劉宇,韓曉旭
(天津理工大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,天津 300384)
中國伊斯蘭教起源最早可以追溯到唐宋時期,在文化鼎盛的唐朝,封建社會制度和對外開放都達(dá)到了前所未有的程度。唐宋時期的陸路“絲綢之路”和海上“香料之路”形成的“線性商業(yè)文化帶”把伊斯蘭教引入中原地區(qū),使阿拉伯、伊朗等國家在經(jīng)濟、政治、文化上與中原地區(qū)頻繁往來。由于傳統(tǒng)穆斯林自古善于經(jīng)商,通過香料商貿(mào)市場的流通一批批各地穆斯林商人、文化學(xué)者來到中國,隨“香料之路”而來的穆斯林先前駐扎之地多選擇在經(jīng)濟發(fā)達(dá)的沿海城市。通過香料貿(mào)易的這塊敲門磚,為西亞和中國帶來巨大的商業(yè)利益。之后,越來越多的穆斯林商人前往中國,在泉州、廣州形成“蕃坊”的生活圈。隨著元代京杭大運河開始通航,元明清三朝大運河成為南北銜接、物資往來、文化交流的大動脈。原聚居在其他城市的穆斯林憑借過人的商業(yè)嗅覺逐步向大運河沿岸遷移,將生活和貿(mào)易的重心向大運河兩岸轉(zhuǎn)移,頻繁的商貿(mào)往來推動了經(jīng)濟和水運交通的發(fā)展,通過物資交流使沿線碼頭成為商品的集散地和商業(yè)的聚集區(qū),構(gòu)成一個有增長空間的商貿(mào)模式。大運河作為“物流、資金流、信息流、人流”的交通主渠道,促進(jìn)了南北文化和經(jīng)濟的融合,與海上“香料之路”形成“掎角之勢”,對打通內(nèi)地的商業(yè)市場,聯(lián)動海內(nèi)外文化、經(jīng)濟的輸入與輸出起到了助力的作用。在大運河線性文化帶潛移默化的影響下,穆斯林開始憑借運河通運的優(yōu)勢和商業(yè)磁性逐漸在運河沿岸形成新的集聚區(qū)。清真寺作為穆斯林物質(zhì)生活和精神生活的宗教場所,也在大運河沿岸的城市逐步興建(圖1),大運河所產(chǎn)生的文化帶效應(yīng)逐步影響著沿線伊斯蘭文化和清真寺的發(fā)展。所以清真寺既是民族融合、宗教發(fā)展、文化交融的“記載者”和“講述者”,又是歷史、政治、經(jīng)濟發(fā)展的見證者,可以說現(xiàn)今遺留在大運河周邊的清真寺都是珍稀的運河遺珠,是我們研究民族融合與發(fā)展的重要物質(zhì)載體。
唐朝安史之亂爆發(fā)后向大食、回紇借兵,最早一支穆斯林軍隊進(jìn)入河北;元朝中央政府設(shè)立了“回回掌教哈的所”用于管理信仰伊斯蘭教的士兵,使穆斯林的生活具有了一種中國化的生活組織體系。此時朝廷重視海外貿(mào)易,擢任回回人主持海外貿(mào)易機構(gòu),使元代的海外貿(mào)易較唐宋時期更加發(fā)達(dá);清中央政府修訂的《欽定回疆則例》穩(wěn)定了邊疆地域,促進(jìn)民族的穩(wěn)步發(fā)展。伊斯蘭教的管理從蕃長至總掌教到教長再到學(xué)懂的變化體現(xiàn)出伊斯蘭教自上而下地適應(yīng)中央政策,為伊斯蘭教文化和漢文化的融合夯實基礎(chǔ)。
明朝時期實行的“朝貢貿(mào)易”體系和對外開放政策,銜接海上“香料路線”沿線國家的經(jīng)濟、文化的輸出和融合。永樂鄭和七下西洋,先后到達(dá)的天方國、阿丹國、祖法爾國(阿拉伯),忽魯謨斯國(伊朗)等信仰伊斯蘭教國家,進(jìn)行蘆薈、龍涎香、獅子、寶石等產(chǎn)品的貿(mào)易,促進(jìn)了伊斯蘭教和中原長年的經(jīng)濟往來。隨著歷史推移,中國傳統(tǒng)農(nóng)耕經(jīng)濟和穆斯林的商貿(mào)經(jīng)濟成為一種互補形式。穆斯林依托大運河遍布全國各地,通過商貿(mào)經(jīng)濟彌補傳統(tǒng)農(nóng)耕經(jīng)濟的缺陷。大運河就像一條巨龍形磁軸緊緊吸引著穆斯林商人,連接著農(nóng)耕經(jīng)濟和商貿(mào)經(jīng)濟,兩種經(jīng)濟、兩種文化相互補充和相互吸納,形成了聯(lián)動南北經(jīng)濟發(fā)展的脈絡(luò)性格局,推動清真寺全國的普遍建立和加速建筑形制漢化進(jìn)程。政治和經(jīng)濟的高度統(tǒng)一,成為伊斯蘭教與漢文化交融的基礎(chǔ)。同時,明代鼓勵回漢通婚,加速了民族文化的融合,為清真寺建筑形制的漢化夯實了堅實的基礎(chǔ)。
