(河北外國語學(xué)院,河北 石家莊 050091)
板塊式單詞教學(xué)法的根是單詞,聽說讀寫就是為了最后的譯,譯是板塊式單詞教學(xué)法的結(jié)果;板塊式單詞教學(xué)法的原則是“心無旁騖”,強(qiáng)調(diào)在哪個階段只做一件事,堅(jiān)決不談另外一件事。要求用多種形式重復(fù)的教學(xué)法,讓學(xué)生理解、拓展并掌握住每天所學(xué)的單詞。可以采用單詞聽寫、單詞填空、單詞連成短語、單詞連成句子、情景模擬、簡單對話等形式進(jìn)行重復(fù)和鞏固。
板塊式單詞教學(xué)法不是死記硬背,掌握后還要說短語、攢句子、練句群,把單詞連成短語,把短語延伸為句子,把句子延伸為句群,從句群再變成段落。
事物的發(fā)展總是從量變開始,沒有量變就沒有質(zhì)變;事物只有經(jīng)過質(zhì)變,事物才會向前發(fā)展,正如事物發(fā)展始終經(jīng)過“量變—質(zhì)變—新的量變—新的質(zhì)變”循環(huán)往復(fù)的發(fā)展規(guī)律一樣,板塊式單詞教學(xué)法在強(qiáng)調(diào)量的積累的同時對其所達(dá)到的效果也要實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍,即通過語法、句式、修辭等來進(jìn)行新的質(zhì)變,達(dá)到說的目的。正可謂,教學(xué)有法,教無定法,貴在得法,板塊式單詞教學(xué)法的實(shí)施也有其獨(dú)特的特征。
隨著建筑行業(yè)的發(fā)展需要,建筑工程專業(yè)英語成為了一門專業(yè)基礎(chǔ)課,它包含了建筑工程行業(yè)的方方面面的知識,同時又具有普通英語語言的特征,使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)了普通英語和建筑工程專業(yè)課的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生借助工具書閱讀和翻譯土建類專業(yè)英語文章的能力,掌握必備的土建類專業(yè)英語詞匯及術(shù)語,為今后在學(xué)習(xí)工作中獲取專業(yè)信息、掌握學(xué)科發(fā)展動態(tài)、參加國際性學(xué)術(shù)交流等奠定良好的基礎(chǔ)。作為上述兩者的完美結(jié)合體,其特點(diǎn)主要表為以下幾個方面。
作為一門語言課程,建筑工程專業(yè)英語的核心仍然是英語,所以本身就具備普通英語的基本共性,其專業(yè)術(shù)語也都是由普通英語單詞組成的。但與普通英語相比較,建筑工程英語又有自己獨(dú)特的特點(diǎn):既嚴(yán)謹(jǐn)又專一。每一個專業(yè)術(shù)語都有與之相應(yīng)的具有精確指向性作用的單詞來匹配。在平時的表達(dá)和使用中,使用到的單詞和句子結(jié)構(gòu)都必須要嚴(yán)謹(jǐn)和精煉,一般情況下,為了避免短句過多而導(dǎo)致的結(jié)構(gòu)分散和表達(dá)混亂,所以用的句子都很長,因此專業(yè)英語在詞匯、語法和語句方面都有這樣的特點(diǎn)。
隨著建筑行業(yè)的發(fā)展,越來越多的新技術(shù)被應(yīng)用于這個行業(yè),在這樣的大背景下,建筑工程領(lǐng)域出現(xiàn)了大量的新術(shù)語和新名詞,建筑工程專業(yè)英語隨之涌現(xiàn)出大量的新詞匯,其知識體系也被不斷的補(bǔ)充和更新,因此,建筑工程專業(yè)英語與普通英語是相互關(guān)聯(lián)相輔相成的,但建筑工程專業(yè)英語具有一定的實(shí)時性和多變性。在學(xué)習(xí)中,學(xué)生需要掌握精準(zhǔn)、全面的專業(yè)學(xué)科知識。
同學(xué)們可以通過觀看熱播的電視劇或看原版書籍背單詞,在背中和模仿中體會語感,感受單詞的使用環(huán)境,有了語感、語氣和語調(diào),才能聽懂語意。把這個板塊的學(xué)習(xí)牽引到建筑工程專業(yè)英語中,就是通過直接觀察建筑物的各個部位或者建筑場地,總結(jié)出來不同的版塊,比如:常用的景觀英文:商業(yè)中心入口 ENTRANCE TO SHOPPING CTR兒童樂園 CHILDREN’S PLAYGROUND 常用的造價英語:設(shè)備估算:equipment estimate;分 析 估 算:analysis estimate;報(bào) 價 估算 :proposal estimate; 控制估算:control estimate
在普通英語的學(xué)習(xí)中,把老師教過的詞弄成一個生詞本,用這些新詞寫文章、講故事、寫詩詞、散文、記敘文、議論文或是把自己特別熟悉的美文利用自己學(xué)的單詞試著寫成整篇外語作文。建筑工程專業(yè)英語側(cè)重?cái)⑹峦评?,?qiáng)調(diào)客觀準(zhǔn)確。強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)是事物所發(fā)生的情況,著重體現(xiàn)所表述的內(nèi)容,因此把學(xué)到的詞匯用句子表述出來。
用母語底蘊(yùn)的提高突破外語水平提高的瓶頸。在實(shí)施板塊式單詞教學(xué)法的過程中,教師應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
1.愛心和鼓勵是零起點(diǎn)外語學(xué)習(xí)的動力源泉
2.耐心是零起點(diǎn)外語學(xué)習(xí)的靈丹妙藥
3.用老師持續(xù)化的高興的心情、愉悅的心情來建設(shè)課堂的快樂學(xué)習(xí)場。
4.讓快樂的花朵盛開在課堂的每一個細(xì)小的環(huán)節(jié)里。
5.挖掘興趣點(diǎn)、發(fā)掘興趣點(diǎn),引爆興趣點(diǎn),讓興趣高溫度持續(xù)化燃燒。引導(dǎo)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn),自己概括,自己總結(jié)學(xué)習(xí)這門語言的規(guī)律,由教師潤物細(xì)無聲地引導(dǎo)和啟發(fā)。
6.讓外語成為課堂的唯一語言,漢語不能介入,用全外語語境來避免漢語思維,直接實(shí)現(xiàn)外語思維。比如:教師普及課堂規(guī)范用語,通過口語練習(xí)的互幫互助、老師反復(fù)強(qiáng)調(diào)等方法有意識地讓學(xué)生掌握課堂常規(guī)用語,實(shí)現(xiàn)全外語授課,創(chuàng)設(shè)外語語境。
這個部分的學(xué)習(xí)在建筑工程專業(yè)英語中,首先掌握好文章中長句的理解方法,這是翻譯建筑工程專業(yè)英語的基礎(chǔ)。在翻譯時,要抓住全句的中心內(nèi)容,弄清楚在邏輯上哪些是主要的,哪些是次要的,然后再進(jìn)行全句的語法分析,找出主句和從句,并理解好這些句子之間的關(guān)系,在這個基礎(chǔ)上,按照漢語的表達(dá)習(xí)慣把理解的意思連貫起來。