• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    英語文學(xué)修辭中的“隱喻”分析

    2020-09-29 13:32:37義夢臣張青賢
    青年文學(xué)家 2020年27期
    關(guān)鍵詞:隱喻道路

    義夢臣 張青賢

    摘? 要:對于文學(xué)修辭的理解有利于二語習(xí)得者對所學(xué)習(xí)的第二語言的閱讀、理解、掌握與應(yīng)用。文化具有共性與差異性,文章嘗試從美國詩人羅伯特·弗羅斯特與《The Road Not Taken》、隱喻(Metaphor)、文學(xué)中關(guān)于道路一詞的使用這三個部分,分析英語文學(xué)修辭中的隱喻,區(qū)分明喻與暗喻,幫助讀者降低第二語言文學(xué)欣賞的難度,使他們感受第二語言的文學(xué)魅力。

    關(guān)鍵詞:隱喻;道路;英語文學(xué)修辭

    作者簡介:義夢臣(1995.4-),女,漢族,河南西峽人,本科,南陽職業(yè)學(xué)院英語教師,研究方向:英語教學(xué);張青賢(1997.1-),女,漢族,河南南陽人,本科,南陽職業(yè)學(xué)院教師,研究方向:文學(xué)。

    [中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A

    [文章編號]:1002-2139(2020)-27--02

    一、詩人羅伯特·弗羅斯特與《The Road Not Taken》

    羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost,1874-1963),是20世紀最受歡迎的美國詩人之一,也是田園詩人的代表。羅伯特曾當過新英格蘭的鞋匠、教師和農(nóng)場主,受生活經(jīng)歷的影響,其作品多取材于鄉(xiāng)村生活、自然景物或風(fēng)俗人情,留下了如《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》、《雪夜林邊小駐(Stopping by Woods on a Snowy Evening)》等許多膾炙人口的作品。他曾贏得4次普利策獎和許多其他的獎勵及榮譽,被稱為“美國文學(xué)中的桂冠詩人”。[1]

    羅伯特經(jīng)常因詩歌的意象、韻律和戲劇張力受到稱贊。他擅長以象征性的手法描寫樹木、花草等植物,以及司空見慣的場景與意象,進而通過它們投射出詩人自己所推崇的價值觀念,暗含哲理。他相信人在這個世界上是孤獨的,事情發(fā)生了,既不是好事也不是壞事,只是簡單地發(fā)生了,因此,選擇和堅持是解決生活困境的方法。他滿足于用舊形式表達新內(nèi)容,喜歡用淺顯易懂的口語,平緩、冷靜的語氣和人們熟悉的韻律。他寫詩最大的特色就是善于運用眼前看似平淡無奇的事物,去表達一個深刻的哲理。

    《未選擇的道路(The Road Not Taken)》就是人類困境很好的例子。當詩中的主人漫步至林間的岔路口,為了繼續(xù)前行,他必須做出選擇。但是,是選擇人跡罕至、芳草留香的小道,還是選擇布滿腳印、大多數(shù)人已經(jīng)走過的老路呢?魚與熊掌不可兼得,詩人用樸實無華,但細致入微的語言,陳述了人們做出選擇時出現(xiàn)的觀察,不費絲毫之力引發(fā)讀者聯(lián)想到當自己要做出選擇時,可能出現(xiàn)的困惑、猶豫,以及遺憾的一系列心理,引發(fā)讀者共鳴。而詩中,竭盡所能,極目遠望,并且在清楚錯過的路程無法重走的基礎(chǔ)上,主人翁走上了那一條少數(shù)人選擇的道路(I chose the one less traveled by.),一條可能決定自己一生的道路。全詩并沒有指出詩人選擇這條路以后的最終結(jié)局,又或者明確表示是否遺憾,只是說“I shall be telling this with a sign”,并且明確地指出“And that has made all the difference”。

    二、Metaphor隱喻

    隱喻,或稱暗喻,是一種修辭手段,也是一種認知方式,它反映了人類思維的形象化過程。英語修辭那個中的隱喻(Metaphor)與明喻(Simile)是想對應(yīng)而存在的兩個概念,極易混淆。

    1.1明喻(Simile)

    明喻是常用as或like等詞把具有某種共同特征的兩種不同事物連接起來進行比較的一種修辭手法。明喻的運用使描寫的事物更加生動、形象、具體,給人以鮮明的印象。明喻的表達方法是:本體像喻體。明喻有以下特點:

    ⑴比喻詞常用as或like,除此之外還有seem, as if, as though, similar to, such as;⑵本體和喻體都出現(xiàn);⑶本體或喻體分屬不同性質(zhì)的事物;⑷本體和喻體至少在某一點上相似,舉例如下:

    ① I wandered lonely as a cloud.

    ② Helen, thy beauty is to me like those Nicean barks of yore.

    That gently, o'er a perfumed sea,

    The weary, wayworn wanderer bore

    To his own native shore.

    ③ Life is like a box of chocolates,you never konw what you're going to get.

