周莉
(青島酒店管理職業(yè)技術(shù)學(xué)院,山東 青島 266100)
中外合作辦學(xué)是當(dāng)前很多高職院校都在開(kāi)展的國(guó)際交流與合作的模式。在項(xiàng)目的合作過(guò)程中,英語(yǔ)教學(xué)模式作為項(xiàng)目運(yùn)行的重要策略,意在通過(guò)引進(jìn)國(guó)外的優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,培養(yǎng)具有國(guó)際視野和跨文化溝通能力的國(guó)際化人才,服務(wù)國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)。但是在實(shí)際的操作過(guò)程中,基于高職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,應(yīng)試能力較差,加上學(xué)校組織的雅思、托福這類英語(yǔ)考試難度較大,都在一定程度制約了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的個(gè)性化表達(dá),最終影響學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。所以文章針對(duì)高職院校學(xué)生英語(yǔ)的特性,從教學(xué)模式、思維培養(yǎng)及綜合互評(píng)等方面出發(fā),進(jìn)行全面優(yōu)化,逐步提升英語(yǔ)教學(xué)的效率。
高職院校引進(jìn)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目初衷在于提升學(xué)生國(guó)際化的知識(shí)和能力,但是由于中外教學(xué)模式與普通教學(xué)模式存在的不同,很容易造成“水土不服”的問(wèn)題的出現(xiàn)。當(dāng)前中外合作辦學(xué)模式下高職院校在招生過(guò)程中就對(duì)錄取分?jǐn)?shù)線要求較低,學(xué)生英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)能力薄弱,并且存在著一定的抵觸心理,造成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性不佳。同時(shí)部分學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)力能力和口語(yǔ)能力也不理想,即使能夠聽(tīng)懂教師所講的內(nèi)容,也無(wú)法大膽地進(jìn)行發(fā)言和表達(dá),導(dǎo)致課堂互動(dòng)效果不佳,難以達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的最佳狀態(tài)。此外在師資力量的配備上也存在著一定的掣肘,盡管從事英語(yǔ)教學(xué)的都是英語(yǔ)專業(yè)的老師,但是由于所開(kāi)展的教學(xué)內(nèi)容多涉及中外文化背景下的教學(xué)內(nèi)容,教師缺乏此類辦法的經(jīng)歷,難免在實(shí)踐過(guò)程中出現(xiàn)各種問(wèn)題。加上中外合作辦學(xué)項(xiàng)目英語(yǔ)教學(xué)在教師的選擇上也有外國(guó)老師,在語(yǔ)言溝通和表達(dá)上存在阻礙,很多學(xué)生問(wèn)題難以得到解決,課堂氛圍不理想,也難以達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的最佳效果。
中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的英語(yǔ)教學(xué)對(duì)于課堂的要求更加有靈活性和互動(dòng)性,而傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)多是“老師講,學(xué)生聽(tīng)”,所以改革教學(xué)模式是非常有必要的。根據(jù)高職院校學(xué)生的個(gè)性化特點(diǎn)及中外合作英語(yǔ)教學(xué)的互動(dòng)性要求,可以采用“信息+技能”教學(xué)模式進(jìn)行教學(xué),借助多媒體的優(yōu)化,將英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容借助視頻及音像生動(dòng)形象地傳遞給學(xué)生,再借助筆記式的課件,將內(nèi)容細(xì)致拆解,形成系統(tǒng)化的教學(xué)體系,最終實(shí)現(xiàn)能力的遷徙。借助此種教學(xué)模式能夠逐步地培養(yǎng)學(xué)生的思維探知能力,增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,還能逐步養(yǎng)成自我學(xué)習(xí)的能力,構(gòu)建自我英語(yǔ)知識(shí)信息庫(kù),想要表達(dá)和書(shū)寫的時(shí)候,能夠靈活運(yùn)用。此外還可以對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的考評(píng)模式進(jìn)行革新,不再單一的依靠分?jǐn)?shù),而是更加注重對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程的考評(píng),從多角度出發(fā),全面評(píng)價(jià)學(xué)生的綜合能力,具體分為考試成績(jī)+課后作業(yè)+隨堂測(cè)試+考勤+課上表現(xiàn)等內(nèi)容。對(duì)學(xué)生能力做出客觀評(píng)價(jià)的同時(shí),也不斷強(qiáng)化學(xué)習(xí)參與和學(xué)習(xí)的積極性。
