【摘要】英語教科書是英語教學的工具和重要載體,教科書中的文化內容是對學生逐步進行文化意識培養(yǎng)的核心。小學英語教科書文化內容的類型、數(shù)量和編排對教學具有重要影響,且很多文化內容有深刻的人文意義和社會意義。因此,通過研究譯林版小學英語教科書,分析其文化內容,對于教師科學地進行文化教學具有一定的實踐意義。
【關鍵詞】文化內容;譯林版;小學英語;教科書
【作者簡介】張丹(1988.07-),女,江蘇省蘇州市吳中區(qū)怡湖路獨墅湖實驗小學,中小學二級,碩士研究生,研究方向:小學教育。
譯林版小學英語教科書是根據(jù)我國《義務教育英語課程標準》由譯林出版社與牛津大學出版社(中國)有限公司共同組織研發(fā)的一套英語教科書,也是我國涵蓋中小學“一條龍”的英語教科書。該套教科書共12冊,每冊設計八個學習單元(Unit)、兩個綜合實踐板塊(Project1&2)、一個學習提示(Learning tips)、兩個詞匯表(分單元按出現(xiàn)次序排序和按字母次序排序)。
一、文化內容的概況
《義務教育英語課程標準》將文化定義為:“在英語教學實踐中,文化指所學語言國家的傳統(tǒng)習俗、歷史地理、宗教信仰、風土人情、思維方式、民族心理、價值觀念等?!北疚乃劦慕炭茣幕瘍热菁粗肝幕ㄒ杂⒄Z為目的語國家的文化以及世界文化。
譯林版小學英語教科書以生活化、實用化、趣味化、多元化及銜接性為編寫原則,選取兒童生活中熟悉的題材和情境作為學習內容,建立學習英語的積極態(tài)度,促進其對中外文化的認識。課文主要通過幽默、富有想象力的圖畫故事來呈現(xiàn),以便提高兒童對英語學習的興趣,降低英語學習的難度。通過故事時間、游戲時間、卡通時間、字母拼讀教學、歌謠韻句吟唱、文化節(jié)慶、自我檢測等板塊來介紹西方國家的飲食習慣、風俗禮儀、寓言故事、傳統(tǒng)節(jié)日等文化,培養(yǎng)學生跨文化交際能力。
二、文化內容的話題
譯林版小學英語教科書文化內容范圍廣泛,內容通俗,話題豐富,顯示了較多的文化層面,涉及了很多國家的文化;貼近學生的實際生活和親身體驗,緊跟時代,源于學生學習和生活。具體文化內容包含中西方傳統(tǒng)節(jié)日、中西飲食文化、中外特色建筑、疾病與健康、天氣與季節(jié)、外國著名文學小說、旅游與交通、發(fā)明與技術、國外生日邀請函和書信格式、各國問候習慣、待人接物習慣、日常行為習慣、特色運動等。如三年級下冊第7頁呈現(xiàn)在圖書館不能大喊大叫,不能吃東西和跑步;四年級下冊介紹,中國小學的課程包含英語、語文、數(shù)學、美術、體育、音樂和科學;四年級下冊第五單元講述了四季和對應的活動。教科書的文化內容絕大部分來源于生活,與學生日常密切相關,體現(xiàn)了“以學生為中心”的原則。
三、文化內容的呈現(xiàn)
譯林版小學英語教科書主要通過四種方式呈現(xiàn)文化內容。
在五、六年級每個單元專門設置了Culture time板塊,通過兩至三個句子并配圖呈現(xiàn)文化內容。例如,五年級下冊第10頁展現(xiàn):“I like reading fairy tales. I like reading stories about the monkey King and Nezha. ”下方配圖一本《格林童話》,一本《西游記》和《一本哪吒傳奇》。六年級下冊第53頁介紹,當你參加一個西方派對時,你應該帶一個禮物;不要太早到達,你可以晚到幾分鐘。此呈現(xiàn)方式簡潔醒目,以專門形式呈現(xiàn),并配有形象的插圖,使得學生較為容易地了解到各種各樣的中西方文化,從而激發(fā)他們的學習興趣,促使他們進一步探尋更多的文化奧秘。
專門使用一個單元系統(tǒng)地呈現(xiàn)文化。如五年級上冊第八單元At Christmas介紹了西方圣誕節(jié)及其慶祝活動、五年級下冊第七單元Chinese festivals展示了中國傳統(tǒng)節(jié)日、六年級上冊第八單元Chinese New Year介紹了中國春節(jié)、六年級下冊講述了伊索寓言獅子和老鼠。教材運用大篇幅集中展現(xiàn)主題文化,讓學生充分感受文化的魅力和精髓。
