摘要:《天邊》是由蒙古族作曲家烏蘭托噶先生作曲,許多歌唱家都演唱過(guò)。其中廖昌永、韓磊,兩位歌者演唱風(fēng)格雖有不同,但對(duì)作品的演繹卻深深打動(dòng)每一位觀眾。廖昌永老師是一位著名的男中音歌唱家,傳統(tǒng)的意大利美聲學(xué)派使他的演唱遵循了美聲唱法對(duì)呼吸技術(shù)的絕對(duì)掌控這一重要原則,旋律線條連貫流暢,咬字方面更講究規(guī)規(guī)矩矩,對(duì)作品的處理恰到好處。而出身蒙古族的韓磊老師卻是將美聲唱法通俗化,將美聲唱法與通俗唱法巧妙的結(jié)合起來(lái),大大加強(qiáng)了藝術(shù)的感染力,將其音樂(lè)形象更好的詮釋。通過(guò)對(duì)兩個(gè)版本在歌曲創(chuàng)作、演唱風(fēng)格等方面的分析與研究,進(jìn)一步探究演繹此首作品的技巧和方法,最終力求能夠?qū)ρ莩@首作品有更深層次的理解和更加準(zhǔn)確的表達(dá)。
關(guān)鍵詞:天邊;不同版本;演唱分析
引言
歌曲《天邊》是一首具有蒙古族音樂(lè)特點(diǎn)的愛(ài)情歌曲,歌曲旋律簡(jiǎn)潔優(yōu)美,歌詞浪漫生動(dòng)與旋律結(jié)合緊密,使其歌詞、旋律、伴奏三者相輔相成,融為一體。更為重要的是,歌曲背后唯美感人的愛(ài)情故事賦予這首作品更深刻的意義,有著很高的藝術(shù)性和文學(xué)性,成為眾多歌唱家演繹的必唱曲目。通過(guò)分析和比較廖昌永老師和韓磊老師演唱的版本,并了解兩個(gè)版本的異同,進(jìn)一步深入探究演唱《天邊》的歌唱技巧與方法,力求能夠?qū)ρ莩@首作品有更深層次的理解和更加準(zhǔn)確的表達(dá),同時(shí)希望能對(duì)演唱這首作品的聲樂(lè)學(xué)習(xí)者和聲樂(lè)愛(ài)好者們提供一些有價(jià)值的參考。
一、作品本體分析
(二)本體分析
1.歌詞方面
《天邊》這首具有濃郁蒙古風(fēng)格的歌曲,旋律抒情悠揚(yáng),歌詞甜蜜美好,許多歌手的二度創(chuàng)作使得這首作品成為家喻戶曉的經(jīng)典之作。正如歌詞所描繪的那樣,每一字每一句無(wú)不體現(xiàn)出作者對(duì)愛(ài)情的期待與向往,每一字每一句無(wú)不體現(xiàn)出作者對(duì)愛(ài)人的深深地愛(ài)戀。歌詞的第一句:“天邊有一對(duì)雙星,那是我夢(mèng)中的眼睛,山中有一片晨霧,那是你昨夜的柔情”。作者將愛(ài)人比作是“一對(duì)雙星“,比作是自己“夢(mèng)中的眼睛”。接下來(lái)第二句中“登上山頂”、“跨上駿馬”等一系列動(dòng)詞生動(dòng)形象的表現(xiàn)出作者對(duì)愛(ài)情的無(wú)所畏懼,更表達(dá)出作者對(duì)愛(ài)人永恒追隨的心情。更是將“霧中的身影”、”“遙遠(yuǎn)的星星”亦真亦幻的美景融于其中,給聽(tīng)眾無(wú)限遐想的同時(shí),展現(xiàn)出美好的景色,借景抒情,甚是美好。歌詞的第二段分別用“一棵大樹(shù)”、“一座高山”比作是“我心中的綠蔭”和“你博大的胸襟”。作者更愿“樹(shù)下采擷”,共同編制心中美好的憧憬與期許,更愿“山下放牧“,永遠(yuǎn)追隨自己的愛(ài)人,相愛(ài)相依,無(wú)論天涯海角,永不言棄。作品的最后兩句在展現(xiàn)意境的同時(shí),將感情與思想主旨進(jìn)一步升華,“愿與你在草原深處策馬奔馳,愿與你在藍(lán)天穹谷展翅翱翔“,深深地體現(xiàn)了作者對(duì)愛(ài)情的渴望,也進(jìn)一步表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)人堅(jiān)貞不渝的濃濃愛(ài)意。整首作品宛如一幅美妙的畫(huà),風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊的茫茫草原上,青翠的到大草原與藍(lán)天白云交相輝映,一座座白蓮花似得蒙古包前,是一位秀發(fā)飄逸的蒙古族姑娘,騎上駿馬,奔向遠(yuǎn)方。不遠(yuǎn)處,一位英俊帥氣的小伙子快馬加鞭,向姑娘奔馳的方向飛奔而去。
2.旋律方面
(1)速度穩(wěn)而緩
