• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    日藏《新雕入篆說文正字》的語言問題及其價(jià)值

    2020-11-18 01:47:56
    關(guān)鍵詞:訛誤正字部首

    侯 俊

    (南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210023)

    域外漢籍主要指域外所藏中國(guó)古籍(包括域外刻本)以及域外人士撰寫的漢文典籍,其數(shù)量巨大,蘊(yùn)藏豐富,具有十分廣闊的學(xué)術(shù)研究空間。進(jìn)入21世紀(jì),隨著全球化時(shí)代的到來以及漢文化整體觀的逐步形成,中國(guó)域外漢籍研究取得了顯著進(jìn)展[1]。從楊守敬訪日遍搜古籍開始,一大批流落到國(guó)外的中國(guó)典籍得以發(fā)現(xiàn)和研究,其中語言類的如《玉篇?dú)埦怼贰俄嶇R》《盧宗邁切韻法》等。而《說文解字》對(duì)建立東亞漢文化圈作用巨大,早在奈良時(shí)代就已傳入日本。因此國(guó)外也多見《說文》的刻本,最珍貴的當(dāng)屬被日本稱為國(guó)寶的唐寫本《說文解字》木部殘卷和口部殘卷。木部殘本現(xiàn)存188字,與二徐本《說文》相比,篆體和說解均有差異。口部殘簡(jiǎn)現(xiàn)存24字(1)實(shí)則23字,其中西川本中的“獆”篆,實(shí)際上屬于“嗥”篆,見大徐本“嗥, 咆也。 從口、 皋聲。 乎刀切。獆,譚長(zhǎng)說: 嗥從犬”。,其中東京古典會(huì)本6字,平子本6字,西川本12字,為唐代日本人摹本,非常珍貴。木部和口部的殘卷讓我們得以窺探宋之前的《說文》面貌,實(shí)屬難得。相比此兩者,另一本有關(guān)《說文》的書就沒被大多數(shù)人所知所見,即《新雕入篆說文正字》(以下簡(jiǎn)稱《正字》)一書。本文著重介紹《正字》的具體內(nèi)容特點(diǎn),通過《正字》與大徐本《說文解字》的比較,揭示《說文》與《正字》兩者之間的關(guān)系,并探討《正字》存在的價(jià)值。

    一、對(duì)《正字》研究狀況的介紹

    《說文解字》作為第一部系統(tǒng)地分析漢字形體結(jié)構(gòu)的字典,自成書之后就廣為流傳。宋代雕版印刷發(fā)達(dá),文化昌盛,徐鉉、徐鍇整理修訂《說文》,有功于許氏。宋本《說文》也是我們目前所見到的最完善的本子,后世多以大徐本為底本進(jìn)行刊刻,今存宋刊遞修本有三種:青浦王昶舊藏宋小字本;汪中舊藏宋小字本;黃志淳舊藏本。清代是說文學(xué)研究的頂峰,產(chǎn)生了《說文》四大家,成果豐碩,今人難以企及。清代據(jù)宋本刊刻者亦有三:嘉慶孫星衍本;嘉慶藤花榭本;汲古閣舊藏宋監(jiān)本。但是囿于時(shí)代和材料的局限,清代學(xué)者所見的材料一般都是傳世文獻(xiàn)。一時(shí)代有一時(shí)代的材料,而材料決定了研究的走向和深度。目前對(duì)于《說文》的研究一方面是利用出土文獻(xiàn)甲金古文,另一方面繼續(xù)挖掘新的傳世材料。目前我們所能見到的最早的本子是唐寫本《說文解字》木部和口部的殘卷,并不是完本,另外就是從朝鮮半島流傳到日本的北宋本《新雕入篆說文正字》一書。

    《正字》一卷,現(xiàn)存于日本御茶水圖書館成簣?zhí)梦膸?kù)(2)本文以東京古典會(huì)1951年影印的成簣?zhí)貌乇緸檠芯繉?duì)象。。國(guó)內(nèi)最早對(duì)此書進(jìn)行介紹的是清代莫友芝撰、傅增湘訂補(bǔ)、傅熹年整理的《藏園訂補(bǔ)郘亭知見傳本書目》,其中記載有簡(jiǎn)短說明:

