愛藝
A good example of Chagalls use of the new autonomy of colour is The Concert (oil on canvas, 140 cm × 239.5 cm), painted in 1957. A boat with a couple on board is drifting along a river, with a city on the bank to the right and a group of musicians to the left. The lovers naked bodies are shrouded in a glowing red that extends upwards beyond their heads. Parallel to this band of colour are two other strips of blue that run from the water to the musicians. These bands suggest that the boat is moving from the bottom right to upper left; so this romantic boating trip, under a full moon, proves in fact to be a voyage from the city cloaked in cool blue to a higher sphere peopled by heavenly musicians.
As mentioned by Marc Chagall: “God, perspective, colour, the Bible, shapes and lines, traditions, and all that is called human life—love, security, the family, school, education, the words of the prophets and life in Christ—all of it was out of joint. Maybe I too was occasionally filled with doubts. At such times I painted a topsyturvy world, took the heads off my figures, divided them up into pieces, and set them floating about in my pictures somewhere or other.”
The Eiffel Tower, the Arc de Triomphe, and Notre-Dame show the city to be Paris, the city where Chagall had his atelier before the war at a time when it was still what it was no longer to be in the aftermath: a great art metropolis. Like many fellow artists, Chagall had turned his back on Paris, and the C?te dAzur1 had become a little Montparnasse2. It was an apt setting for Chagall, and he was not to leave the region; indeed, in 1967 he built a house large enough for his requirements at Saint-Paul-de-Vence. It contained three studios, one for graphic work, one for drawing, and a third for painting and large-scale designs.
The original painting is held in a private collection.? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?■
在色彩處理上,夏加爾采用了一種新的自主方式,1957年創(chuàng)作的《音樂會》(布面油畫,140厘米×239.5厘米)就是這種處理方式的佳例。一只小船在河上漂蕩,船上一對年輕夫婦相互依偎,右邊岸上是一座城市,左邊有一群音樂家。那對愛侶赤裸的身軀籠罩在鮮艷的紅色中,那片紅色一直向上延伸,漫過他們的頭部,伸向天空。與這條紅色帶平行的還有兩條藍色帶,從河水延伸至那群音樂家。這些色帶暗示,小船正從畫面右下方駛向左上方;因而可以想象,一輪圓月映照下的這趟浪漫航行,實際上是一次從人間(清冷藍色覆蓋的城市)到天國(音樂家更高境界的居所)的旅行。
就像馬克·夏加爾所說的:“上帝、透視、色彩、《圣經(jīng)》、形狀和線條、傳統(tǒng),以及可稱之為人類生活的一切——愛、安全、家庭、學(xué)校、教育、先知的話語和基督徒的生活——所有這些都混亂無序。我或許偶爾也充滿疑惑。困惑時,我就畫一個雜亂無章的世界,將畫中人首身分離,拆解成塊,讓它們飄浮在畫中某處?!?/p>
埃菲爾鐵塔、凱旋門和巴黎圣母院顯示出畫中的那座城市就是巴黎,戰(zhàn)前夏加爾曾在那里擁有自己的畫室。巴黎,戰(zhàn)前仍可稱為“偉大的藝術(shù)之都”,戰(zhàn)后已名不副實。像許多畫家一樣,夏加爾也背棄了巴黎,轉(zhuǎn)投藍色海岸——那里成為了帶有些許蒙帕納斯風(fēng)情的地方。對夏加爾來說,那里太適合他了,住下便不想離開。1967年,他甚至在圣保羅德旺斯建造了一座大房子,大到足以滿足他的各種需求。房子里設(shè)有三個工作室:一個做平面設(shè)計,一個畫素描速寫,還有一個用于繪畫和大型設(shè)計。
原畫現(xiàn)為私人收藏。? ? ? ?□
1法國藍色海岸,又稱蔚藍海岸,位于法國南部地中海沿岸,西起土倫,經(jīng)尼斯、戛納和摩納哥,東到法國與意大利邊境,以燦爛陽光、藍色海岸和宜人氣候著稱,18世紀開始就成為皇親貴族、富賈名流最時髦的度假勝地。該地區(qū)最美最文藝的小城圣保羅德旺斯是藝術(shù)家和明星鐘愛的度假地。? 2蒙帕納斯,法國巴黎塞納河左岸的一片區(qū)域,很多藝術(shù)家和作家經(jīng)常在那里一些著名的咖啡館(如樂多美咖啡館和圓頂咖啡館)聚會。