管衛(wèi)東,王樹春
(常州工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇常州 213164)
隨著我國國家綜合實(shí)力和國家影響力的提升,越來越多的外國留學(xué)生來到我國高校進(jìn)修,來華留學(xué)生的數(shù)量在近年來呈現(xiàn)出上漲趨勢。不少國內(nèi)高校開設(shè)了相關(guān)專業(yè),面向外國公開招收留學(xué)生。值得注意的是,相關(guān)調(diào)查顯示:部分來華留學(xué)生存在中文交際能力低下的問題,一些學(xué)生甚至無法使用中文進(jìn)行最為簡單的日常交流。這事實(shí)上揭露出我國留學(xué)生教學(xué)工作的不足,因而教學(xué)工作者需要對留學(xué)生的交際能力培養(yǎng)足夠重視。茶文化是我國傳統(tǒng)文化的重要構(gòu)成部分,其在近年來被大量地運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐之中。茶文化思想、茶文化精神等被融入到高校的教學(xué)工作之中。因而,教學(xué)工作者不妨從茶文化的角度出發(fā),將茶文化與留學(xué)生交際能力培養(yǎng)結(jié)合起來,利用茶文化創(chuàng)新教學(xué)模式,優(yōu)化教學(xué)思路,從真正意義上實(shí)現(xiàn)留學(xué)生交際能力培養(yǎng)的跨越性變革。
在世界范圍內(nèi),我國是最早發(fā)現(xiàn)茶葉的國度,同時(shí)也是最早形成茶文化的地方。我國古代一直流傳著“神農(nóng)嘗百草”的傳說故事,人們借此推斷茶葉是先祖神農(nóng)氏所發(fā)現(xiàn)的。茶在起初僅被視為一種藥草,后來逐漸演變?yōu)橐环N飲料。西漢的史料中記載了飲茶,東漢神醫(yī)華佗在《食經(jīng)》中曾寫道:“苦茶久食,益意思?!庇纱丝梢钥闯鲲嫴柙趦蓾h時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn)。但是需要指出的是,早期飲茶的群體多為一些文人雅士和佛門僧侶,他們將飲茶作為一種雅好,茶也逐漸被賦予了一絲高雅、淡然的韻味。魏晉南北朝時(shí)期,佛道興起,茶逐漸受到佛道文化的影響,茶文化開始出現(xiàn)萌芽。之后,隋唐時(shí)期,飲茶在社會大眾之中得以普及,民間儼然刮起了一股“飲茶之風(fēng)”。唐代陸羽編寫了《茶經(jīng)》,該書是世界上第一部茶書,該書的問世標(biāo)志著茶文化在我國的正式形成。之后,唐代出現(xiàn)了更多茶書,如《采茶紀(jì)》和《茶述》等。宋代,茶業(yè)得到進(jìn)一步發(fā)展,茶文化也發(fā)展到巔峰。宋代的飲茶方式、飲茶習(xí)俗、茶具、茶葉類別等在唐代的基礎(chǔ)上變得更為體系化,茶文化逐漸成為了人們?nèi)粘I钪胁豢扇鄙俚囊徊糠?。時(shí)至元明清時(shí)期,制茶技藝、茶葉品類、茶具款式、茶文學(xué)、茶類著作等不斷增多,茶文化也得到了很好地傳承和發(fā)展。
茶文化又被稱為“茶葉文化”。按照文化的分類方式,茶文化可以相對簡略地分為物質(zhì)茶文化和精神茶文化這樣兩個(gè)部分。就物質(zhì)類茶文化來講,其主要指向茶葉的物質(zhì)屬性和飲茶過程中涉及的物質(zhì)范疇,諸如茶名、茶具等。而精神類茶文化則指向茶葉所被賦予的精神屬性以及飲茶所具備的精神內(nèi)涵,其主要包括茶文化思想、茶文學(xué)、茶畫、茶道、茶藝、茶書法等。拓展來說,茶文化思想包含天人合一、禪茶一味等內(nèi)容,茶文化思想中融合了我國傳統(tǒng)儒釋道的思想精華,因而從茶文化思想中可以體悟儒釋道等教派的內(nèi)涵。茶文化本身具有四大特征:其一,茶文化具有歷史屬性,我們可以透過歷史的脈絡(luò)把握茶文化的發(fā)展軌跡,茶文化在歷史進(jìn)展過程中不斷演變與發(fā)展;茶文化具有時(shí)代屬性,也就是說茶文化在不同的時(shí)代具有其獨(dú)特的內(nèi)涵和表現(xiàn)形式,比如唐代煮茶、宋代點(diǎn)茶等;茶文化具有地域?qū)傩?,不同地區(qū)的茶文化有著其各自的特征,比如潮汕功夫茶、成都蓋碗茶、揚(yáng)州早茶、北京大碗茶等;茶文化具有國際屬性,其他國家的茶文化受到我國茶文化的影響并逐漸形成自己的特點(diǎn),不同國家的茶文化有著各自的體系和特征,比如英國茶文化流行下午茶習(xí)俗,日本茶文化追求“茶道”等。
