吳麗潔
摘 要:詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是最重要的一部分,本文從四個方面探討提高高中英語詞匯教育效果的策略;利用詞根詞源知識提高詞匯記憶效率;學(xué)習(xí)詞根詞源知識可以幫助學(xué)生更好記憶詞匯;設(shè)計符合課文內(nèi)容的詞匯填空題,促進詞匯的復(fù)習(xí)鞏固;創(chuàng)設(shè)符合單元主題語境的翻譯或書面表達,引導(dǎo)詞匯的靈活運用。
關(guān)鍵詞:高中英語教學(xué);詞匯儲備;記憶詞匯;復(fù)習(xí)鞏固;靈活運用
詞匯是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),也是最重要的一部分。詞匯儲備量的多少直接決定了英語學(xué)習(xí)者的讀、寫、聽、說、譯等各項技能的高低。因此詞匯教學(xué)是當(dāng)前高中英語教學(xué)的重中之重,有了詞匯量的基礎(chǔ),才談得上各項技巧的提升。但很多學(xué)生提到詞匯學(xué)習(xí)就感到頭疼,教師們也苦惱于詞匯教學(xué)的效果不佳。為提高詞匯教學(xué)的效果,我們備課組經(jīng)過較長時間的思考、研討與實踐,群策群力,摸索出幾個行之有效的教學(xué)策略。
一、利用詞根詞源知識提高詞匯的記憶效率
掌握一定的英語詞根詞源知識是記憶理解英語詞匯的一個有效的方法。詞源即詞語形成的歷史淵源,詞根知識就是把單詞基本構(gòu)成要素分解開來,分解成為“前綴+詞根+后綴”的基本結(jié)構(gòu),就像漢字的偏旁部首一樣,不僅對詞匯學(xué)習(xí)而且對整個語言學(xué)習(xí)過程都是很有意義的。
學(xué)習(xí)詞根詞源知識可以幫助學(xué)生了解英語文化。語言是社會文化重要的有機組成部分,詞匯作為表達思想與傳達信息的媒介,是語言意義上的載體。任何一種語言中的詞匯都承載著深厚的文化內(nèi)涵,了解某個詞匯的詞源就能了解詞匯背后的語言文化。而文化作為一種意識形態(tài),具有豐富的內(nèi)涵,在詞匯教學(xué)中滲透文化能夠提高學(xué)生的文化素養(yǎng),增強跨文化意識,促使學(xué)生從更深層次的層面理解和掌握詞匯。《普通高中英語課程標準》對英語教學(xué)提出了相關(guān)的要求:“幫助學(xué)生了解世界和中西方文化的差異,拓寬視野,培養(yǎng)愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學(xué)習(xí)和發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)?!碑?dāng)今社會信息技術(shù)高速發(fā)展,越來越多的企業(yè)發(fā)展對外貿(mào)易,甚至普通大眾也能隔山跨水地與外國友人直接對話,跨國文化的學(xué)習(xí)不僅能促進學(xué)生今后職業(yè)的發(fā)展,而且也能促進其自身素養(yǎng)的提高,為語言的終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
例如:北師大版高中英語新教材必修第二冊Topic Talk 中出現(xiàn)avatar一詞。avatar來源于梵文,是指印度教神話中主神毗濕奴降臨人間的化身,電影“阿凡達”的片名就來源于此。在現(xiàn)代這個網(wǎng)絡(luò)時代avatar被賦予新的意思——一個人在網(wǎng)絡(luò)虛擬環(huán)境中的化身,即網(wǎng)絡(luò)用戶形象的圖像,也就是常說的“頭像”。這些詞匯背后的文化故事使得詞匯教學(xué)不再枯燥乏味,學(xué)生們聽得津津有味,自然印象深刻。正如胡春洞教授所言:“在英語教學(xué)中注意文化素養(yǎng)的提高,可使學(xué)生從深層去理解和把握語言,減輕機械記憶的負擔(dān),增強學(xué)習(xí)趣味性和邏輯性,這大大有利于其他各項教學(xué)目的的實現(xiàn)。”
二、學(xué)習(xí)詞根詞源知識可以幫助學(xué)生更好記憶詞匯
