姚欣然
摘要:播音主持、影視配音二者之間具有互通性,同時二者都離不開情感的融入,缺乏豐富的情感將難以體現(xiàn)作品本身的內(nèi)在變化。播音主持以及影視配音之間的互通性不僅體現(xiàn)在情感方面,而且還體現(xiàn)在技巧方面。本文從情感互通以及技巧兩個方面進(jìn)行分析,就二者的互通性,談一下個人的觀點(diǎn)與認(rèn)識,以供參考。
關(guān)鍵詞:播音主持;影視配音;互通性;情感;技巧
隨著社會經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展以及影視行業(yè)的異軍突起,國內(nèi)開設(shè)播音主持專業(yè)的學(xué)校不斷增加,其中有些學(xué)生主攻配音。然而,目前普遍的存在的一種現(xiàn)象是配音出色的人員,并非播音主持專業(yè)出身。筆者認(rèn)為,雖然播音主持以及影視配音,二者屬于不同職業(yè),但是基于語言創(chuàng)作視角來看,只有把握和應(yīng)用好播音主持的實(shí)戰(zhàn)技巧,才能為影視配音增色,這也說明二者之間具有一定的互通性。
一、影視配音與播音主持之間的情感互通
播音主持過程中播音員的情感把握至關(guān)重要,既要進(jìn)行準(zhǔn)確的傳播,又要具有堅(jiān)定的政治立場。在新聞以及稿件播音過程中,播音員的情感調(diào)動是內(nèi)在驅(qū)動力,通常不會出現(xiàn)過于夸張的外放肢體,或者有過于激烈的情緒表現(xiàn),一般是通過播講過程中的狀態(tài)來有效體現(xiàn)。對于播音主持人而言,其在節(jié)目中所表達(dá)的情感,通常根據(jù)節(jié)目的定位以及類型和廣大受眾特點(diǎn),需要作出一定的調(diào)整。比如,娛樂節(jié)目比較歡快活躍,法制節(jié)目則要求嚴(yán)肅認(rèn)真;少兒節(jié)目要注重活潑童真、晚會類節(jié)目則要熱情喜悅。諸如此類,不同的電視和影視節(jié)目,對于主持人有不同的要求,既講究情感上的內(nèi)在驅(qū)動,又要求主持人通過個人的肢體以及表情等,通過語言本身的變化來體現(xiàn)。就影視配音而言,因傳播方式以及內(nèi)容層面的差異,情感表達(dá)較之于播音主持而言會顯得更為外放,要求配音者在把握和應(yīng)用語言時張弛有度。若以情感的外放程度作為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行比較,通常情況下影視配音強(qiáng)于節(jié)目主持,二者又同時強(qiáng)于新聞播音。無論是播音主持,還是影視配音,二者均為有聲語言創(chuàng)作,尤其在情感把握上存在著較多的共通點(diǎn),其相同步驟是想象、調(diào)動以及感受和表達(dá)。
二、基于技巧運(yùn)用視角的互通性
(一)技巧應(yīng)用與真實(shí)感受
播音主持人創(chuàng)作過程中,應(yīng)當(dāng)本著宏觀+微觀的基本思路對稿件進(jìn)行處理,對互通技巧進(jìn)行整體把握。對于細(xì)節(jié)把握而言,其技巧主要是指內(nèi)部調(diào)動感情,創(chuàng)造身臨其境的感覺;而外部技巧的應(yīng)用則主要幫助語句邏輯關(guān)系的處理。在此過程中,還應(yīng)當(dāng)注重語言應(yīng)用的規(guī)范性,應(yīng)當(dāng)有積極主動的播講狀態(tài)和合適的語調(diào)、語氣以及語速。影視配音過程中也應(yīng)當(dāng)采用上述創(chuàng)作技巧,因影視配音屬于三度創(chuàng)作,所有的表達(dá)狀態(tài)均應(yīng)當(dāng)以劇中人物為根本。值得一提的是,貼合人物并非個人感受的喪失,而是應(yīng)當(dāng)通過劇情對配音人員的感受予以體現(xiàn),然后再用技巧來實(shí)現(xiàn)輔助性的理解以及表達(dá)。在應(yīng)用技巧時,切忌單一利用技巧而犧牲真實(shí)感受;若一味地使用技巧,顯得非常的機(jī)械,而且作品也會有形無實(shí)、缺乏張力。為此,實(shí)踐中若僅有感受而缺乏技巧,則創(chuàng)作出來的作品就會缺少層次感以及邏輯性。技巧是語言表達(dá)控制的實(shí)用性工具,實(shí)踐中若能夠有效調(diào)動感受并輔以技巧,則作品就會呈現(xiàn)出靈動性以及鮮活性。
