趙傲然
內(nèi)容摘要:本文主要討論if作標(biāo)句詞和助動(dòng)詞倒裝構(gòu)成虛擬條件句的句法表現(xiàn)和語(yǔ)義表達(dá)。首先闡述功能語(yǔ)類標(biāo)句詞的概念和特征。以“Should he come,I would+VP”為例,分別介紹if占據(jù)C位置和助動(dòng)詞should置于句首占據(jù)C位置的句法結(jié)構(gòu)和作用。在語(yǔ)義層面,本文主張兩種句法表達(dá)形式都表達(dá)了兩層語(yǔ)義:隱含的否定語(yǔ)義和假設(shè)條件語(yǔ)義。
關(guān)鍵詞:虛擬條件句 標(biāo)句詞if should句法作用 語(yǔ)義
1.引言
在英語(yǔ)中,當(dāng)虛擬條件句的謂語(yǔ)動(dòng)詞含有should,were,had時(shí),if可以省略,這時(shí)條件從句要用倒裝語(yǔ)序,把should,were,had置于句首。也就是說(shuō),英語(yǔ)條件句的構(gòu)成既可以借助標(biāo)句詞if,也可以借助助動(dòng)詞倒裝。國(guó)內(nèi)外關(guān)于虛擬語(yǔ)氣的研究大多集中于其分類,且多從傳統(tǒng)語(yǔ)法的角度開(kāi)展研究。本文擬在生成語(yǔ)法的框架下對(duì)虛擬條件句倒裝結(jié)構(gòu)的句法特征與句法生成機(jī)制進(jìn)行探討,以should為代表,重點(diǎn)關(guān)注以下三個(gè)問(wèn)題:1)標(biāo)句詞的概念特征。2)If和should所構(gòu)成的虛擬條件句的句法表達(dá)式,闡述should等助動(dòng)詞如何通過(guò)倒裝,刪除if在句中的位置。3)should移位后的語(yǔ)義解釋。
2.標(biāo)句詞的概念和特征
所謂標(biāo)句詞是指某些分句的引導(dǎo)詞。在傳統(tǒng)語(yǔ)法中,分句的引導(dǎo)詞稱為從屬連詞,用于名詞性分句、形容詞性分句和狀語(yǔ)從句中;在生成語(yǔ)法中,標(biāo)句詞只指某些名詞性分句和不定式分句的引導(dǎo)詞(溫賓利,2002)。標(biāo)補(bǔ)成分C以表達(dá)時(shí)間概念的TP(tense phrase)為補(bǔ)足語(yǔ),構(gòu)成標(biāo)句詞短語(yǔ)(complementizer phrase;CP)。標(biāo)句詞C具有接口功能,在句子TP所表達(dá)的命題(proposition)和句子在語(yǔ)用層面的實(shí)際運(yùn)用之間起連接作用(Radford,2000)。Chomsky& Lasnik(1977)提出標(biāo)句詞C應(yīng)該包括“that”、“for”、“if”、和“whether”。Radford(2000)在此分類的基礎(chǔ)上,提出標(biāo)句詞具有三個(gè)語(yǔ)法功能:第一,引導(dǎo)補(bǔ)語(yǔ)從句。第二,表明其引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)從句是限定性從句還是非限定性從句,限定性從句中包含時(shí)態(tài)動(dòng)詞或助動(dòng)詞,非限定性從句中包含to不定式。第三,標(biāo)記所引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)從句的語(yǔ)力,如If和whether常引導(dǎo)表疑問(wèn)、假設(shè)和不確定性的補(bǔ)語(yǔ)從句,that一般引導(dǎo)陳述性補(bǔ)語(yǔ)從句。
3.If和should的句法表達(dá)式
3.1If和should的句法結(jié)構(gòu)
上文提及if作標(biāo)句詞所引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)從句通常表示疑問(wèn)、假設(shè)或不確定,由此構(gòu)成的虛擬條件句中if占據(jù)C位置,對(duì)后接補(bǔ)語(yǔ)從句所表述的命題標(biāo)示假設(shè)語(yǔ)力,句法結(jié)構(gòu)如圖一所示。值得注意的是,圖一中圓圈標(biāo)出的部分由Mod P和VP兩個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)組成,溫賓利(2002)稱之為“動(dòng)詞群”(verb group)。在這個(gè)動(dòng)詞群中,情態(tài)動(dòng)詞短語(yǔ)(Modality Phrase)以助動(dòng)詞shall為中心語(yǔ),作TP中心語(yǔ)T的補(bǔ)語(yǔ),情態(tài)動(dòng)詞Mod又選擇VP充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)。shall與T位置的時(shí)態(tài)詞素-ed合并,發(fā)生移位。至于T位置為何會(huì)攜帶過(guò)去時(shí)態(tài)詞素-ed,一個(gè)有力的解釋是,英語(yǔ)中可以通過(guò)謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)后移標(biāo)注描述事件的違實(shí)意義,即用時(shí)間距離上的遙遠(yuǎn)特征反映與現(xiàn)實(shí)相對(duì)的真實(shí)語(yǔ)義(Ippolito,2003),具體內(nèi)容將在語(yǔ)義部分闡述。