了解詞源是記憶詞匯的一種有趣而且有效的方法。英語詞匯的形成承載著一定的歷史文化,是可以去理解的,而不是單純地機械記憶。語言學(xué)家索緒爾如說:“不存在這樣的語言,其中一切都是不可解釋的;但是也不可以想象這樣的語言,其中一切都可以解釋的?!泵鎸Ω咧杏⒄Z大幅度增加的詞匯量和閱讀量,學(xué)生如果依然使用機械記憶的方法是無法在短時間內(nèi)提高詞匯量的,且遺忘率較高。英語語言發(fā)展史復(fù)雜,其中包含教、古希臘神話、名人軼事等。外來詞組成了英語單詞的大部分,尤其是古希臘語和拉丁語,了解英語詞匯的詞源就能理解詞匯本意,詞匯的記憶就能更輕松。例如:“March”一詞作為3月的月名就是源自羅馬神話里的戰(zhàn)神瑪爾斯( Mars )。 Mars 是傳說中的羅馬奠基者之父,是羅馬最重要、最受崇拜的神之一。羅馬的新年在愷撒大帝之前從公歷3月開始,為此古羅馬人把第一個月即公歷3月獻給了 Mars ,稱其為“ Martius mensis ”,意為“戰(zhàn)神之月( month of Mars )”。 其的拼寫形式是13世紀初從古法語 march演變而來的。古羅馬是軍事強國,新年伊始就要出兵打仗,所以March 又有“行軍,前進”之意。這一詞源的解釋能讓學(xué)生很好地理解為什么一個月份的單詞會有其他含義,對march這個詞的幾個意思也能記牢。
學(xué)習(xí)單詞的詞根詞綴也能幫助學(xué)生記憶詞匯。漢字用偏旁部首來表達詞義,英文的詞義則隱含在詞根詞綴中。其中詞根是一個單詞的結(jié)構(gòu)和詞義的核心部分。詞綴分為前綴與后綴,前綴主要改變詞語的詞義,后綴主要改變詞語的詞性。英語詞匯雖然詞匯量龐大,但很多詞匯構(gòu)成是有規(guī)律的。同一詞根改變其前綴或后綴就能衍生出一組“派生詞”,構(gòu)成詞族??茖W(xué)研究表明,大腦可以將統(tǒng)一詞匯的不同形式組織起來。通過熟悉的詞根去學(xué)習(xí)同一詞族的其他詞匯,就能成組成串地記憶詞匯,達到短時間內(nèi)有效記憶較多數(shù)量的詞匯的效果。如:詞根form 表示“形式,形狀”,組成詞匯reform(改革),inform(通知),formal(正規(guī)的),formalism(形式主義),formation(形成,培養(yǎng)),等等,這些詞語的含義皆與“形式,形狀”的詞根意義有關(guān)。同一前綴也能幫助記憶更多的詞匯。如常見前綴co-表“合作,協(xié)作”,可以構(gòu)成coopration(協(xié)作),coexist(共存),co-star(聯(lián)袂主演)等詞語。只要記住了前綴含義,不必刻意背誦單詞,就能猜出很多同一前綴的詞語含義。
三、設(shè)計符合課文內(nèi)容的詞匯填空題,促進詞匯的復(fù)習(xí)鞏固
詞匯的課后鞏固對于詞匯學(xué)習(xí)的重要性毋庸置疑。我們備課組經(jīng)過研討達成了共識,將設(shè)計基本符合課文內(nèi)容的詞匯填空題確定為課文詞匯鞏固練習(xí)的固定模式,具體操作方法是采用小組得分競賽的形式在課堂上當(dāng)堂做,這樣大大增加了練習(xí)的趣味性,也能提高課堂上學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和參與率。如北師大版高中英語新教材必修第一冊第一單元的第一課,我們設(shè)計了如下詞匯填空題:
保羅是一個籃球愛好者,可他只有1.6米的身高,這使他在籃球場上被視為弱者。保羅最喜愛的球員是效力于夏洛克黃蜂隊的博格斯。同樣的,博格斯也只有1.6米的身高,使他成為NBA歷史上最矮的球員。深受博格斯的鼓舞,保羅深信這樣的身高意味著他得練習(xí)更多,做更多的跳投。每個人都知道保羅技術(shù)好,是一個努力而又有強烈地為球隊上場打球欲望的人。每次保羅還得隨隊參加比賽,可仍然只能坐在替補席。意外地,在一場重要的比賽中,一個隊員受傷離場,教練終于決定給他一個等待已久的上場機會。保羅跳起來沖入球場,很顯然,所有的他花在練習(xí)上的額外的努力終得到回報。他們打敗了這個賽季中記錄最好的競爭對手。
Paul,a basketball lover,was only 1.6meters tall,which made him an underdog on the court.