(二)準(zhǔn)確把握創(chuàng)作技巧的應(yīng)用
播音主持人員利用技巧時,應(yīng)當(dāng)從整體向細(xì)節(jié),做好以下幾個方面的工作。劃分層次、并對全篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行準(zhǔn)確把握;概括主題并準(zhǔn)確把握中心思想;聯(lián)系背景并且對“上、下情”進(jìn)行全面了解;明確目的,并且準(zhǔn)確把握分寸;確定全篇重點(diǎn),定好基調(diào)。在內(nèi)部技巧中,通過在腦海中進(jìn)行情景再現(xiàn),產(chǎn)生情感;同時,還要建立對象感,即想象著對誰說,并且增強(qiáng)交流感。對于外部技巧而言,其停頓、連接具有相對性,能使內(nèi)容表意更為清晰;同時,強(qiáng)調(diào)重音以及突出重點(diǎn),能夠使態(tài)度情感更為明確。在把握節(jié)奏時,應(yīng)當(dāng)特別注意節(jié)奏的輕重緩急。
影視配音過程中的技巧應(yīng)用,應(yīng)當(dāng)要從整體到細(xì)節(jié)進(jìn)行全面把握,在了解劇本以及掌握故事情節(jié)與各人物之間的關(guān)系基礎(chǔ)上,對演繹的角色人物基調(diào)進(jìn)行把控,讓自己有一種身臨其境的感覺。比如,湖南電視臺制作的節(jié)目《聲臨其境》,其中的嘉賓們?yōu)橘N合人物,往往做出與劇中人物相同的動作和表情;趙立新對 AI Pacino進(jìn)行配音時,對其砸錘子一段戲,用機(jī)會同步的手勢來輔助展現(xiàn)人物憤怒時的情緒;同時,朱亞文在對《紅高粱》人物進(jìn)行配音時,干脆就閉起眼睛,仿佛自己喝醉酒的樣子,身體晃來晃去、意識恍惚。上述表現(xiàn)均為輔助表達(dá),若配音員與人物與人物動作不一致,其氣息、語流以及聲音虛實(shí)和感受等也不相同,只有做到聲形合一時方可恰如其分的予以表達(dá)。事實(shí)上,從技巧運(yùn)用層面來講,影視配音與播音主持有共通之處,語言表達(dá)往往具有條理性、邏輯性以及表現(xiàn)力和感染力,實(shí)踐中為了能夠確保表意清晰,在表達(dá)過程中應(yīng)當(dāng)注意節(jié)奏感,源于生活的一些基本規(guī)律上升到語言藝術(shù)的層面,然后再將其總結(jié)成技巧,從而使我們在語言工作過程中,能夠基于個人真實(shí)感受并合理、專業(yè)以及恰當(dāng)?shù)赜枰员磉_(dá)。實(shí)踐中應(yīng)當(dāng)打好語言表達(dá)基礎(chǔ),方可做到游刃有余,通過渲染可為其增色。
結(jié)束語:
總而言之,播音主持以及影視配音均非模式化用語行為,實(shí)踐中不能簡單地認(rèn)為笑就是開心,哭就代表難過,藝術(shù)性表達(dá)的內(nèi)涵遠(yuǎn)不止于此,二者之間具有互通性。
參考文獻(xiàn):
[1]艾力亞爾·艾爾肯.論影視劇配音語言的藝術(shù)特性和表現(xiàn)形態(tài)[J].西部廣播電視,2017 (07):88.
[2]張汝杰,袁曉寒.影視劇角色配音的音聲形象化途徑研究[J].今傳媒,2016,24 (05):121-122.
[3]胡林杰.我國配音藝術(shù)的發(fā)展現(xiàn)狀與特點(diǎn)[D].云南藝術(shù)學(xué)院,2014.
[4]王明軍,閻亮.影視配音藝術(shù)(第2版)[M]北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2015:151.
[5]高珊.影視劇配音藝術(shù)[M]北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2017:61.