標(biāo)句詞的數(shù)量是有限的,但能夠發(fā)揮標(biāo)句詞作用的絕不僅僅局限于that、for、if和whether,助動(dòng)詞也可以通過(guò)倒裝位于主語(yǔ)之前,占據(jù)C位置。在“should he come”和“if he should come”中,助動(dòng)詞should和標(biāo)句詞if占據(jù)了同一個(gè)位置。should移位至中心語(yǔ)C位置,標(biāo)句詞if被刪除,句法結(jié)構(gòu)如圖二所示。通過(guò)圖二不難發(fā)現(xiàn),should的移位是分兩步進(jìn)行的:第一步:shall從Mod移位至T,與該位置上的時(shí)態(tài)詞素-ed會(huì)合;第二步:和時(shí)態(tài)詞素-ed一起從T移位至終點(diǎn)C,最終實(shí)現(xiàn)為should。
3.2Should的句法作用
分析should的句法作用之前,首先明確C位置的句法特征。C位置包含一個(gè)語(yǔ)義不可解特征的疑問(wèn)詞綴,需要經(jīng)過(guò)“假設(shè)”或“疑問(wèn)/不確定”等語(yǔ)義可解特征詞條的核查。本文著重關(guān)注表示假設(shè)的情況。這種核查關(guān)系可分為兩種:一,若C位置由基礎(chǔ)生成的if核查,并且if以顯性方式呈現(xiàn)即有語(yǔ)音實(shí)現(xiàn)時(shí),由if標(biāo)注的補(bǔ)語(yǔ)從句則表示一種假設(shè)條件語(yǔ)義,這種情況下的從句是顯性、強(qiáng)化的條件小句;二,C位置上的抽象詞綴是個(gè)強(qiáng)特征,需要通過(guò)助動(dòng)詞或輕動(dòng)詞從T位置移位到C位置進(jìn)行特征核查,雖然If沒(méi)有出現(xiàn),但此時(shí)的小句仍屬于條件小句,只是以隱性、弱化的方式呈現(xiàn)(于善志、王思穎,2018)。根據(jù)Chomsky & Lasnik(1977)提出的“多重充盈COMP鑒別式”(Multiply Filled COMP Filter),如果COMP位置除了wh詞組外還有其他詞或詞組存在就不合格。當(dāng)時(shí)所用的COMP現(xiàn)在一般簡(jiǎn)化為C(徐烈炯,2009)。因此if和should在C位置上應(yīng)該是相互排除互不兼容的,因?yàn)樵谔囟ǖ闹行恼Z(yǔ)位置上,不允許兩個(gè)單詞同時(shí)出現(xiàn)。should通過(guò)倒裝占據(jù)C位置后,句法結(jié)構(gòu)的if只能被刪除。
4.should的語(yǔ)義解釋
時(shí)間距離上的遙遠(yuǎn)特征可以表述與事實(shí)的距離遠(yuǎn)近,因此英語(yǔ)中違實(shí)義或虛擬語(yǔ)義的表達(dá)常借助過(guò)去式來(lái)稱呈現(xiàn)。試比較以下三個(gè)例句,其成為事實(shí)的可能性從(1)到(3)依次降低。例(1)中謂語(yǔ)動(dòng)詞come采用現(xiàn)在時(shí)態(tài),時(shí)間上距離較近,因此主句描述事件的可能性較高;例(2)中采用了情態(tài)動(dòng)詞should修飾come,從句法表達(dá)式中,我們知道should由情態(tài)動(dòng)詞的中心語(yǔ)shall與T位置的中心語(yǔ)過(guò)去詞素-ed合并生成,形成帶有過(guò)去詞素的動(dòng)詞組,因此此時(shí)主句事件較例(1)可能性降低,這也解釋了傳統(tǒng)語(yǔ)法中“should”含有“萬(wàn)一”一義;例(3)未借助情態(tài)動(dòng)詞,而是直接采用謂語(yǔ)動(dòng)詞come的過(guò)去式came來(lái)描述事件,此時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)間距離相隔現(xiàn)在最遠(yuǎn),因此事件發(fā)生的可能性極低,暗含不可能發(fā)生的否定語(yǔ)義。不論是if基礎(chǔ)生成于C位置或助動(dòng)詞倒裝占據(jù)C位置,should攜帶過(guò)去詞素-ed的情況都不會(huì)改變,因此例(2)所對(duì)應(yīng)的should移位提至句首的表達(dá)方式仍然能表達(dá)暗含的否定語(yǔ)義。
(1)If he comes , I will tell him the truth.