伊斯蘭教在尊重漢文化客觀規(guī)律的前提下尋求宗教發(fā)展與文化傳播,通過發(fā)揮自身的主觀能動性在多元化的文化盛世下發(fā)展自我。穆斯林從最早封閉的生活圈逐步走向全國各地,是通過伊斯蘭教文化的包容性和在生活中潛移默化的文化融合共同推動教外人士的接受與認(rèn)可,而不是采用粗暴的擴張模式,這就逐漸形成現(xiàn)在中國地域的穆斯林,其組成主要包括保安族、維吾爾族、烏孜別克族、回族等十個少數(shù)民族。這種民族文化與宗教文化融合的結(jié)果不僅體現(xiàn)出文化的包容性,更展現(xiàn)出多元一體中華文化的形成過程。
由于長時間在以漢文化為主導(dǎo)的大環(huán)境下生存,伊斯蘭教文化在中國傳播過程中更立足于實踐,不同地域之間民風(fēng)習(xí)俗相互傳播,相互影響。在商業(yè)生活中穆斯林不僅是大運河商貿(mào)的運營者,更是大運河商貿(mào)經(jīng)營的主體。長期以來在生活和商貿(mào)中進(jìn)行文化碰撞,相互磨合,相互改變,快速地融入漢文化和其他多民族文化。在本質(zhì)和信仰不變的前提下形成一種富有特色的中國化宗教文化和民族風(fēng)俗多元融合的表現(xiàn)。這種由內(nèi)而外文化價值的共鳴是推動清真寺建筑形制漢化進(jìn)程的根本原因。
傳統(tǒng)清真寺平面布局大多是矩形的庭院,禮拜大殿多呈現(xiàn)矩形、十字形布局,不注重左右對稱和中軸線,但是強調(diào)建筑整體的垂直軸線,體形完整,輪廓穩(wěn)定。漢化過的清真寺平面布局模式呈現(xiàn)出中軸線的庭院形式,清真寺建筑群也增設(shè)便門、配殿、廚房等空間。中國傳統(tǒng)建筑大都是坐北朝南,而清真寺則是坐西向東,這種特殊的格局分布暗喻了該寺的教徒們以“克爾白”(麥加城禁寺中央的立方形高大石殿)為上。漢化清真寺縱向庭院多為傳統(tǒng)四合院模式,以多進(jìn)式為主,院與院相接突破傳統(tǒng)清真寺開門見山的一貫風(fēng)格,每一進(jìn)都有一座中心視覺建筑,庭院空間主次分明,循序漸進(jìn)。如泊頭清真寺,第一進(jìn)院落位于正門門樓之后,并設(shè)有南北義學(xué)堂各三間、牌坊、南北便門、邦克樓等設(shè)施,邦克樓就是第一進(jìn)的視覺中心;第二進(jìn)院落空間于邦克樓之后,并設(shè)有石牌坊、碑刻等,院內(nèi)點綴一些綠植,設(shè)南北配殿、南北講義堂、漢白玉石橋。邦克樓正對的是禮拜大殿,禮拜大殿不僅是第二進(jìn)的視覺中心建筑,也是清真寺整體建筑的中心建筑,大殿平面布局呈現(xiàn)出十字形。由于清真寺?lián)裰范嗵幱诖筮\河沿岸,其地域地勢高低不同,主體大殿平面布局根據(jù)所在地理環(huán)境、使用人數(shù)、經(jīng)濟條件、建筑技術(shù)等影響因素的不同,呈現(xiàn)出工字型、山字形、縱長形、丁字形等多種布局形式(表1)。清真寺?lián)裰芬矔嘧⒁馕恢脦淼摹案!备小H绮搭^清真寺、張家灣清真寺、滄州北大寺等就是面水向陽,運河水路曲折,呈環(huán)抱狀,具有“內(nèi)彎”的形式,常稱之“腰帶水”,具有“主福”的吉祥寓意。這也是清真寺除了商業(yè)磁性外另一個依大運河而建的原因,大運河的地理位置條件也為伊斯蘭教建筑形制改變起到加速的作用。