    1.2隱喻metaphor

    隱喻和明喻一樣,都是把兩種不同事物的共同之處進行比較,但與明喻不同的是,隱喻的比較不通過比喻詞as或like等進行,而是直接將甲事物當作乙事物來描寫,突破詞句之間的習(xí)慣聯(lián)系,把一些似乎毫無關(guān)聯(lián)的事物結(jié)合到一起。甲、乙兩事物的聯(lián)系或共同點是暗含的,因此被稱為暗喻。隱喻在詩歌中暗喻的運用可以起到化抽象為具體、化深奧為淺顯、化平淡為生動、化冗長為簡潔的作用。舉例如下:

    ① Mark Twain—Mirror of America.

    ② Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.

    ③ All the world's a stage.

    ④ The early bird catches the warm .

    ⑤ Only the poet or the saint can water an asphalt pavement in the confident anticipation that lilies will reward his labour.

    ⑥My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

    三、文學(xué)中關(guān)于道路一詞的使用

    與作者創(chuàng)作的背景相結(jié)合,the road not taken,既指詩人對友人每次散步后會遺憾的善意嘲笑,又有詩人對自己職業(yè)生涯選擇的思考。

    以《The Road Not Taken》為例,the road 既指眼前的道路,又暗指 the choice,the life;the road taken 與the road not taken 既可以只詩中主人翁選擇與未選擇的道路,也可以指的詩歌中,人在面臨種種選擇時所做出的的取與舍[2]。Life is a road 統(tǒng)領(lǐng)全詩?!癛oad”是英語詩歌中是非常典型的意象,所映射的往往是成長之路,求學(xué)之路,事業(yè)之路,愛情之路,與朋友相處的方法準則。[2]

    英國詩人柯爾律治(Coleridge)說過,詩歌就是以最優(yōu)美的順序排列出的最優(yōu)美的文字。而最能展現(xiàn)語言的表達深度廣度、精確度和音律美的形式就是——詩歌。

    縱觀古今中外,無數(shù)文人騷客使用過“道路”一詞的雙重含義。“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索(屈原)”、“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村(陸游)”、“世上本沒有路,走的人多了,便成了路(魯迅)”;“人生的路,靠自己一步步走去,真正能保護你的,是你自己的人格選擇和文化選擇,那么反過來,真正能傷害你的,也是一樣,自己的選擇。(余秋雨)”、“All roads lead to Rome(條條大路通羅馬《羅馬典故》)”,

    文化是具有共性的。對比英漢兩種語言,道路一詞有其共性:都可以喻指到達某種目標的途徑、方法、選擇等,而語言又具有差異性:在漢語中,路可以喻指思想上、政治上所遵循的根本方針和準則、方面以及條理、脈絡(luò);在英語中,“road”可以喻指未來、將來。

    四、結(jié)語

    二語學(xué)習(xí)者在進入深層學(xué)習(xí)時,都面臨著提升外語知識和技能來理解文學(xué)文本與情感的挑戰(zhàn)。[3]文學(xué)作品往往將語言的功能發(fā)揮到極限,以表達特定的情感或意境。文學(xué)作品中隱喻的正確解讀有助于提高英語學(xué)習(xí)者的文學(xué)能力和交際能力。魯迅曾說過,文學(xué)之美就是讓人一頭霧水。對修辭手法的了解與分析,便于我們揭開文學(xué)神秘的面紗,體會文字從表象到實質(zhì)帶給人的精神的洗滌與啟示,使我們更好的探尋與使用語言修辭的藝術(shù),感受文化的魅力,了解不同文化間所存在的統(tǒng)一性與斗爭性,形成獨屬于自己的處世哲學(xué)。

    參考文獻:

    [1]劉洊波. 美國文學(xué)史概述及作品選讀[M].1版.北京:高等教育出版社,2010:1.

    [2]王婧.英語詩歌中“Road”之隱喻[J].名作欣賞 2013(32):143-144.

    [3]張冠男.英文文學(xué)作品中隱喻理解的認知研究[A].科教文匯2020(498):176-177.

    [4]陳荔.語法隱喻角度的 The Road Not Taken理解[A].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2012(4):143.

    猜你喜歡
    隱喻道路
    堅持中國道路——方向決定道路,道路決定命運
    當代陜西(2022年4期)2022-04-19 12:08:50
    道聽途說
    我們的道路更寬廣
    青年歌聲(2020年12期)2020-12-23 06:30:00
    成長是主動選擇并負責:《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
    《活的隱喻》
    民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
    描寫·對照·隱喻——阿來《瞻對》藝術(shù)談
    阿來研究(2020年2期)2020-02-01 07:13:00
    運籌70年,中國道路
    金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:16
    中國道路
    一滴水里的隱喻
    散文詩(2017年15期)2018-01-19 03:07:56
    一次騎行帶來的感悟
    分宜县| 株洲市| 江山市| 房产| 台南市| 河池市| 巴东县| 金乡县| 高安市| 青神县| 政和县| 清水河县| 江城| 柘城县| 遂溪县| 永新县| 昭觉县| 益阳市| 蕲春县| 磴口县| 西畴县| 诸暨市| 宁蒗| 花莲市| 耿马| 古丈县| 雅安市| 衡阳市| 通辽市| 兴和县| 仁寿县| 奉新县| 香河县| 固安县| 潼南县| 布尔津县| 田林县| 沙田区| 长乐市| 合山市| 伊宁市|