在中外合作教學(xué)模式下,高職院校教師為了能夠進(jìn)一步深化和理解此種教學(xué)的特點(diǎn)和優(yōu)劣,與高職學(xué)生英語(yǔ)能力進(jìn)行契合,應(yīng)該積極的構(gòu)建中西結(jié)合的教學(xué)形式,優(yōu)化課堂內(nèi)容和體系。在具體的操作中,加強(qiáng)中西方的教學(xué)間的交流和學(xué)習(xí),更加明確教學(xué)的知識(shí)點(diǎn)和課程體系,做好文化的銜接工作,確保英語(yǔ)教學(xué)的情景搭建,讓學(xué)生能夠在愉悅和輕松的環(huán)境中更好地掌握和運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言。同時(shí)教師還要提前做好備課工作,形成中外合作辦學(xué)獨(dú)有的教學(xué)內(nèi)容和形式,增強(qiáng)教師自身對(duì)中外合作辦法的理解和經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),也讓學(xué)生能夠更快地適應(yīng)和累積新知識(shí),幫助提高學(xué)生的綜合學(xué)習(xí)能力。
傳統(tǒng)的中式英語(yǔ)學(xué)習(xí)思維相比中外合作英語(yǔ)學(xué)習(xí)思維稍顯沉悶和單一,所以在中外合作英語(yǔ)教學(xué)模式下,要不斷地轉(zhuǎn)變學(xué)生的學(xué)習(xí)思維,實(shí)現(xiàn)個(gè)性化和互動(dòng)性的英語(yǔ)學(xué)習(xí)模式。首先要讓學(xué)生逐步適應(yīng)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境,上課盡量全部使用英文,少量難度較大的內(nèi)容穿插中文解釋。濃厚的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境能夠幫助學(xué)生大量的累積英語(yǔ)知識(shí),在相互交流和互動(dòng)中,逐步培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言思維。其次式從思想上真正的向大學(xué)生和專業(yè)人士過(guò)渡,不再是一個(gè)只會(huì)學(xué)習(xí)和考試的身份,而是會(huì)交際,能夠運(yùn)用的英語(yǔ)專業(yè)人士,幫助自己在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中更加專業(yè)。身份的認(rèn)同能夠讓學(xué)生不再逃避,不只是會(huì)考試,而是多元化的思維方式。再次是文化的遷移,語(yǔ)言與文化之間是相輔相成的關(guān)系,在中外合作辦學(xué)模式下一個(gè)很大的優(yōu)勢(shì)在于能夠提供學(xué)習(xí)到英語(yǔ)知識(shí)外更多的英語(yǔ)文化,不單單只是單調(diào)的詞匯,而是西方國(guó)家的發(fā)展和文化特色。幫助學(xué)生更加深刻的理解語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)的方式和內(nèi)涵,強(qiáng)化英語(yǔ)知識(shí)的交流和融會(huì)貫通,進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)習(xí)的英語(yǔ)交際能力。
總而言之,在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,高職院校中外合作辦學(xué)模式愈見(jiàn)頻繁,一方面幫助增強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的專業(yè)能力,另一方面也使得學(xué)生在跨文化交際能力上有所突破。與此同時(shí),中外合作項(xiàng)目所存在的問(wèn)題也是不容忽視的,需要不斷增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力和辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),革新教學(xué)模式,逐步強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和參與性,提升高職院校英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效果。