近年來,雖然來華留學(xué)生的數(shù)量逐漸增多,但是針對部分留學(xué)生的調(diào)查卻顯示他們對于中國文化了解不多,部分學(xué)生嚴(yán)重缺乏運(yùn)用中文進(jìn)行跨文化交際的能力。這事實(shí)上暴露出當(dāng)下國內(nèi)留學(xué)生交際能力培養(yǎng)的弊端,主要可以分為以下幾點(diǎn):
不少高校的留學(xué)生培養(yǎng)體系還不太成熟,教師在針對學(xué)生開展教學(xué)時(shí)也存在照搬他校的做法。高校所運(yùn)用的課程往往千篇一律,而這些教材的編撰往往并未針對留學(xué)生。就教學(xué)內(nèi)容來看,針對來華留學(xué)生的教學(xué)主要可以劃分為兩大方面:其一是語言交際類教學(xué),比如漢語語音教學(xué)、漢語詞匯教學(xué)、漢語語法教學(xué)、漢語閱讀教學(xué)等;其二是非語言交際類的教學(xué),包括環(huán)境語教學(xué)、體態(tài)語教學(xué)和客體語教學(xué)等。這些教學(xué)內(nèi)容也沒有嚴(yán)格按照難易程度進(jìn)行劃分,導(dǎo)致很多留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中無法掌握學(xué)習(xí)節(jié)奏,進(jìn)而影響自身的學(xué)習(xí)效率。除此之外,教師的教學(xué)往往局限于這些基礎(chǔ)知識,卻不知根據(jù)實(shí)際情況加以擴(kuò)充,導(dǎo)致課堂講解變得千篇一律。
正所謂:“世界上沒有相同的兩片葉子?!绷魧W(xué)生亦是如此。留學(xué)生來自世界各地,他們所掌握的漢語基礎(chǔ)知識也各不相同,他們對漢語教學(xué)的接受程度也會有所差異。針對留學(xué)生的培養(yǎng)目標(biāo)往往過高,他們需要在兩年內(nèi)達(dá)到目標(biāo):掌握較高的漢語交接能力,掌握大量的中國文化常識等。這些教學(xué)目標(biāo)往往會給學(xué)生帶來較大的學(xué)習(xí)壓力,并有較大可能給他們造成焦慮情緒。然而,這些因素卻并未引起相關(guān)教師的重視。不少教師在教學(xué)過程中習(xí)慣性以自己為中心,他們與學(xué)生在課堂上的溝通嚴(yán)重不足。不少留學(xué)生難以很好地融入課堂,他們會覺得教師語速過快,且講授的知識過于復(fù)雜,這些因素的存在會削減留學(xué)生對學(xué)習(xí)漢語的熱情和興趣。再者,部分教師未提前結(jié)合不同學(xué)生的實(shí)際情況擬定不同的學(xué)習(xí)目標(biāo),這些都給整個(gè)課堂教學(xué)帶來不好的影響。