    〔補(bǔ)〕新雕入篆說文正字一卷 撰人名氏時(shí)代未詳?!鸨彼文┛?,十一行,行大字約十二字,小字二十四字,白口,左右雙闌。鈐有“經(jīng)筵”朱文大印及“高麗國(guó)十四葉辛巳歲大宋國(guó)建中靖國(guó)元年大遼乾統(tǒng)元年藏書”朱記。[2]

    《正字》一書,學(xué)者從書上印章和題跋上考證出此書的流傳過程,是高麗朝所藏,后豐臣秀吉入侵朝鮮,此書流傳到日本。日本學(xué)者尾崎康《以正史為中心的宋元版本研究》中將日本現(xiàn)存的十部北宋版古籍的判斷依據(jù)分為四類,其中《正字》的北宋版判斷依據(jù)即為高麗國(guó)藏印[6]。但對(duì)此書的版本也存在爭(zhēng)議,森立之、島田翰等學(xué)者認(rèn)為是“高麗復(fù)宋本”,神田喜一郎、宿白、李慶則認(rèn)為是宋版。

    多數(shù)學(xué)者傾向于宋版說,如宿白批駁高麗覆刻之說,提道:

    此五種書有王氏高麗肅宗辛巳(1101年)藏書印,其雕印時(shí)間皆在是年之前本無可疑,唯日人島田翰撰《古文舊書考》,于該書卷四《通典》條,極贊小島學(xué)古云為高麗覆刻之說(按小島說見《經(jīng)籍訪古志》卷二《新雕入篆說文正字》條),但經(jīng)近年考鑒知小島、島田二人圖逞異議不足為據(jù)。[3]64

    由上可見,學(xué)者們對(duì)此書的文獻(xiàn)版本情況介紹得較多,而從語言學(xué)角度深入探討得不多,本文試從內(nèi)容等方面對(duì)《正字》做一番基礎(chǔ)的研究工作。

    二、《正字》存在的語言問題

    首先從反切注音、釋義、篆字三個(gè)方面來校釋《正字》存在的語言問題。

    1. 反切注音方面

    一般認(rèn)為大徐本《說文》采取的是《唐韻》的反切。李慶《“北宋本”〈新雕入篆說文正字〉小考》一文將此書和《四部叢刊》影印大徐本《說文解字》對(duì)照,經(jīng)核對(duì)認(rèn)為“約有三十多處的注音和現(xiàn)行本不同”[4]40,并以“八、足、晨、史、聿、百、習(xí)、予、角、左、巫、豐、青、會(huì)、之、貝、瓜、蟲、獸、了、酉”等字為例,但并沒有給出具體的分析。據(jù)此本文將兩書中的反切加以逐一對(duì)照,分析其產(chǎn)生不同的原因,并分類如下:

    (1)明顯因形近或雕刻訛誤而導(dǎo)致的反切注音不一致

    八:《說文》作“博拔切”,《正字》作“博技切”。按,“技”字當(dāng)為“拔”字誤。

    晨:《說文》作“食鄰切”,《正字》作“良鄰切”。按,“晨”字無來母讀法,當(dāng)形近而誤。

    史:《說文》作“疏士切”,《正字》“士”字形訛近似“土”字。

    皕:《說文》作“彼力切”,《正字》“力”字漶漫。

    貝:《說文》作“博蓋切”,《正字》作“傳蓋切”。按,“傳”當(dāng)為“博”字之訛。

    瓜:《說文》作“古華切”,《正字》作“古革切”。按,“革”應(yīng)為“華”字之訛。

    酉:《說文》作“與久切”,《正字》作“與攵切”。按,切下字形近而訛。

    青:《說文》作“倉(cāng)經(jīng)切”,《正字》作“食經(jīng)切”。按,切上字形近而訛。

    巫:《說文》作“武扶切”,《正字》作“武□切”。按,缺反切下字。

    這類反切并沒有語音上的價(jià)值。除此之外,通檢全書,《正字》還有以下這樣的反切,詳見表1。

    表1 《說文》《正字》反切例

    (2)反切注音完全一致

    足:《說文》《正字》均作“即玉切”。

    左:《說文》《正字》均作“則箇切”。

    豐:《說文》《正字》均作“敷戎切”。

    蟲:《說文》《正字》均作“許偉切”。

    嘼:《說文》《正字》均作“許救切”。

    了:《說文》《正字》均作“盧鳥切”。

    會(huì):《正字》作“黃外切”。

    按,“會(huì)”四部叢刊本部首標(biāo)目作“古外切”,文淵閣四庫(kù)本、藤花榭本作“戶外切”,三個(gè)版本正文中卻都作“黃外切”(與“戶外切”音同)。這是因?yàn)椤皶?huì)”是多音多義字,《廣韻》黃外切,合也;古外切,會(huì)稽山名。李文拿四部叢刊本的部首標(biāo)目和《正字》相對(duì)就會(huì)出現(xiàn)所謂的反切注音不一致的情況。

    (3)反切注音明顯不一致

    聿:《說文》作“余律切”,《正字》作“徐律切”。

    予:《說文》作“余呂切”,《正字》作“徐呂切”。

    習(xí):《說文》作“似入切”,《正字》作“以入切”。

    之:《說文》作“止而切”,《正字》作“正而切”。按,切上字雖不同但同為章母。

    前三例反切用字,從其他版本來看,“聿”,宋刻元修本、文淵閣四庫(kù)本、四部叢刊本、藤花榭本《標(biāo)目》、正文均作“余律切”;“予”,文淵閣四庫(kù)本、四部叢刊本、藤花榭本《標(biāo)目》作“尹呂切”,正文里作“余呂切”,“尹”“余”均為喻母四等。藤花榭本《標(biāo)目》和正文均作“余呂切”;宋刻元修本、四部叢刊本《標(biāo)目》作“余呂切”,正文訛作“余臣切”;“習(xí)”,宋刻元修本、文淵閣四庫(kù)本、四部叢刊本、藤花榭本《標(biāo)目》、正文均作“似入切”。

    這幾組反切都是反切上字不一致,另外從字形上看似乎很難說是因?yàn)樽中斡炚`而造成的不同。前三者切上字“余—徐”(2次)“似—以”(1次)都是有無偏旁的區(qū)別,而且“余”“以”均為喻四,“徐”“似”均為邪母。因此李文認(rèn)為“由此可見,并非偶然的誤字”[4]40。是看作字形的訛誤還是作為語音的例證,這是在處理語音文獻(xiàn)時(shí)常常要考慮到的問題。從古音上來看,邪母與喻四互諧,又存在異讀。但是若以此三例作為“事例”并不妥,因?yàn)椤墩帧菲渌姆辞猩献植]有出現(xiàn)喻四與邪紐的混用,《唐韻》反切上字擦音的邪母與半元音的喻母也是截然分開的。鑒于此書訛字較多,處理為字體的訛誤比較妥當(dāng),或者是切上字因聲符類推的俗讀,不能代表正式的音變。

    2.釋義方面

    (1)舍棄六書理論,忽視聲符的作用

    倉(cāng)田淳之助在《說文展觀余錄》指出:“此書是從大徐本中,把注和反切抄下之作。注文往往有省略?!薄皬哪衬陈暤摹暋?全部被削除,成了從某某;從某某省聲的‘聲’字也被削除。”[7]詳見表2。

