陳秋生
【摘要】語言是文化的傳承和載體,文化與語言息息相關(guān),學(xué)習(xí)一門語言,繞不開與之相關(guān)的文化。通過教材,引入英美文化,使學(xué)生了解英語國家的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣等常識,是英語教學(xué)特有的一個層面。因此,在小學(xué)英語教學(xué)中該如何把握好對英美文化引入的尺度,成為英語教師必須關(guān)注的重要問題。本文通過英美文化的現(xiàn)狀、英美文化對國內(nèi)青少年的影響,闡述把握英美文化教學(xué)尺度的重要性,以及在小學(xué)英語教學(xué)中如何恰當(dāng)?shù)匕盐蘸糜⒚牢幕某叨取?/p>
【關(guān)鍵詞】英美文化;小學(xué)英語;英語教學(xué);把握尺度
東西方文化有著本質(zhì)上的差異,語言的結(jié)構(gòu)上也存在不同,將英美文化引入到小學(xué)英語教學(xué)中,是對兩種語言文化的交互性學(xué)習(xí)。不同的語言文化在應(yīng)用和交流的過程中,難免產(chǎn)生很多文化差異的問題,這樣的文化沖突該如何解決和避免,成為英語教學(xué)中必須不斷重視的教育問題。因此,將英美文化逐漸滲透到小學(xué)英語教學(xué)中時,我們需要不斷重視和把握好引適當(dāng)?shù)某叨龋苊鈳韺W(xué)習(xí)矛盾,發(fā)揮最具核心的文化價值的作用。
一、英美文化在小學(xué)英語教學(xué)中的現(xiàn)狀
英美文化包含著使用英語的國家的宗教信仰、風(fēng)土人情、生活方式和價值觀念等一些與中國本土具有較強(qiáng)差異的文化特色,它涵蓋著一個民族的政治經(jīng)濟(jì)、地理歷史等內(nèi)容。英語教師在教學(xué)中,通過英美文化所帶來的文化差異,吸引著學(xué)生的眼球,讓課堂更加生動有趣。但就現(xiàn)狀來看,很多教師沒有意識到,英美文化(主要是節(jié)日習(xí)俗、價值觀念等)對青少年的影響是一把“雙刃劍”,在滲透英美文化時濃墨重彩,沒能引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成明辨、甄別的能力,久而久之便滋生了許多社會不良現(xiàn)象。以圣誕節(jié)、情人節(jié)為代表的西方節(jié)日,在中國社會年輕一代備受追捧,商家的營銷手段更是刺激人們的消費心理,大街小巷、城市霓虹、校園林蔭到處彌漫著節(jié)日狂歡元素,吸引青少年的眼球,獵取青少年的心,甚至出現(xiàn)有的青少年互相攀比、窮奢極欲的現(xiàn)象??梢姡幕膫鞑ズ蜐B透是無時不在,無處不在的。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是我們的文化根脈,我們要引導(dǎo)學(xué)生守住我們的根,吸收有益的外來文化,擁有正確的文化取向。
學(xué)校是教育啟蒙的主陣地,年輕一代的認(rèn)知行為出現(xiàn)偏差,與學(xué)校教育脫不了關(guān)系。英語課堂教學(xué)是語言文化引入的主渠道,究其原因,在于我們沒有適當(dāng)把握好英美文化滲透到教學(xué)中的尺度。
二、把握英美文化在小學(xué)英語教學(xué)中的尺度重要性
英語教學(xué)內(nèi)容涵蓋著英美國家的特色文化,這種文化與我國本土文化存在著巨大的差異,在語言表達(dá)、知識層面、思想上都有很大的不同,因此,把握英美文化在小學(xué)英語教學(xué)中的尺度,其重要性不言而喻。