(2)If he should come, I would tell him the truth.
Should he come, I would tell him the truth.
(3)If he came, I would tell him the truth.
那么刪除if后的虛擬條件句是否仍然能表示假設(shè)義呢?當(dāng)助動(dòng)詞should從T位置移位到C位置時(shí),if被刪除,但這并不意味著if不再發(fā)揮句法作用,它仍賦予句子以假設(shè)義。此時(shí)的假設(shè)義仍在標(biāo)句詞位置體現(xiàn),由should承擔(dān)。should從T中心語(yǔ)位置移位之后,在原位留下語(yǔ)跡,仍然表示過(guò)去時(shí)態(tài)。占據(jù)C位置之后,should又承擔(dān)了if所遺留的假設(shè)語(yǔ)義。也就是說(shuō),移位之后的should既要承擔(dān)T的中心語(yǔ)位置的角色,又要承擔(dān)C位置if遺留的假設(shè)語(yǔ)義。因此if虛擬條件句和should 虛擬條件句具有相同的兩層語(yǔ)義:暗含的否定語(yǔ)義以及假設(shè)條件語(yǔ)義。
5.結(jié)語(yǔ)
虛擬條件句有兩種表現(xiàn)形式:既可以通過(guò)if基礎(chǔ)生成于C位置標(biāo)記補(bǔ)語(yǔ)從句,也可以借助助動(dòng)詞should移位至C位置,代替if發(fā)揮標(biāo)句詞的作用。標(biāo)句詞能夠標(biāo)記整個(gè)句子的語(yǔ)力,if作標(biāo)句詞時(shí)標(biāo)示從句的虛擬和不確定之義。根據(jù)“多重充盈COMP鑒別式”,if和should在標(biāo)句詞位置是相互排斥互不兼容的,若二者同時(shí)出現(xiàn),句子便不合語(yǔ)法。因此虛擬條件句要么由if標(biāo)記,表現(xiàn)為“If he should come,I would+VP”,要么通過(guò)should移位至標(biāo)句詞位置構(gòu)成,表現(xiàn)為“Should he come,I would+VP”。在語(yǔ)義層面,由if引導(dǎo)的虛擬條件句和助動(dòng)詞should 倒裝構(gòu)成的虛擬條件句具有相同的兩層語(yǔ)義:表達(dá)事件成為現(xiàn)實(shí)的可能性很小的否定語(yǔ)義以及假設(shè)條件語(yǔ)義。前者通過(guò)過(guò)去時(shí)態(tài)詞素-ed標(biāo)示,后者通過(guò)should移位后承擔(dān)if遺留的假設(shè)語(yǔ)義而實(shí)現(xiàn)。移位后的Should在T中心語(yǔ)位置和標(biāo)句詞位置同時(shí)發(fā)揮作用。
參考文獻(xiàn)
1.Chomsky N & Lasnik H.1977.Filters and control[J].Linguistic Inquiry,(8):425-504.
2.Ippolito M. 2003. Presuppositions and implicatures in counterfactuals[J].Natural language semantics,(2):145-186.
3.Radford A. 2000. Syntax: A Minimalist Introduction[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
4.韓景泉,2010,英語(yǔ)否定倒裝結(jié)構(gòu)的句法分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,42(4):243-252.
5.溫賓利,2002,當(dāng)代句法學(xué)導(dǎo)論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
6.徐烈炯,2009,生成語(yǔ)法理論:標(biāo)準(zhǔn)理論到最簡(jiǎn)方案[M].上海教育出版社.
7.雍毅,2008,從時(shí)間指示看虛擬條件句中謂語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)態(tài)[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),16(2).
8.于善志、王思穎,2018,英漢違實(shí)結(jié)構(gòu)及違實(shí)義生成比較研究.寧波大學(xué)學(xué)報(bào)[J]:人文科學(xué)版,31(1),72-78.
(作者單位:寧波大學(xué))