    表2 《說文》《正字》聲符例

    《說文解字》是我國(guó)第一部以六書理論系統(tǒng)地分析字形、解說字義、辨識(shí)聲讀的字典。其中的形聲字所占比例約有十之七八,作為一部運(yùn)用六書原理系統(tǒng)解釋字形的著作,《正字》為何會(huì)在其基礎(chǔ)上而不顧六書理論進(jìn)行刪改呢?這很可能是《正字》這本書的通俗性所決定的,聲符保留了漢字的古音,但隨著語音的變化發(fā)展,大多已經(jīng)不能準(zhǔn)確反映讀音,反而會(huì)引起誤讀,因此為了普及推廣不得不刪去。另外,宋代王安石的《字說》已不存,《小學(xué)考》卷十八據(jù)《楊龜山集·字說辨》所引,也是凡形聲字都改說為會(huì)意字,處于同時(shí)代的《正字》或受其影響。

    (2)釋義省略

    《正字》釋義行文簡(jiǎn)潔,對(duì)于合體字構(gòu)成部件的解釋、引文和“凡某之屬皆從某”的部首體例則一概刪去,將大徐本“臣鉉等曰”改為“徐鉉等曰”。這些做法整體顯示出其作為《說文》部首單行本的特色。例如:

    方:大徐本《說文》:“併船也,象兩舟省總頭形。凡方之屬皆從方。府良切?!薄墩帧罚骸皝愦?。府良切。”

    冖:大徐本《說文》:“覆也,從一下垂也。凡冂之屬皆從冖。臣鉉等曰:‘今俗作冪,同。莫狄切’?!薄墩帧罚骸案惨?,從一下垂也。徐鉉等曰:‘今俗作冪,同。莫狄切’。”

    后:大徐本《說文》:“繼體君也。象人之形,施令以告四方,故廠之,從一口,發(fā)號(hào)者君后也。凡后之屬皆從后。胡口切?!薄墩帧罚骸袄^體君也。從從口,胡口切。”

    總之,在釋義方面,《正字》一般是將大徐本與字形無關(guān)的解釋、他書的引文等刪去,以求言簡(jiǎn)意賅。

    (3)文字錯(cuò)誤

    比較常見的是文字顛倒、變換、脫漏和訛誤。詳見表3:

    表3 《說文》《正字》文字錯(cuò)誤例

    其中《正字》“牙,牝齒也”的解釋很明顯是“牡”字訛作“牝”而成的。段注《說文》以石刻《九經(jīng)字樣》為據(jù)作“壯齒也”,段玉裁《與江晉三說〈說文〉牙字》亦深以為然,而《段注訂》《段注匡謬》皆以為孤證而不從,《正字》的訛誤或可作為佐證。

    3.篆文方面

    (1)篆文與釋義不匹配

    “百”部:

    另外,李文指出《正字》存在“‘臼’和‘異’部的解釋互調(diào)”的情況。經(jīng)檢查發(fā)現(xiàn)是因?yàn)榱熬省迸c六十七篆“舁”混亂造成的,即“舁”篆下是“臼”篆的解釋,而“舁”篆的解釋缺失。另外《正字》還有兩例部首脫漏的情況,即遺漏第一百三十二篆“死”和第四百六十六篆“系”兩字及釋義;同時(shí)還存在部首順序顛倒的情況,即《正字》“率”部在“絲”部前,與其他版本不同。

    (2)篆字訛誤

    西方學(xué)者高羅佩在《琴道》中指出:“許慎《說文》的基本篇章被忠實(shí)地重印,但是至于篆字的翻印,則出現(xiàn)了各種各樣的變體,這主要出于書法的考慮。我們必須記住的是,篆書是中國(guó)書法中的一種字體風(fēng)格,因此每個(gè)漢字都存在數(shù)種不同的字體。因此,任何兩個(gè)《說文》的版本,幾乎都無法給出同一個(gè)漢字完全相同的篆體。”[10]通過對(duì)比《正字》的字體和其他不同時(shí)代所刻的《說文》的字體,明顯可以感到差異。比如唐抄本篆字是“結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),筆情瘦逸”的懸針體。而《正字》、宋刻元修本的篆體風(fēng)格較一致,刻制筆畫不規(guī)整順滑,筆意古健堅(jiān)實(shí),而清代的刻本小篆嚴(yán)謹(jǐn)美觀。這一方面與時(shí)代的字體風(fēng)格有關(guān),也與印刷術(shù)的發(fā)展有關(guān)。對(duì)比大徐本的篆字,《正字》還存在字體訛誤的情況:“桼”的篆字誤用“叟”字篆字;“臼”“身”“禿”“皮”等字的篆字訛誤,這些訛誤常常出現(xiàn)在筆畫的串聯(lián)和增減上。裘錫圭先生《文字學(xué)概要》中指出:“《說文》成書于東漢中期,當(dāng)時(shí)人所寫的小篆的字形,有些已有訛誤。此外,包括許慎在內(nèi)的文字學(xué)者,對(duì)小篆的字形結(jié)構(gòu)免不了有些錯(cuò)誤的理解,這種錯(cuò)誤理解有時(shí)也導(dǎo)致對(duì)篆形的篡改?!墩f文》成書后,屢經(jīng)傳抄刊刻,書手、刻工以及不高明的??闭撸衷斐梢恍╁e(cuò)誤?!盵11]不僅《說文》如此,以此為藍(lán)本的同時(shí)代的《正字》更是這樣。