第一,把握好英美文化的融入尺度,能保障學(xué)生在學(xué)習(xí)中獲得良好的英語教育。小學(xué)生年齡小,對于一些西方文化差異無法理解,如果過多地將英美文化滲透到教學(xué)中,會使最終的效果適得其反,這時候尺度尤為重要。教師需要針對學(xué)生的年齡和心理特征,結(jié)合本土文化的差異,階段性地滲透英美文化,讓英美文化成為小學(xué)生英語學(xué)習(xí)的重要幫手,而并非將英語教學(xué)變得復(fù)雜以至難以理解,如果掌握不好尺度,將嚴(yán)重喪失英語教學(xué)的本意。
第二,英美文化和我國本土文化存在著關(guān)聯(lián),也有著天壤之別的差異。如,西方崇拜英雄主義,個人主義至高無上,這點在英美文化中是特立獨行的,而我國本土文化推崇的是立私為公的集體主義精神。那么,在我國小學(xué)英語教學(xué)中,更應(yīng)注重和把握好對于英美文化所滲透的尺度,只有這樣才能去偽存真,帶著辯證和批判的態(tài)度去學(xué)習(xí),既了解到英美文化,又充分保護(hù)了本土文化。
三、如何把握英美文化在小學(xué)英語教學(xué)中的尺度
很多教師在英語教學(xué)中沒有掌握好尺度,常常是盲目地將英美文化灌輸給學(xué)生,但較大的文化差異,使得很多學(xué)生無法理解或產(chǎn)生理解偏差,喪失了教學(xué)本意。那么,如何把握英美文化在小學(xué)英語教學(xué)中的尺度呢?
(1)提升自身英美文化修養(yǎng)
英語教師是學(xué)生接觸英美文化的導(dǎo)師,要想把握英美文化在教學(xué)中的尺度,教師必須配備一把有厚度、有深度、有準(zhǔn)度的“尺子”,這把“尺子”就是自身的專業(yè)修養(yǎng)和英美文化素養(yǎng)。英美人在各種觀念、禮儀、風(fēng)俗習(xí)慣等各個方面,都與我們相去甚遠(yuǎn)。作為英語教師,不但要了解基本的英美國家文化、社會風(fēng)土人情,更重要的是拓展對英語文化課程的學(xué)習(xí)。
眾所周知,中國人見面打招呼,最愛說的一句就是“吃了嗎”或者“去哪兒”。而西方人見面一般都是圍繞天氣展開,比如,“今天的天氣不錯啊”等諸如此類的話;英美人有諸多忌諱,如,非常注重個人隱私,他們不愿讓陌生人打聽和干涉自己的事,尤其是涉及年齡、收入、婚姻狀況、宗教信仰等問題,如果問一位女士“How old are you?/Are you married?”等等都有失禮貌。因此,在與英美人交往時應(yīng)避及個人隱私;女士優(yōu)先是體現(xiàn)紳士風(fēng)度的行為準(zhǔn)則,受中世紀(jì)騎士之風(fēng)影響,西方國家在活動社交場合奉行“Lady First”的原則,給婦女各種特權(quán)以表示對女性的尊重,誰不遵守成規(guī),誰將被眾人嗤之以鼻;西方人聚餐時非常講究,由此衍生出一套英美飲食文化,包括餐具、進(jìn)餐方式以及一系列的餐桌禮儀,有別于中餐;此外中西方在“身勢語”“手勢語”,甚至連幸運和不詳?shù)摹皵?shù)字”也各有差異。
英語教師如果沒有一定的積累和沉淀,或者只教語言而不輸出文化,那么教出來的學(xué)生,試想有一天邁出國門時,可能會貽笑大方。所以,英語教師應(yīng)該不斷充電,通過大量閱讀文學(xué)作品或欣賞優(yōu)秀英語電影和歌曲,深入了解英美文化,提高文化修養(yǎng)。同時,也要在自身本土文化底蘊的基礎(chǔ)上,通過研究對比中西文化,增加對外來文化的理解,實現(xiàn)跨文化交際的教學(xué)目的,只有這樣才能把握好尺度,培養(yǎng)優(yōu)秀英語人才。
(2)實施有機(jī)滲透英美文化的英語教學(xué)
適當(dāng)掌握好尺度,幫助學(xué)生獲取有效的知識,就需要英語教師實施有機(jī)滲透英美文化的教學(xué)。
