• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Under the Tender Moon

      2020-10-21 05:50:35梁書嫣
      錦繡·中旬刊 2020年2期
      關(guān)鍵詞:中國文學(xué)跨文化交際

      梁書嫣

      摘 要:在中國和西方文學(xué)中,月亮以其皎潔美麗,千變?nèi)f化的形象被賦予了豐富的詩性意象,成為一個獨特的文化載體,具有豐富的思想內(nèi)涵,能夠引起藝術(shù)上和情感上的共鳴。中國文學(xué)中的月亮是深情而浪漫的,它體現(xiàn)了寧靜、向往、神秘和孤獨的情感,而西方文學(xué)中的月亮則被賦予了更多的現(xiàn)實感,有時甚至是消極的情緒。本文將分析中西方文學(xué)中月亮意象的異同并探討其在跨文化交際中的意義。

      關(guān)鍵詞:跨文化交際;月亮的意象;中國文學(xué);西方文學(xué)

      Abstract:In both Chinese and Western literature,the moon,with its beautiful and ever-changing outlook,has been invested with plenty of poetic imagery and become a unique cultural carrier with rich ideological connotation as well as artistic and emotional empathy.The moon in Chinese literature is affectionate and romantic,embodying senses of tranquility,yearning,mystery and loneliness,while in Western literature it is endowed with more sense of reality and sometimes,negative feelings.This paper will analyze the imagery of moon in Chinese and Western literature,compare the similarities and differences,and discuss its significance in cross-culture communication.

      Key Words:cross-culture communication,the imagery of the moon,Chinese literature,Western literature

      “How long will the full moon appear? / Wine cup in hand,I ask the sky.” The presence of moon in literature never fails to surprise people with its beauty and serenity.Beyond time and distance,the moon shines down to us mankind with the same changing light,whether dimly or brightly,waxing and waning.All mankind owns a bright moon together.In the process of constantly understanding,transforming and conquering nature,a brilliant moon culture is created.From the ancient legends about the moon to modern times when the landing of Apollo the 11th uncovered the mystery of the moon,moon literature records the track of human beings understanding of nature,carrying the spiritual experience of human beings in pursuit of harmony with nature,covering meditation,parting sorrow,joy and lingering.Although it is the same moon,Chinese and western literati are different in their feelings.In this paper,there will be a brief analysis and comparison of the imagery of moon in Chinese and Western literature,together with its significance in cross-culture communication.

      一、The typical imagery of moon in Chinese literature

      Chinese people have a “moon complex”,which is a traditional theme of many poets in their works.Therefore,to a large extent,this complex contains profound Chinese traditional primitive cultural connotation and unique aesthetic taste.There are four major kinds of moon imagery in Chinese literature:the feeling of hometown,loneliness and alienation,tenderness and serenity,eternity and the unit of human and moon as one.

      (一)The imagery of hometown with homesickness and wishes for family reunion

      In the minds of the Chinese people,the moon is synonymous with home,hometown and motherland.Whenever people wander,missing their loved ones,the moon will become their spiritual sustenance,inviting precious reminiscence,shortening the distance between time and space,and becoming the silent witness of the poets and writers homesickness.The full moon is a symbol of family reunion while the crescent and quarter moon are symbols of parting and distance.In the A Tranquil Night,Li bai was bewildered by the hoarfrost-like moonlight,sighing:“l(fā)ooking up,I find the moon bright;/ Bowing,in homesickness Im drowned.” Du Fu also wrote:“The evening dew becomes white with moonlight,/ But it is always the moon shining from my hometown that is the brightest.” Countless are the masterpieces of Chinese poets indulging themselves in the shimmery moonlight,longing for coming home,they have definitely shaped our literature.It is the moon that arouses peoples common intangible psychological experience.At this moment,the moon becomes the intermediary between the wanderers and their hometowns and families,the line of sight all converge on the moon.Even if they can not see each other,the psychological feeling shortened the realistic distance between them with a special sense of intimacy.