    三、《正字》與《說文》的關(guān)系及其價(jià)值

    從書名《新雕入篆說文正字》來看,宋代雕版印刷業(yè)發(fā)達(dá),書市的競(jìng)爭(zhēng)在一定程度上促使了文本面貌的創(chuàng)新,一批舊文本加以新的標(biāo)題如“新刊”“新雕” “增廣”或“增修”等重新編輯出版。而“正字”的概念則起源較早。“正字”是和“俗字”相對(duì)的、經(jīng)過規(guī)范的文字,同時(shí)也是一種評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。古代字書、韻書如《正字通》《干祿字書》《刊謬補(bǔ)缺切韻》等常常以《說文》字體為正字的依據(jù)。此書題以“正字”為冠,也是這種意識(shí)。此書雖冠以“新雕”和“正字”,但內(nèi)容僅為《說文解字》的五百四十部首,現(xiàn)存共十一葉,缺第八葉,因此并不是完整的《說文》五百四十部部首,從內(nèi)容上來看,缺包部到心部各部首共65部的解釋。另外大部分葉上也不完全,存在不同程度的殘缺污損的情況,完整的只有最后的一葉半。黃華珍認(rèn)為這是書商編寫的供童蒙識(shí)字的課本又或者是整部《說文》前面的部首部分。

    總之,從《正字》書名和以上三個(gè)方面來看,此書是對(duì)大徐本《說文解字》的改訂。但是這種改訂僅僅局限于將大徐本釋義和字形分析盡可能刪減趨于統(tǒng)一,可說是大徐本部首的一個(gè)通俗簡(jiǎn)略的單行本。其實(shí)從唐代開始,《說文》部首學(xué)開始興盛,出現(xiàn)了多種專門研究《說文》部首的字書,并多冠以“字原(源)”之名,比如李陽(yáng)冰之侄李騰的《說文字原》(已逸)、后蜀林罕的《字原偏旁小說》、后漢郭忠恕的《說文字源》、南唐徐鍇的《說文解字部敘》、北宋釋夢(mèng)英的《說文偏旁字源》(又稱《英公字源》《夢(mèng)英字原》)、北宋張行忠的《引經(jīng)字源》等。