1.不斷地調(diào)整教學(xué)方案,創(chuàng)設(shè)環(huán)境,營造文化氛圍。缺乏語境是英語學(xué)習(xí)最大的問題,學(xué)生難以形成英語思維習(xí)慣。教師要精心設(shè)計開放性的環(huán)境,盡可能使用英文口語,培養(yǎng)學(xué)生語感;多提供在英語模擬情景中訓(xùn)練交際的練習(xí)活動,讓學(xué)生感受英語思維方式;設(shè)置一些外國孩子常玩的如Bingo、猜謎、填字等游戲,吸引學(xué)生參與;借助多媒體手段和網(wǎng)絡(luò)資源,讓學(xué)生置身于多彩多姿的英語世界中,潛移默化地觸碰和感悟多元文化。
2.把控好英美文化融入的“量”和“著重點”。偏少和過多都不適合,偏少的融入,對需要了解的知識一語帶過,只停留在表面,學(xué)生似懂非懂,容易產(chǎn)生理解偏差。過多地灌輸英美文化,學(xué)生消化不了,產(chǎn)生逆向效果。有些文化,對學(xué)生大有裨益,如,良好的觀念和社交禮儀,一些有意義的節(jié)日,如父親節(jié)、母親節(jié)和感恩節(jié)等,可以著重展開甚至借機(jī)開展英語主題活動;一些價值觀不適宜的內(nèi)容,如愚人節(jié)(不分場合的惡作?。?、復(fù)活節(jié)(宗教色彩偏濃)等西方節(jié)日,可以點到為止。
3.忌生硬“植入”。英美文化不宜生硬植入教學(xué),我們要結(jié)合教材,從詞匯、對話、歌曲、故事等多方面入手,挖掘里邊的英美文化知識,還可巧借各種節(jié)日來介紹背景文化。比如,在教學(xué)PEP3 Unit5 Dinner is ready單元時,在學(xué)習(xí)食物及餐具類單詞的基礎(chǔ)上,我們可以教會學(xué)生正確地使用刀叉,并且和中餐進(jìn)行對比,簡單了解一些西方的飲食習(xí)慣和餐桌文化;在教學(xué)PEP6 Unit3 My Birthday單元時,可以介紹一下英美人請客拜訪的禮儀和贈納禮品的講究。此外,教師還可以組織學(xué)生觀看優(yōu)秀的英語影片,感受原汁原味的語言,或了解一些馳名的藝術(shù)作品,讓學(xué)生體驗其價值和意義,呈階段性地逐步滲透,一點點將英美文化灌輸在學(xué)生的思想記憶中。
綜上幾點,教師通過不斷地引導(dǎo)和探索,把握好融入的尺度和策略,實施有機(jī)滲透英美文化的英語教學(xué),幫助學(xué)生獲取更多的知識和自我學(xué)習(xí)能力。
(3)抓住中西方文化的契合點
中西方文化都有自己的起源和傳承過程,不同的文明也有著某些相通的理念及信仰。比如,情人節(jié)(Valentine's Day)可以對應(yīng)我國的元宵節(jié)及七夕,前者可以說是地道的中國情人節(jié),古代未婚男女借著賞花燈的機(jī)會結(jié)伴出外游玩并物色對象,后者以牛郎織女的民間傳說為載體,表達(dá)不離不棄、白頭偕老的情感。不同的節(jié)日,共同體現(xiàn)了人們對理想愛情、美好生活的向往和追求;再如萬圣節(jié)(Hallows)又叫西洋鬼節(jié),是祭祀亡魂的時刻,而我國的中元節(jié)也俗稱鬼節(jié),民間同樣進(jìn)行祭祀活動,它們的共通處,都是以食物祭拜祖靈及善靈而表達(dá)祈福平安的愿望;還有圣誕節(jié)(Christmas)和復(fù)活節(jié)(Easter Day),西方人吃火雞蛋糕、羊肉火腿,紀(jì)念耶穌;我們的端午節(jié),賽龍舟、吃粽子,紀(jì)念的是屈原,兩者契合點,都象征著某種圖騰崇拜與精神信仰;此外還有感恩節(jié)(Thanksgiving Day)、父親節(jié)(Father's Day)、母親節(jié)(Mother's Day)和我們的清明節(jié)、重陽節(jié),從某種意義上講,都有著相同的表達(dá)感恩和祈福的節(jié)日意義。
