宋婉瑩 黃建濱
【摘要】本文探討在泰國進行漢語語音教學(xué)的原則和策略。首先,對漢語和泰語的語音進行了對比,然后探討了對泰漢語語音教學(xué)的原則,并提出了一些具有針對性的對泰漢語語音教學(xué)策略。
【關(guān)鍵詞】漢語語音,泰語語音,語音教學(xué)原則與策略
語言是人類最重要的交流工具。語音是語音的物質(zhì)外殼。語音教學(xué)是外語教學(xué)的基石。發(fā)音不準(zhǔn)可能導(dǎo)致對方聽不懂而產(chǎn)生誤解;語音不好也會導(dǎo)致聽錯對方所表達(dá)的意思。這些都會影響交流的正常進行。
一、漢語和泰語語音異同
泰語屬于漢藏語系,同樣有聲調(diào)。泰語的聲調(diào)分別用四個聲調(diào)符號表示。一聲與漢語的陰平相類似;二聲與漢語的上聲類似;三聲與漢語的去聲相類似;四聲這個聲調(diào)漢語里沒有;五聲相當(dāng)于漢語中的陽平。
泰語和漢語的輔音都有送氣音和不送氣音。漢語中,b,d,g,z分別表示不送氣的[p]、[t]、[k]、[ts],而p、t、k、c 分別表示送氣的[p’]、[t‘]、[k‘]、[ts‘]。這樣,漢語拼音的 p、t、k、c就容易被泰國學(xué)生按照泰語的拉丁字母轉(zhuǎn)寫形式分別讀作[p]、[t]、[k]、[ts]。漢語的聲母zh、ch、sh、r是泰語所沒有的,對泰國學(xué)生來說難于掌握。
漢語單元音有6個和泰語的相同,如,[a]、[i]、[u]、[e]、[o]。掌握這些音對于泰國學(xué)生來說不是問題。但是漢語有8個元音是泰語沒有的,如[α]、[γ]、[ι]等。漢語的復(fù)韻母 ue、ie是泰語所沒有的,泰國學(xué)生對這些音非常陌生,學(xué)習(xí)起來難度較大。
二、對泰漢語語音教學(xué)原則
2.1 先易后難,以易帶難
教師應(yīng)按照泰國人學(xué)漢語的特殊性,對語音要素的教學(xué)進行合理調(diào)整。例如,泰語和漢語元音差異略小,輔音差異較大,聲調(diào)最難,因此語音教學(xué)的順序是:韻母--聲母--聲調(diào)。在學(xué)生有了一定的漢語語音基礎(chǔ)后,以較易的韻母和聲母帶動較難的聲調(diào)的學(xué)習(xí)。
2.2 堅持“聽”領(lǐng)先原則
語言教學(xué)的四個技能中聽是第一位的,教學(xué)中應(yīng)始終應(yīng)把聽放在首位。在課堂上,多給學(xué)生創(chuàng)造聽的機會,對于學(xué)生的難點要反復(fù)演示。課外多布置一些聽的練習(xí),要求學(xué)生反復(fù)聽,要讓學(xué)生多聽漢語廣播,看漢語電視。
2.3 及時糾正發(fā)音錯誤
對發(fā)音問題較大的學(xué)生,教師要采取個性化輔導(dǎo),隨時糾正其錯誤,以免他們的錯誤發(fā)音產(chǎn)生石化現(xiàn)象。對于學(xué)生的共同性錯誤,可以在全班的范圍里進行說明,讓學(xué)生模仿正確的發(fā)音。
2.4 加強口語技能培養(yǎng)
聽是輸入,說是輸出,大量的輸入是輸出的前提。但僅僅有標(biāo)準(zhǔn)的語音,還是無法進行有效的口頭交際。正確的“說”有助于學(xué)生評估自己的發(fā)音和比較正確的音調(diào)。為了與人溝通,就必須大聲地“說”出來。練習(xí)聽力和加強口語技能培養(yǎng)并不矛盾,只“聽”不“說”無法達(dá)到語言教學(xué)的目標(biāo)。
三、對泰漢語語音教學(xué)策略
3.1 對比法
