[瑞典]塞爾瑪·拉格洛芙
親愛的意絲,當(dāng)你旅行時(shí),是乘坐汽車、火車,還是飛機(jī)呢?你一定想不到,有個(gè)名叫尼爾斯的男孩居然是騎鵝旅行的。
尼爾斯是個(gè)生性頑皮、愛惡作劇的男孩,因?yàn)樽脚艘恢痪`,被精靈用魔法變成了一個(gè)拇指大的小人兒。還沒等他弄明白是怎么回事,他已經(jīng)騎在白鵝背上,開始跟隨大雁周游各地了。在這次神奇的旅行中,尼爾斯歷經(jīng)了種種困難和危險(xiǎn),也結(jié)識(shí)了許多新朋友。最終,尼爾斯恢復(fù)原來的樣子,回到了父母身邊。彼時(shí)的他再也不是那個(gè)調(diào)皮搗蛋的小男孩了,而是變成一個(gè)勇敢、機(jī)智、善良的好孩子。
大風(fēng)迎面吹來,扯著尼爾斯的頭發(fā),在他的耳朵旁邊吼叫著、呼嘯著。尼爾斯騎在白鵝馬丁的背上,好像騎士騎著一匹狂奔的駿馬一般:他縮著頭,縮著身子,把整個(gè)身體貼在白鵝馬丁的脖子上,他牢牢地抓住鵝毛,嚇得眼睛緊緊地閉起來了。
“我立刻要掉下去了,立刻要掉下去了!”每逢馬丁又闊又大的白翅膀向下一拍,尼爾斯就這樣喃喃地說。
但是,過了十分鐘,甚至過了二十分鐘,尼爾斯還是沒有掉下去。最后,他鼓起勇氣,微微睜開了眼睛。
在他的左面和右面,撲動(dòng)著野鵝們的灰翅膀。就在尼爾斯的頭上,飄浮著一堆堆的白云,它們幾乎快要碰到他了。在很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的下面,橫著黑黑的土地。但那一點(diǎn)兒也不像土地,好像有什么人在上面鋪上了一條極大的花格子手帕。有一些格子是全黑的,有一些是灰黃色的,更有一些是淡綠色的。但它們其實(shí)是一塊塊才長出了嫩草的草地和一片片耕過的田地。
草地和田地?fù)Q成了黑色的樹林,白色的湖泊又代替了樹林,接著湖泊重新?lián)Q成了黑黑的土地,但野鵝們還是一股勁兒地往前飛,飛,飛。
“馬丁,馬??!”他對(duì)白鵝喊道,“快回家去吧!我們飛得夠了,夠了!”
但是馬丁不回答。于是,尼爾斯使出全身的力量,用小木靴的靴尖踢白鵝。
馬丁微微轉(zhuǎn)過頭來,叫道:“喂,你!好好坐著,要不,我就把你摔下去……那時(shí)候讓你自己翻著跟斗飛下去吧!”尼爾斯只得老老實(shí)實(shí)地坐著不動(dòng)。
整整一天,馬丁跟那群野鵝飛得一樣快,好像它從來不曾做過家鵝,一生一世就是在飛翔中度過的。
但是到了黃昏,馬丁終于覺得累了。現(xiàn)在誰也看得出,它好像是一只初次學(xué)飛的家伙:一會(huì)兒落在后面,一會(huì)兒突然沖到前面,一會(huì)兒好像落到坑里去一般,一會(huì)兒又突然向上躥去。
野鵝們也看到了這一點(diǎn)。
“阿卡!阿卡!”它們叫道。
“你們叫我做什么?”飛在全群野鵝前面的那只母野鵝叫道。
“那個(gè)白羽毛落到后面去了!”
“它應(yīng)當(dāng)明白,飛得快要比飛得高容易!”母野鵝頭也不回地叫道。
馬丁竭力想把翅膀撲扇得更有力更快,但是它那對(duì)疲倦的翅膀愈來愈重,再也不聽它的使喚了。
“阿卡!阿卡!
“你們又喊我干什么?”
“白羽毛落下去了!”
“它必須明白,飛得高要比飛得低容易!”
可憐的馬丁用盡全力,盡可能向上飛去。但是這樣一來,它的呼吸頓時(shí)窒息了,翅膀也一下子失去了力量。
“阿卡!白羽毛掉下去了!”
“不能像我們一樣飛,那還不如坐在家里好,你們就把我這話告訴白羽毛!”阿卡叫道,它絲毫不肯降低飛行的速度。
“真的,我們還不如坐在家里好,”尼爾斯咕噥著說,同時(shí)更加緊緊地抓住馬丁的脖子。馬丁好像被箭射中了一般,直向下墜。幸虧他們的運(yùn)氣好,下面有一棵細(xì)長的柳樹。馬丁撲到樹頂上,停在丫杈中間。
馬丁垂下翅膀,脖子彎了下來,好像是一條破布。它重重地喘息著,大大地張開了硬嘴,好像想把所有的空氣都吸進(jìn)去。
尼爾斯不禁對(duì)馬丁憐惜起來了。他甚至開始設(shè)法去安慰它。
“親愛的馬丁,”尼爾斯親切地說,“用不著為了它們拋棄你感到傷心。你自己想一想:你怎么能跟它們比賽啊?你再休息一下,然后我們一起回家?!?/p>
但是這樣的勸慰是不對(duì)的。怎么!難道旅行才開始,就向困難投降了嗎?不,決不!
塞爾瑪·拉格洛芙(1858年—1940年),瑞典女作家、1909年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。她不僅是第一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家,還是唯一一位憑借一部長篇童話獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。因?yàn)槔衤遘降某删停?914年她被選為瑞典皇家學(xué)會(huì)會(huì)員。由于其文學(xué)貢獻(xiàn),從1991年開始,拉格洛芙的肖像被印在瑞典貨幣20克朗鈔票上。
作為世界兒童文學(xué)中的珍品,《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學(xué)史上第一部也是唯一一部榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話作品。打開書卷,讀者不僅能認(rèn)識(shí)調(diào)皮可愛、樂于助人的騎鵝小男孩尼爾斯,善良勇敢的大雁,堅(jiān)強(qiáng)好勝的白鵝馬丁,陰險(xiǎn)狡詐的狐貍斯密爾,更可以領(lǐng)略到北歐美麗的自然風(fēng)光、多彩的地理環(huán)境、濃厚的文化歷史及有趣的動(dòng)植物習(xí)性。