    對(duì)于此書的價(jià)值,學(xué)者褒貶不一。神田喜一郎認(rèn)為是“天下無二的孤本”。也有學(xué)者認(rèn)為:“該書想系為初學(xué)孩童辯字之讀物,而從徐鉉說文本節(jié)略印成者,必非學(xué)者研究說文之作品,故在學(xué)術(shù)上并無若何價(jià)值,而誤字又多,校勘上亦無甚參考價(jià)值?!盵4]40而李慶卻贊同倉(cāng)田淳之助的看法,“與其說是通俗的小冊(cè)子,不如說作為宋版書,實(shí)值得珍重”[4]40。另外,從書籍傳播價(jià)值上,李文還指出“書籍是一種知識(shí)的載體,而典籍的流傳,也是文化交流的反映”[4]40,認(rèn)為從此書的流傳可以看出東亞中日韓三國(guó)的文化交流狀況。從《正字》本身來看,李文更是認(rèn)為“此書的出現(xiàn),或可以說明,在宋代,《說文解字》一度在民間是有流傳的,否則,就不會(huì)有這樣一種‘通俗’本的出現(xiàn)”[4]40。此說頗有道理,徐鉉校訂《說文》后進(jìn)呈,太宗即命令“宜遣雕鐫,用廣流布,自我朝之垂范,俾永世以作程,其書宜付史館,仍令國(guó)子監(jiān)雕為印版,依九經(jīng)書例,許人納紙墨價(jià)錢收贖”[8]324??梢?,宋代朝廷鼓勵(lì)《說文解字》流傳。總之,此書的價(jià)值,一是在《說文解字》本身。作為通俗本的《說文》比較罕見,從此書的注音、釋義等角度可以看出其是在大徐本的基礎(chǔ)上所作的刪改?!墩帧返某霈F(xiàn)不僅豐富了《說文》的版本,也讓我們看到了宋代通俗本《說文》的另一番面貌。二是在書籍文化傳播史方面。目前《說文解字》具體流傳到朝鮮的時(shí)間還不明確,《朝鮮王朝實(shí)錄》中最早引用《說文》是在世宗十二年(1430),因此判斷至少應(yīng)在朝鮮世宗時(shí)代之前,而直到18世紀(jì)中期朝鮮學(xué)者才開始出現(xiàn)研究《說文》的著作。雖然對(duì)《正字》本書是在朝鮮半島翻刻還是宋刻有所爭(zhēng)議,但從此書印“高麗國(guó)十四葉辛巳歲藏書大宋建中靖國(guó)元年大遼乾統(tǒng)元年”看,“辛巳”是高麗肅宗六年(1101),可知這是高麗國(guó)的藏書印,時(shí)間上可以確定在高麗國(guó)王時(shí)秘閣就已收藏,可以肯定的是此時(shí)的朝鮮半島就已出現(xiàn)《說文》的書籍。宋代雖然嚴(yán)禁書籍流通海外,但也曾將《九經(jīng)》《文苑英華》等書賜給高麗朝,高麗也多次向宋朝求購(gòu),因此宋代中朝兩國(guó)之間存在著廣泛的書籍流通。一本《正字》承載了中、日、韓三國(guó)的書籍文化傳播的歷史。

    總之,這本書不但給我們保存了早期《說文解字》通俗本的語言文字面貌,更是證明從宋朝開始,“說文學(xué)”就已經(jīng)流傳到朝鮮半島。

    猜你喜歡
    訛誤正字部首
    部首歌
    弄清偏旁與部首
    簡(jiǎn)論安大簡(jiǎn)《詩(shī)經(jīng)》抄本中的訛誤等問題
    北方論叢(2021年2期)2021-05-22 01:33:44
    西夏文《金光明最勝王經(jīng)》卷六訛誤匯考
    西夏學(xué)(2020年2期)2020-01-24 07:44:20
    補(bǔ)
    敦煌書法難僻字舉隅(十四)
    敦煌書法難僻字舉隅(十一)
    敦煌書法難僻字舉隅(九)
    心正字正的柳公權(quán)
    《明督撫年表》訛誤校補(bǔ)十一則
    黑龍江史志(2016年6期)2017-05-06 22:25:27
    三河市| 岳阳县| 中阳县| 左云县| 阳谷县| 奇台县| 长治县| 巧家县| 克山县| 焉耆| 阿图什市| 区。| 磴口县| 黄平县| 寿光市| 建水县| 高要市| 曲阜市| 开平市| 格尔木市| 海兴县| 准格尔旗| 高邮市| 田东县| 辽阳市| 醴陵市| 连云港市| 大田县| 寻乌县| 海盐县| 东海县| 沙坪坝区| 丰宁| 邢台县| 辽阳县| 什邡市| 华坪县| 桦川县| 巴林右旗| 杭锦后旗| 彰武县|