基礎上進行選擇和優(yōu)化。最終我們優(yōu)化出了一個展覽場館與公園空間品質俱佳結果。
In 2018, we had been assigned a design commission, which was a river side exhibition hall located in an on-going planning public park. Through a several weekssite and surrounding urban context study, we found out that the volume of exhibition hall together with its high were going to make the contradiction while considering a public park should be open and consistent in space. Furthermore, the independency of exhibition space would weaken the publicity of park. Therefore, in the conceptual design stage, these precedent conditions brought us many challenges; however, it also offered us the opportunity to use the new method to design this exhibition hall.
Architect as one of the developers for urban planning, through the design practice and architectural education, an acknowledged value system, which is always keeping the balance between private and public interests and try to put the public willingness in priority, has been formed. For this project, it is actually a experiment that we full fill the belief of architect value system while balancing the different interests from all the urban stake holders, e.g. the government, real-estate developer, residents......
The project site located on a development zone of Bai Lu new district of Liu Zhou city, where was a post-industrial zone, and used to be a river side village. In terms of the city, Liu Zhou is a heavy industrial basement city which holding a special position in the Guangxi province. A few decades ago, it was one of the most important industrial basements of China. Thus, the local people are very proud of this piece of history. While we discussed with the clients and other participants, we were always told to make link with this history.
Earth-shielded like architectural form has been regard as one possible way to reconcile the conflictions arose from the exhibition hall and park. There are cracks and sinking open space after we put the architecture under-ground. The light from interior spaces escape through the cracks and sinking open space could generate a sense of ‘industrial forest of light’; it could bring special visiting experience for the tourists and, most importantly, these lights throw the clue to the visitors that these is an unknown underground space to be explored.
While designing the circulation of the exhibition hall and its surrounding environment, in the conceptual design stage, we tried to apply the parameterization method, ‘Urban Space Decoding’, in order to get as much simulated results of circulation as possible. Base on the massive simulated results, we finally picked the most potential one and developed the master plan accordingly.
構思圖
回應前面提出的展覽館與公園的兼容問題,建筑師構建了一套完整的邏輯語言。便是用內聚的、純粹的幾何形式,結合下沉、起伏、裂縫光的手法,去營造一個既謙遜又神秘引人的場所。在行為上、體量上,展覽館是完全不會破壞公園的公共性和通行性的建筑物。
具體來說,如果我們把整個場地看作是一整張卡紙,通過在上面刻出不同的十字交叉線,折起或按下不同的角,可以使我們的場地形成形態(tài)豐富的景觀空間,或是小山丘,或是下沉庭院。與此同時,我們也把展覽館及其從屬建筑消隱在最大的對稱四個折角空間下。在前期設計我們制作了一個工作模型去表達我們的設計。
在展覽館建筑主體的中央,我們利用形體形成的下沉空間設置了一個中庭廣場,這個空間把展覽館分散開的功能重新聯(lián)結到一起,同時下沉廣場也承載許多的活動。建筑的屋面使用了可上人的植草屋面,使得來公園活動的市民能夠站在屋面的斜坡上鳥瞰下沉空間發(fā)生的事件,形成微妙度互動。
在功能方面,我們預留足夠的高度給予兩個主要下沉展覽空間,方便其日后進行功能迭代。同時對于另外兩個次要的下沉空間,通過與設備結構專業(yè)的密切配合,我們盡可能縮減了非必要的機電輔助空間,取而代之的,為我們利用這些空間邊角料引入了一些服務居民的生活功能,比方說螺螄粉、咖啡廳、社區(qū)書吧……目的是營造出多樣的服務業(yè)態(tài),希望她能在各方的運營參與下,更多的參與到市民的生活中,而不是僅僅作為一個城市展覽館。
In order to reconcile the conflictions caused by the exhibition hall and park,in terms of architectural design, we had applied a complete set of design language, which is by using the earthshielded like space and cohesive Euclidean geometry form. The goal is for constructing a humble, mysterious and interesting place. The exhibition hall will not ruin the publicity of park, no matter in the functional or volume perspective.
Specifically, for the massing, we cut several cross-lines on the card paper,then through pull up or press down the vertexes; we will get some interesting spaces, such as the mini mountains,sinking courtyards, slops……The volume of exhibition hall is hiding below the slops or mountains of four sides.
At the central of architecture, we design a sinking courtyard; it is not only the most important traffic space which is linking the separated volumes, but also offering a central stage for the exhibition hall operators to hold any activity.
Visitors can go up to the grass rooftop. At rooftop, they can observe the events and activities of the central sinking courtyard.
實體模型
實體模型
實體模型
實體模型
總平面圖
剖面圖
柳州萬科城項目,本質上是一次從無到有的城市塑造,如凱文林奇所說: 街道、廣場、標志物、公園、住宅、學校……缺一不可。而城市展覽館作為復合型的重要城市節(jié)點,在未來將會對社區(qū)放射出巨大的影響,希望在日后的時間發(fā)展中,她能如我們所設想,包容角色變化的方方面面。
We set aside enough high for the interior spaces of the main exhibition zones, remaining the possibility of renovation in the future. In the meanwhile, for the rest of two secondary spaces,which are mainly for equipments and administrators, through worked closely with the equipment engineering consultants, we minimized the equipment spaces and substituted public service spaces,like restaurant, coffee, mini book store…… We try to design a compound exhibition hall, which is not only for showing stuff, but also for the daily life of residents.
Like Kevin Lynch wrote in his book ‘street, plaza, landmark, park, school, none can be dispensed with’. This project was actually a urban creating process from 0 to 1, and the Urban Development Exhibition Hall of Liuzhou should be a compound urban public space and post a positiveeffect to the neighborhood. We hope it can adjust itself to any change in the future urban development.