可見英美文化中包含著諸如契約精神、反戰(zhàn)、感恩等文化內(nèi)涵,與我們傳統(tǒng)文化倡導(dǎo)的不謀而合。英語教師應(yīng)該善于抓住這類契合點,用客觀公正的“尺度”,引導(dǎo)學(xué)生在對比中融會貫通,既學(xué)習(xí)了英美文化,又弘揚了本土文化。
(4)引導(dǎo)學(xué)生理性對待英美文化
英美文化有優(yōu)良的,也有負(fù)面的,既不能盲目崇拜,也不能一味批判。在英語教學(xué)中,教師如果過于傾向于英美文化,容易造成青少年盲目地崇尚英美文化和英美生活方式,有損本土文化,而太過專注于批判或者抵制,則會失去很多學(xué)習(xí)和借鑒的機(jī)會。比如,英美人的骨子里從小就具有比較強(qiáng)的獨立意識,這是一種很好的品質(zhì),家庭中子女成年后便自力更生,絕不會依賴父母幫助找工作,而中國青少年缺少的恰恰就是獨立意識和獨立能力,說到底就是缺乏獨立精神;中國盛產(chǎn)“啃老族”和“富二代”,青年人過多地依賴父輩,缺乏奮斗精神,而英美的年輕人多數(shù)都會自然而然地認(rèn)為,生活需要自己去奮斗和創(chuàng)造,積極開創(chuàng)自己的人生;在英美的家庭教育理念中,孩子不會得到無理由的嬌寵,犯錯誤的孩子會受到糾正甚至懲罰,家長們往往在尊重孩子獨立人格的前提下,對孩子進(jìn)行嚴(yán)格的管束,而我們的孩子,任性地大聲哭鬧就輕而易舉地在父母那里得到安慰和同情。此外,還有諸如富而善的精神品質(zhì)、公平精神和不仇富的心態(tài),也是值得我們學(xué)習(xí)的。當(dāng)然,英美文化中也存在一些“精神糟粕”,比如,太過于開放和自由、強(qiáng)調(diào)個人英雄主義、忽視集體利益、忽視倫理等,都在沖擊我們的本土文化,也會侵蝕腐化青少年思想。所以,當(dāng)英語教師在教學(xué)中輸入英美文化時,要格外把握好學(xué)生對英美文化正確的學(xué)習(xí)和批判“尺度”,這個“尺度”就是“取其精華,去其糟粕”,引導(dǎo)學(xué)生在現(xiàn)實生活中明辨、甄別,既勿盲目追隨和崇洋媚外,也勿固步自封和全盤否定,客觀理性且正確地對待英美文化。
四、結(jié)語
綜上所述,將英美文化融入到小學(xué)的英語教學(xué)當(dāng)中,能夠幫助學(xué)生不斷地提高對英語的學(xué)習(xí)能力,提升自己的英語水平。但由于英美文化與本國文化存在著較大的文化差異,兩種文化的碰撞有時甚至?xí)a(chǎn)生嚴(yán)重的沖突和分歧。因此,當(dāng)英語教師在展開有關(guān)于英美文化知識滲透的教學(xué)時,需要不斷地調(diào)整教學(xué)方案,恰當(dāng)?shù)匕盐蘸媒虒W(xué)尺度,讓學(xué)生能夠客觀理性地對待英美文化,剔除不良文化,容納優(yōu)秀文化,將英美文化看作是幫助學(xué)習(xí)英語的重要伙伴,從而讓學(xué)生能夠輕松愉快地提高運用英語的能力和文化素質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]張瑞芳.西方節(jié)日的宗教內(nèi)涵淺析[J].考試周刊,2008.
[2]王海燕.跨文化交際與漢語國際教育[J].重慶三峽學(xué)院學(xué)報,2008(6).
[3]張紅林.培養(yǎng)小學(xué)生跨文化交際意識和能力的嘗試[J].教師,2011(24).