對比展現(xiàn)中西方文化差異。如四年級上冊第33頁寫道,楊玲想要吃面條;邁克想要漢堡和牛奶;格林先生點了一份三明治和一杯咖啡。五年級上冊第6頁介紹,咖啡在西方國家受歡迎;茶在中國受歡迎。六年級上冊第83頁介紹,圣誕節(jié)是英國最重要的節(jié)日;春節(jié)是中國最重要的節(jié)日;感恩節(jié)是美國最重要的節(jié)日。六年級下冊第58頁介紹了世界各地的名勝古跡:中國的長城、美國的黃石國家公園、英國的巨石陣和澳大利亞的大堡礁。教材在傳播中西方文化的過程中使學生感受到兩種文化的不同特點,有利于學生理解世界文化的多樣性。
注重在文本對應的插圖中精心設計和傳播文化。如教材選用了中國味鮮明的孫悟空、哪吒、熊貓、面條、中國的象征“龍等”的圖片,中國特色樂器二胡、琵琶和西方樂器小提琴、吉他的圖片,袋鼠、考拉、澳式橄欖球、披薩、漢堡和薯條等圖片。這些圖片惟妙惟肖、生動有趣,讓學生在學習語言材料時潛移默化地會接觸到了中外文化,不需要刻意去記憶,減輕了學習負擔。小學生在觀察到這些顏色鮮艷的圖片時自會充滿好奇地想去了解,有利于他們更好地學習英語語言知識和了解西方文化。
譯林版小學英語教科書采用以上四種形式介紹英語語言文化,介紹文化背景知識,展現(xiàn)英語國家風采、中國文化、世界文化,圖文并茂,精彩呈現(xiàn)世界各國文化,有的充滿寓意,有的貫通古今,有的中西對比,使學生能在各個故事中受到不同文化的熏陶,并感受不同文化的寫作特色和風格。
四、文化內容的教學建議
通過對譯林版小學英語教科書文化內容的分析,希望可以幫助教師有針對性地研究和運用教科書中的文化內容,提升文化內容教學水平。鑒于此,筆者提出以下幾點建議:
1.樹立科學文化意識,切實關注文化內容。要想落實有效的文化內容教學,教師首先應樹立科學的文化意識,重視教科書中的文化知識,在實際教學中引導學生關注文化、追溯文化根源和背景,培養(yǎng)學生的跨文化意識。
2.合理使用文化材料,巧妙安排文化內容。在實際教學中,教師不能過分依賴或者局限于教科書,而要學會科學性、創(chuàng)造性地使用教科書,根據(jù)教學的實際需要和進度對教科書的文化材料進行補充、調整、擴展,巧妙安排文化內容。在學習五年級下冊第七單元的中國傳統(tǒng)節(jié)日時,教師可以相應拓展西方的節(jié)日,比如圣誕節(jié)、萬圣節(jié)和感恩節(jié),讓學生對比體會,感受不同文化的特色。
3.創(chuàng)新運用教學方法,有機結合文化內容與學生文化體驗。在課堂上,教師可利用文化主題展示、創(chuàng)設對話的文化語境,讓學生親身體驗;在課外,開展課外活動或者進行競賽,如英語歌唱比賽、英語電影欣賞、英語角等,通過各種方式方法提高學生對文化內容學習的興趣和熱情,使文化與學生的體驗有機結合。例如在五年級上冊第八單元學習圣誕節(jié)時,教師可以教授圣誕節(jié)的歌曲,播放圣誕節(jié)的電影,講述節(jié)日由來,甚至可以把自己打扮成一個俏皮的圣誕老人背著一袋子禮物來上課,這樣的教學設計更有利于激發(fā)學生的學習興趣。
誠然,學生高效掌握英語這門語言,語音、詞匯、語法是重要基礎,但并不是全部,了解語言的文化內涵對學生的全面發(fā)展很有必要。教師應根據(jù)語言學習規(guī)律、學生的認知水平和身心發(fā)展特點,樹立科學的文化意識,實施有效合理的教學,引導學生理解和欣賞文化差異。在實際教學中,教師應樹立科學文化意識,認真研究譯林版小學英語教科書的文化內容,合理使用文化材料,創(chuàng)新運用教學方法,巧妙設計文化內容,實現(xiàn)學生文化素養(yǎng)的提升。
參考文獻:
[1]中華人民共和國教育部.義務教育英語課程標準[M].北京:北京師范大學出版社,2012.
[2]楊慧敏.英語教材的文化元素分析[J].石家莊:河北教育出版社, 2016,35:43-44.
[3]徐婧.基于語料庫的譯林版和人教版小學英語教材詞匯對比分析[D].揚州:揚州大學,2016.