清真寺的漢化最顯著的體現(xiàn)就是構(gòu)造形式和紋樣裝飾,對比傳統(tǒng)清真寺建筑、圓頂、墻壁多用大理石鋪砌,在陽光下奪目耀眼、氣勢宏偉的印象而言,漢化后清真寺的造型和結(jié)構(gòu)更多的是體現(xiàn)漢傳統(tǒng)建筑的魅力。從造型上來看,傳統(tǒng)的清真寺以大穹頂為主,造型飽滿,宏偉莊嚴(yán)。中國地域的清真寺受漢傳統(tǒng)建筑風(fēng)格影響,漢化后的清真寺建筑群在建筑形制上多采用木結(jié)構(gòu)。漢化清真寺的屋頂造型(表2)、結(jié)構(gòu)形式等都是漢化形式的重要表現(xiàn)。前抱廈和大殿的屋頂造型呈現(xiàn)出廡殿頂、歇山頂?shù)?,單檐、重檐樣式,靈活多變。在漢傳統(tǒng)建筑的規(guī)格制度上歇山頂僅次于廡殿頂,更有硬山、攢尖等屋頂樣式,等級上單檐次于重檐。清真寺雖然不受傳統(tǒng)建筑規(guī)格的束縛,但在建造規(guī)格上也沒有超過皇室的建筑規(guī)格。清真寺的后窯殿和邦克樓有四角、六角、八角的單重檐攢尖頂,“四八”代表四面八方、“六”代表了上、下、前、后、左、右,指整個宇宙的空間。后窯殿的構(gòu)造形式多為木結(jié)構(gòu)的藻井,造型變換豐富,突出其重要的地位。屋頂琉璃瓦的顏色也是不同的,金、朱、黃最為高貴,其次青、綠,最后黑、灰。雖然清真寺無建筑規(guī)格限制,但是清真寺建筑的構(gòu)造規(guī)格對于伊斯蘭教的發(fā)展和信徒的吸納來說會具有顯著的優(yōu)勢,這就可以解釋為什么有些清真寺可以通過運河運輸修建材料,采用宮廷修建木材,建筑宏偉,具有大量的信徒;有些清真寺會占地比較小,裝飾簡單,信徒人數(shù)相對較少。
> 表1 傳統(tǒng)清真寺禮拜大殿與漢化清真寺禮拜大殿布局形式比較
> 表2 清真寺遵循漢傳統(tǒng)建筑的等級規(guī)格制度列表
> 圖1 運河沿岸清真寺
> 圖2 大同清真寺伊斯蘭文和漢文楹聯(lián)
> 圖3 朱仙鎮(zhèn)清真寺漢文楹聯(lián)
從空間結(jié)構(gòu)來說,禮拜大殿由前抱廈、前殿、中殿、后窯殿四部分組成,各殿之間前后銜接,呈現(xiàn)勾連搭的建筑形式。這種勾連搭的建筑形制都在銜接間留有排水槽用來清理屋頂?shù)拇嫠畣栴},這也是根據(jù)所在位置的地理、氣候條件的影響所進(jìn)行的“入鄉(xiāng)隨俗”的表現(xiàn)形式之一。勾連搭的建筑形制是“間”與“架”的關(guān)鍵,對建筑的規(guī)模起決定作用。木結(jié)構(gòu)的梁架寬度限制到主體大殿的面寬和縱深尺度,由信徒人數(shù)的規(guī)模而擴大主體大殿面積,采用漢傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)勾連搭的方式和房與房合并的方式使前后左右相連接,形成由前抱廈、殿身、后窯殿所組成的宏偉大殿。漢化的清真寺在橫面開間也嚴(yán)格遵循漢傳統(tǒng)建筑的等級規(guī)格制度,面闊最多的清真寺不超過七間。在漢傳統(tǒng)建筑的面闊規(guī)格上單體面闊多為單數(shù),三、五、七間不等,最多為九間。在中國古代,九和五是王權(quán)的象征,因此也只有皇室才能匹配。從建筑規(guī)格上面闊也是由七間、五間、三間依次遞減。清真寺建筑也嚴(yán)格地遵循了建筑的規(guī)格制度,未出現(xiàn)面闊九間的建筑形制。
建筑技術(shù)對清真寺建筑形制的漢化具有重要的影響,不同的建筑選材、工藝、裝飾形式都會產(chǎn)生影響。世界上第一所清真寺先知寺是用土坯砌筑,后來隨著伊斯蘭教在世界各地的傳播,伊斯蘭教建筑便與當(dāng)?shù)氐慕ㄖ幕瘋鹘y(tǒng)技術(shù)相結(jié)合,形成各地獨特的伊斯蘭教建筑風(fēng)格。從傳入中國后,材料從磚石形制到元朝清真寺既保留阿拉伯清真寺的圓拱頂形制,又沿用中國的無梁殿的做法,再到明清時以木構(gòu)架為主體,形成一個最終的建筑形制。穆斯林合理地運用各地域的材料、施工工藝和技術(shù),因地制宜,就地取材,通過清真寺建筑形制體現(xiàn)出伊斯蘭教文化和漢文化的融合程度。再通過大運河的線性文化帶和交通運輸?shù)拇?lián),帶動大運河沿岸清真寺和其他地域文化相結(jié)合,極大地推動了清真寺建筑形制漢化的進(jìn)程。