對比法有助于幫助泰國學(xué)生區(qū)分兩種語言的語言異同,可以使學(xué)生感知到不同的聲音感覺。例如,漢語的[ε]和泰語的[?]發(fā)音相近,學(xué)生容易發(fā)錯,教師可以通過口型對比幫助學(xué)生掌握正確的漢語[?]的讀音而不與泰語的[?]混淆。
3.2 唇部成形法
教師可以用唇部成形法讓學(xué)生觀察特定音素的發(fā)音。例如,在教“ü”音時,教師可以采用唇部成形法,讓學(xué)生仔細(xì)觀察教師發(fā)音的嘴型,教師做一個嘴形的發(fā)音“u”,然后發(fā)音以“i”聲出現(xiàn),這樣,泰國學(xué)生就很容易理解“ü”這個音的發(fā)音方法了。
3.3 加強聲調(diào)訓(xùn)練
漢語的聲調(diào)影響語義,在交流中讀錯會導(dǎo)致理解錯誤。黃曉玥(2014)發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生無論發(fā)哪種聲調(diào),他們的音高值和調(diào)域都比中國人的小。因此,必須加強泰國學(xué)生音域方面的訓(xùn)練。教師要讓學(xué)生意識到泰語對漢語的影響,讓學(xué)生感受到漢語音調(diào)的調(diào)值,注意糾正他們在聲調(diào)、語調(diào)方面的錯誤。
3.4 單音訓(xùn)練和語流訓(xùn)練相結(jié)合
語音學(xué)習(xí)和訓(xùn)練的目的不是僅僅為了發(fā)出正確的語音,更重要的是要在交際中用正確的語音表達(dá)自己的意思。因此,單音訓(xùn)練應(yīng)和語流訓(xùn)練相結(jié)合,讓學(xué)生在實際的對話交流中運用所學(xué)到的語音知識進行交流。實際的交流可以在學(xué)生和老師或?qū)W生之間進行。還要鼓勵學(xué)生多和中國人交流,以使其發(fā)音更加地道。
3.5 鼓勵學(xué)生朗讀
朗讀是克服“啞巴漢語”的有效途徑之一。朗讀可以是低聲誦讀,也可以是高聲朗讀?,F(xiàn)在錄音機、電腦、手機等的使用已十分廣泛,學(xué)生應(yīng)充分利用這些現(xiàn)代化工具提高學(xué)習(xí)效率。努力模仿正確的漢語語音語調(diào),使自己的發(fā)音盡量標(biāo)準(zhǔn)。 朗讀的一個最大好處是增強語感,正確和堅持不懈的朗讀有助于改進語音,增強語感,幫助記憶。(黃建濱,2004)教師可以在課堂上帶領(lǐng)學(xué)生大聲朗讀,著重訓(xùn)練準(zhǔn)確發(fā)音,同時還要鼓勵學(xué)生課外多進行朗讀訓(xùn)練。
語音是學(xué)生們最重要的基本功,從一開始就應(yīng)強調(diào)發(fā)音練習(xí)。教師必須了解漢語和泰語的異同,并預(yù)見到泰國學(xué)生漢語課上會出現(xiàn)的問題,以便學(xué)生了解泰語和漢語的區(qū)別。從而提高漢語語音教學(xué)的效果質(zhì)量,為漢語學(xué)習(xí)打下堅實的語音基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
黃建濱.朗讀與背誦 -- 英語學(xué)習(xí)的必經(jīng)之路[J].英語知識,2004(5).
黃曉玥.泰國中級留學(xué)生聲調(diào)偏誤研究[J].國際漢語學(xué)報,2014(1).
作者簡介:宋婉瑩(SUDARAT KOTJUMPA),浙江科技學(xué)院人文學(xué)院泰國碩士留學(xué)生。黃建濱,浙江科技學(xué)院人文學(xué)院特聘教授。