      (二)The imagery of loneliness and alienation

      Throughout history,there are many beautifully written poems or prose created by the so-called “frustrated literati”.They met a lot of failures in their political ambitions but made it in literature.In their works,the moon also represents loneliness,alienation,sadness,frustration and confusion.Although the moon itself has the charm of peace and tranquility,it is this quietness that creates a different kind of emotion,causing poets to express their melancholy and sadness around the moon.

      (三)The imagery of tenderness and serenity with happiness and harmony

      The dim and soft features of the moonlight naturally give the role of the moon a quiet and gentle coat,not like the unrestrained heat of the sun,the moon is distant and resolved,to some extent,this characteristic is in line with the Chinese people's pursuit of the realm of implicit,elegant and detached.One of the best expression is from Moonlight over the lotus pond written by Zhu Ziqing.“The moon sheds her liquid light silently over the leaves and flowers,which,in the floating transparency of a bluish haze from the pond,look as if they had just been bathed in milk,or like a dream wrapped in a gauzy hood.” It is such breathtaking beauty and peace that give Chinese people the feeling of happiness and content.

      (四)The imagery of eternity in time and space

      The image of moon also arouses people's awareness of the eternal space and time,which urges people to seek the law behind the eternal things,especially in a philosophical way.Zhang Ruoxu wrote in his poem A Moonlit Night on the Spring River:“Who by the riverside first saw the moon arise? When did the moon first see a man by riverside? Ah,generations have come and pasted away;From year to year the moons look alike,old and new.We do not know tonight for whom she sheds her ray,But hear the river say to its water adieu.” The moon was the object of the poets thoughts.While relating to life,a special philosophical thought began to appear what is the dialectical relationship between “individual life” and “human existence”.It is true that life is short,but the twists and turns that lie within it make everything eternal.So why worry about it? The moon image reflects a kind of eternal whether in time or space,and in this sense,life is eternal.

      二、The typical imagery of moon in Western literature

      In the context of western culture,the symbol of the moon is closely related to the sun.It has two basic characteristics——the first is that the moon itself does not shine,but with the suns light reflection;secondly, the moon has a regular pattern of waxing and waning.The original image of the moon comes from its mythological origin.The moon goddess in western mythology is Diana,also known as the Hunting Goddess conveying power,dominance,female superiority,dignity,independence,glory,victory and divinity.Although the pleasant and loving images of moon do exist in Western literature,compared with Chinese imagery,it is less admirable and often fall into a more negative side.In literature,there are mainly three kinds of imagery:the feeling of fatigue and loneliness;fickle and inconsistent;distant and lunatic.

      (一)The imagery of fatigue and loneliness

      In Percy Bysshe Shellys poem “To the Moon”,the moon is a complex symbol,invoking paleness,weariness,useless toil and unrequited love—— “Art thou pale for weariness/ Of climbing heaven,and gazing on the earth,……And ever-changing,like a joyless eye/ That finds no object worth its constancy?” In this regard,the imagery appears similar to Chinese literature.Its the quietness of moonlit night that is able to cause the universal feeling of loneliness.

      (二)The imagery of fickle and inconsistent

      Similar with Chinese people,the ancient Romans also believed that people's spirit was affected by the waxing and waning of the moon.For example,in Shakespeare's Romeo and Juliet,Juliet asks Romeo not to swear by the moon because the moon is always changing its shape and position.Therefore,a promise sworn on the moon could also be prone to changing.Her request is part of the famous balcony scene,which is the second scene in Act II of the play Romeo and Juliet.Romeo attempts to profess his love to Juliet in this scene,but Juliet cuts him off mid-sentence by saying:“O,swear not by the moon,the inconstant moon;that monthly changes in her circled orb;lest that thy love prove likewise variable.” Based on these words,Juliet believes that a promise sworn on the moon is just as changeable as the moon itself.In this sense,there exists a divergence in Chinese and Western literature.