京杭大運河線性文化帶的流域不同,所吸納的民俗文化也就不同,當(dāng)?shù)厍逭嫠陆ㄖ囆g(shù)表現(xiàn)也就不同。不同地域文化的紋樣符號、造型元素都豐富了傳統(tǒng)清真寺建筑裝飾紋樣的發(fā)展。從裝飾紋樣上來看,傳統(tǒng)清真寺的裝飾紋樣常用幾何紋、書法紋、植物紋三種。但是漢化的清真寺建筑在雕刻紋樣裝飾中,不僅豐富了植物裝飾紋樣的形式,還彌補了獸形紋樣的空白。漢化清真寺不僅采用了中國傳統(tǒng)植物的圖樣,還借用了中國圖形吉祥寓意的形式。中國人極愛菊花,菊花則有吉祥和長壽的寓意;中國國花牡丹具有富貴吉祥的寓意,西安清真寺在南邊的山工墻的2尺高、4尺寬的范圍內(nèi)雕刻牡丹、玉蘭花的圖案。漢化清真寺將菊花和喜鵲的紋樣組合起來表示對“舉家歡慶”的期盼。清真寺在獸形紋樣表現(xiàn)上一直遵守宗教文化的限定,雖然會采用一些動物紋樣,但在動物形式的紋樣中采用“畫龍不點睛”的手法,形成一種“似獸非獸”的樣式。同時也采用蝙蝠、鹿等具有吉祥寓意的動物紋樣形式,通過諧音來表達(dá)福、祿、壽的愿望,寓示伊斯蘭教發(fā)展的順利和對教徒們五福臨門、高官厚祿、長命百歲的期盼。在裝飾形式的演變中,裝飾楹聯(lián)的形式更具有漢文化的融合氣息。傳統(tǒng)伊斯蘭文字裝飾大多是節(jié)選自古蘭經(jīng)的段落或句子,不具有對仗、平仄、押韻的要求,但是漢化后的清真寺逐步出現(xiàn)楹聯(lián)形式的伊斯蘭文裝飾、漢文裝飾(圖2)、伊斯蘭文和漢文交融的裝飾樣式(圖3)。不僅運用歷史典故和詩詞的五言、七言等多種藝術(shù)表現(xiàn)形式,而且由達(dá)官顯貴和帝王宰相撰寫的楹聯(lián)也逐漸增多。這種漢語楹聯(lián)文學(xué)裝飾形式是清真寺漢化的典范性代表?!昂唵蔚卣f,技術(shù)是中國的,藝術(shù)是中外合璧的,而原則是伊斯蘭教的”。
脊飾的紋樣同樣是漢化的具體表現(xiàn),更能展現(xiàn)文化共融的特色。中國木構(gòu)架建筑脊飾通常采用龍、鳳、獅子等十種瑞獸,每脊裝飾相同。傳統(tǒng)清真寺是沒有脊飾裝飾的,但漢化清真寺建筑脊飾在遵循教規(guī)的前提下,有的在屋脊上用“植物變體”作為飾件,例如蓮花、梅花等,有的則對中國脊飾紋樣進(jìn)行簡單處理并使用。漢化清真寺采用植物狀的變體進(jìn)行脊梁裝飾,豐富了中國古代建筑脊飾的內(nèi)容和形式,從根本上展現(xiàn)出伊斯蘭教文化和漢文化的共融,體現(xiàn)出民族文化價值的適應(yīng)性和包容性。
大運河以其貫穿南北的連通性,在不同歷史時期,持續(xù)推動了商貿(mào)經(jīng)濟、文化交融、人口遷徙幾方面的南北互通,為“中華文化”的雜糅性和包容性提供了反推支撐與佐證,特別是對以商貿(mào)帶來的人口流動,以及定居人口的特殊文化屬性在寺廟建筑上面與當(dāng)?shù)匚幕娜诤?。本文對運河流域的清真寺在平面布局、構(gòu)筑方式、裝飾紋樣等方面的探討,意圖從“建筑遺存”這一視角揭示運河變遷與文化交融之間的關(guān)聯(lián)性,為運河物質(zhì)文化遺產(chǎn)與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的融合提供一些研究基礎(chǔ)。無論是具備漢傳統(tǒng)建筑特色的清真寺還是新疆其他地區(qū)的古香古色的清真寺都是伊斯蘭教文化和漢文化共融的產(chǎn)物,也都是“絲綢之路”“香料之路”、大運河線性文化帶遺留下來的建筑瑰寶,極大地豐富了中國建筑文化的藝術(shù)長廊?!?/p>