His favourite player was Bogues,a guy who played for the Charlotte Hornets. Similarly,he was only 1.6 meters tall,which made him the shortest player ever in the NBA. Inspired by Bogues,Paul know that being shorter than other players meant that he had to practise more and do more jump shots alone for hours. Everyone knew Pual had real skills and was someone who worked really hard and had a strong desire to play for the team. Paul had to try out many times just for making the team he was still on the bench as a replacement,which was really tough on him. Accidentally/Unexpectedly,one of his teammates gave up the game because of injury,the coach finally agreed to give Paul a chance that he’d been waiting for to play. Paul jumped up and rushed onto the court. And clearly,all the extra hours that he’d spent practising alone paid off. They defeat the competitor,a team whose record was perfect this season.
這份練習(xí)的8個句子連貫起來就是本課課文內(nèi)容的復(fù)述,畫線部分就是課文中的生詞和重要的表達。這樣一份練習(xí)不僅鞏固了本課的詞匯,練習(xí)到了本課的語法定語從句,還能引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)新高考寫作題型——概要寫作。
四、創(chuàng)設(shè)符合單元主題語境的翻譯或書面表達,引導(dǎo)詞匯的靈活運用
學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯之后不僅需要復(fù)習(xí)鞏固,還需要對詞匯進行輸出與遷移。上述詞匯填空題與課文內(nèi)容一致,可以幫助學(xué)生理解記憶課文。接下來就需要一些練習(xí)來引導(dǎo)學(xué)生靈活使用所學(xué)詞匯。對此我們設(shè)計翻譯題或書面表達,原則是能符合本單元的主題語境,這樣學(xué)生就能熟悉這些詞匯常使用的語境,同時還須具有趣味性,能調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和提高學(xué)生記憶效率。如北師大版高中英語新教材必修第三冊第七單元的第三課,本單元主題是“Art”(藝術(shù)),我們利用了經(jīng)典電影《海上鋼琴師》設(shè)計了如下翻譯題:
說到經(jīng)典電影,很多人會提到《海上鋼琴師》。這是一部有關(guān)一位鋼琴天才的故事。想要了解這部電影的人可以參考我的介紹。為生存而奮斗的Max 來到一艘船上演奏小號。一個暴風(fēng)雨的夜晚,在顛簸的船上Max 甚至無法掙扎著站起來。這時一個名叫1900的男人出現(xiàn),示意他坐在鋼琴前。1900在滑動的鋼琴上彈奏著美妙的樂曲,而Max 舒心地笑了。1900一生都在船上彈奏鋼琴。曾經(jīng)有一次他站在船梯上猶豫著要去看看陸地上的城市。但考慮了很長時間之后,他毫不遲疑地回到了船上。他寧愿在他所出生的船上掌控自己的生活,而不愿在繁忙的城市里被命運所掌控。
這段翻譯里包含本課的重點詞匯refer,struggle,respond,hesitate以及charge的常用詞組或表達。能很好地訓(xùn)練學(xué)生靈活使用詞匯,同時,經(jīng)典電影的魅力極大地調(diào)動起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,每一位學(xué)生都饒有興趣地參與到文章翻譯的討論中。
參考文獻
余曉靜.如何運用語境教學(xué)理論提高高中英語詞匯教學(xué)質(zhì)量[J].中學(xué)生英語,2020(32).