      (三)The imagery of distant and lunatic

      The relationship between the moon and human beings in western literature is very different from that in Chinese:the image is more independent an action subject separated from people which fully embodies the western thinking mode of binary opposition.For example,in Tristesses de la lune of French poet Charles Baudelaire,he wrote:“Tonight the moon,by languorous memories obsessed,/ Lies pensive and awake:a sleepless beauty amid / The tossed and multitudinous cushions of her bed,/ Caressing with an abstracted hand the curve of her breast./ Surrendered to her deep sadness as to a lover,for hours / She lolls in the bright luxurious disarray of the sky —/ Haggard,entranced — and watches the small clouds float by / Uncurling indolently in the blue air like flowers.” Unlike what we often see in Chinese poems which people and nature are integrated into one,the moon in this poem is an independent object from people.This also fully reflects the independent personality of westerners.

      On the other hand,in Western literature,moonlight is thought to cause madness or “l(fā)unacy”;lunatics have “moon-struck madness”(Milton,PL 11.486)As we can see from these words “l(fā)unacy”,“l(fā)unatic”,they are all related with the word “l(fā)une” which is originated from the Latin word for moon “l(fā)unae”.Werewolves,a common image in western literature,are nocturnal,moon-influenced creatures of fear.There are also many horror fiction with the setting of moonlit night.This image is definitely very different from common Chinese images.

      三、Enlightenment

      Taking a comprehensive view of the moon imagery in Chinese and western literature,the rich ideological connotation as well as artistic and emotional empathy of moon is universal.Yet,due to the influence of various factors such as politics,economy,culture and society,there are some differences in the moon images in Chinese and western literature.The factors behind these differences are worthy of further study.However,no matter how divergent the images are,they all provide a broad space for the development of human culture and bring a aesthetic feast of literature to people all over the world.At the same time,it has a great guiding significance for cross-cultural communication.As the most vivid form of cultural exchange,literature can arouse peoples curiosity and empathy.In the face of the differences between Chinese and western literature on the image of the moon,we can fully experience the cultural diversity,enrich our literary and aesthetic experience,expand our horizon and imagination,and at the same time pay attention to the differences in communication to avoid unnecessary misunderstanding.In the face of the similarities,we can delightedly immense ourselves in the beauty and serenity and deeply understand the universal empathy beyond time and space.Just like what is conveyed in the famous lines of Prelude to water Melody:

      “Men have sorrow and joy;they part or meet again;

      The moon is bright or dim and she may wax and wane.

      There has been nothing perfect since the olden days.

      So let us wish that man

      Will live long as he can!

      Though miles apart,well share the beauty she displays.”

      Bibliography

      [1]王心潔,王瓊.2006.西方文化語境下的月亮意象 [J].求索(6):197-198

      [2]劉琳.2015.中西方文學(xué)作品中月亮意象差異比較 [J].語文建設(shè)(5):16-17

      [3]葛颯颯.2009.簡析李白和莎士比亞著作中的月亮意象 [J].黑龍江科技信息(15):140

      [4]許淵沖譯.蘇軾詩詞.海豚出版社 2015(47-48)

      [5]Shakespeare,W.Romeo and Juliet.www.gutenberg.org.2012(78-79)

      [6]Baudelaire,C.The Flower of Evil.CreateSpace Independent Publishing Platform.2009(25-26)

      猜你喜歡
      中國文學(xué)跨文化交際
      中國文學(xué)“走出去”與西方讀者“走進(jìn)來”
      淺析漢語言文字對中國文學(xué)的影響
      中國文學(xué)“走出去”翻譯出版的再思考
      出版廣角(2016年14期)2016-12-13 02:19:10
      漢語言文字對中國文學(xué)的影響
      淺析中韓跨文化交際中的言語差異
      創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
      《游仙窟》與《雙女墳》的對比分析
      人間(2016年27期)2016-11-11 15:21:23
      中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
      跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
      桃园县| 马公市| 凤冈县| 晴隆县| 馆陶县| 新河县| 嘉荫县| 成安县| 军事| 麦盖提县| 房产| 华容县| 玉林市| 尉犁县| 通化市| 福建省| 金坛市| 太仆寺旗| 湘西| 竹北市| 河源市| 兴仁县| 东平县| 安庆市| 车险| 资溪县| 四子王旗| 巴里| 南丰县| 元江| 镇江市| 铁岭市| 交口县| 沾化县| 滨州市| 甘谷县| 于都县| 登封市| 光山县| 庆安县| 龙泉市|