一些高校教師的課堂教學(xué)主要著眼于理論知識的講解,而忽視了實(shí)踐教學(xué)的重要性。他們在講課過程中向?qū)W生灌輸大量的理論知識,并附帶極少的課堂互動(dòng)和技能訓(xùn)練,很顯然這種教學(xué)極易造成“理論與實(shí)踐不平衡”的問題。另外,高校教師自身也缺乏相應(yīng)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),他們在拓展課程中不能較好地引導(dǎo)學(xué)生實(shí)現(xiàn)高效學(xué)習(xí)。對于很多專業(yè)技能而言,單純的理論學(xué)習(xí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,漢語學(xué)習(xí)亦是如此。在這種缺少課外實(shí)踐和課堂互動(dòng)的教學(xué)環(huán)境下,留學(xué)生會變得不知如何開口說漢語,他們不知道怎樣將漢語運(yùn)用到日常交流之中,進(jìn)而導(dǎo)致他們的交際能力低下。因此不難發(fā)現(xiàn),課外實(shí)踐的缺乏將成為學(xué)生增強(qiáng)漢語交際能力的一大阻礙,這是教師所需要著重注意的內(nèi)容。
茶文化蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容,比如生動(dòng)巧妙的茶語言、引人深思的茶思想、充滿趣味的茶形式等。在針對留學(xué)生交際能力進(jìn)行培養(yǎng)時(shí),教師不妨開創(chuàng)性地將之加以運(yùn)用,使茶文化與留學(xué)生交際能力培養(yǎng)緊密結(jié)合起來,這樣既可以促進(jìn)留學(xué)生交際能力培養(yǎng)方式的變革,同時(shí)又可以推動(dòng)我國茶文化的傳播。具體而言,留學(xué)生交際能力培養(yǎng)的變革思路可以從以下幾點(diǎn)展開:
茶語言包括茶俗語、茶諺語等內(nèi)容,這些語言往往生動(dòng)形象,具有獨(dú)特的美感。茶語言同時(shí)亦是茶文化的折射和反映,透過茶語言本身可以很好地了解其背后的茶文化。比如“以茶待客”、“倒茶七分滿”等可以較好地傳遞我國的茶俗和茶文化。教師不妨將茶語言引入交際能力培養(yǎng)過程中,借用茶語言不斷豐富學(xué)生的茶文化知識和傳統(tǒng)中華文化常識,使留學(xué)生透過語言本身感悟茶之美、茶之韻。當(dāng)然,教師需要有的放矢地運(yùn)用茶語言,將茶語言與教學(xué)內(nèi)容相互結(jié)合,使茶語言的講解不會太過生硬,這樣留學(xué)生在聽課過程中就會順其自然地了解關(guān)于茶的內(nèi)容,進(jìn)而在潛移默化中對漢語產(chǎn)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣。
我國的茶文化思想在形成過程中受到傳統(tǒng)儒釋道思想的影響,同時(shí)也受到了古樸哲學(xué)理念的影響。比如,道家認(rèn)為人應(yīng)該順應(yīng)自然,這與茶人所追求的“天人合一”的思想不謀而合。茶人在飲茶過程中不斷放松身心,放空自己,將自己的心靈與大自然融為一體,從而抵達(dá)內(nèi)心的平和?!安瓒U四諦”同樣屬于茶文化思想的范疇,其中包含“清怡和真”的思想,這些思想蘊(yùn)含著古人的智慧。教師可以針對留學(xué)生的心理狀況進(jìn)行分析,運(yùn)用茶思想加以開導(dǎo),使他們能夠認(rèn)清當(dāng)下的狀況,并保持一顆樂觀積極的心態(tài)應(yīng)對學(xué)習(xí)與生活中的困難。
我國有著很多茶文化習(xí)俗,同時(shí)也流行著茶藝表演等內(nèi)容。教師不妨將茶文化中的各類獨(dú)特內(nèi)容納入到留學(xué)生的交際能力培養(yǎng)之中,借用茶形式豐富教學(xué)內(nèi)容,使留學(xué)生能夠在茶文化課外活動(dòng)中開展口語實(shí)踐交流,并進(jìn)而提升自身的口語能力。比如,教師可以開展“茶會”,讓留學(xué)生在“以茶會友”的主題下進(jìn)行口語交流。當(dāng)然,教師還可以開展角色扮演活動(dòng),引導(dǎo)留學(xué)生學(xué)習(xí)茶藝知識,并在茶藝模擬活動(dòng)中采用中文進(jìn)行交流,這樣也可以幫助留學(xué)生克服開口說漢語的壓力,從而使其在真正意義上提升自身的漢語交際能力。