《天邊》這首作品許許多多的歌手都曾演唱過(guò),每一個(gè)版本在音樂(lè)上都有令人驚喜之處,但如此多的版本,幾乎都有一個(gè)共同的特點(diǎn),即每一個(gè)版本都是由悠揚(yáng)舒緩的笛聲作為引子,像一段唯美的江南絲綢,隨風(fēng)蕩漾。又像遠(yuǎn)處汩汩而來(lái)的泉水,清脆舒爽。將每一位聽(tīng)眾在一瞬間帶入茫茫的綠色海洋中,徐徐的微風(fēng)吹著每一位聽(tīng)眾的臉龐,甚是享受,甚是美好?!短爝叀愤@首作品所定基調(diào)為
“中速、緩慢”,左手伴奏則為分解和弦,使聽(tīng)眾在音樂(lè)開(kāi)始便進(jìn)入舒緩悠揚(yáng)的意境中,仿佛在聽(tīng)作者慢慢訴說(shuō)著他的故事。緊接著四句如詩(shī)般的歌詞,是作者對(duì)聽(tīng)眾娓娓道來(lái)他的故事,亦真亦幻,如詩(shī)如畫(huà)。
(2)布局規(guī)整,對(duì)比明顯。
《天邊》這首作品無(wú)論是在前半部分還是副歌部分,整首歌曲的布局很是嚴(yán)格規(guī)整,每一句都是以四小節(jié)呈現(xiàn)的,這種設(shè)計(jì)首先讓歌詞與旋律天衣無(wú)縫的緊密結(jié)合起來(lái),也與副歌部分旋律呈現(xiàn)出大線條的形式形成鮮明的對(duì)比。所謂“對(duì)比明顯”,是指歌曲的前半部分與副歌部分間的對(duì)比,就像前面提到的,歌曲的前半部分如汩汩清泉,又如徐徐而來(lái)的笛聲,緩緩地流淌進(jìn)每一位聽(tīng)眾的心間。而副歌部分則不然。
在第32小節(jié),經(jīng)過(guò)八度音程形成的音階,左手伴奏變?yōu)橛伞傲B音”、“七連音”呈現(xiàn)的音階跑動(dòng),與歌曲前半部分平鋪直敘不同,在一瞬間仿佛帶領(lǐng)聽(tīng)眾進(jìn)入另一個(gè)畫(huà)面,天朗氣清,云海遼闊,碧綠的草原上一望無(wú)際,奔馳的駿馬,潔白的羊群,草原深處,身著民族服裝的小伙子策馬奔騰,為著自己崇高的愛(ài)情與理想奮勇向前,與歌曲前半部分形成了鮮明的對(duì)比。
3.曲式方面
整首作品之所以能夠使得眾多歌唱家去演繹,除了歌詞優(yōu)美,旋律抒情之外,民族特色的曲式風(fēng)格也成為歌曲的一大亮點(diǎn)。這首作品是一典型的民族調(diào)式,全曲是G宮調(diào)式。歌曲的結(jié)構(gòu)方面顯而易見(jiàn)是兩段體結(jié)構(gòu),分為A、B兩段,兩段的相同之處是每一句都以四小節(jié)呈現(xiàn),不同之處則為A段左手伴奏以和弦分解為主,從而顯得平穩(wěn)舒緩。B段左手伴奏則是以音階三連音、五連音、六連音等的上下爬行跑動(dòng)為主,呈現(xiàn)出來(lái)的旋律線條從舒緩平穩(wěn)變?yōu)閷拸V跳躍。整首作品又結(jié)合融入了蒙古風(fēng)格的長(zhǎng)調(diào),使得作品呈現(xiàn)出來(lái)的音響效果在對(duì)比的同時(shí)凸顯出較為濃郁的民族特點(diǎn)。
二、演唱體會(huì)
首先,歌唱咬字方面,我們可以借鑒廖昌永老師版本的咬字,細(xì)膩溫和,中規(guī)中矩,因?yàn)檫@是一首優(yōu)美的愛(ài)情歌曲,筆者認(rèn)為表達(dá)愛(ài)情的甜蜜美好,溫潤(rùn)的咬字、吐字能夠更加充分表達(dá)感情,而廖昌永老師所演唱中的咬字技巧能剛剛符合這一要求。其次,對(duì)于作品的音樂(lè)方面,筆者更傾向于韓磊老師所演唱的版本,筆者認(rèn)為,韓磊老師是地地道道的蒙古人,身上流淌著的就是蒙族人天性豪邁的血液,音樂(lè)處理上,自然而然加入了很多蒙古族的元素,使得整首作品在音樂(lè)的表現(xiàn)力上更勝一籌。因此,通過(guò)對(duì)兩位老師的深入研究以及對(duì)不同版本的分析,筆者認(rèn)為,充分借鑒吸收兩位老師在歌唱處理上的獨(dú)到之處,再次演唱《天邊》這首作品時(shí)會(huì)更加完美。
三、結(jié)語(yǔ)
“天邊有一對(duì)雙星,那是我夢(mèng)中的眼睛。山中有一片晨霧,那是你昨夜的柔情……”,這首膾炙人口的經(jīng)典作品中,如詩(shī)如畫(huà)般的歌詞承載著蒙古高原的遼闊與壯美,茫茫草原,有著父親般的高大,更有著母親般的柔情。在那無(wú)際的草原上,曾有著一段甜蜜似得愛(ài)情令人久久回味,時(shí)光可帶走一切,卻帶不走戀人心間往日的邂逅與永久的呼喚。筆者認(rèn)為,《天邊》這首家喻戶曉的作品,極具民族風(fēng)格和特點(diǎn),不同版本的演唱各有其不同的特色。在此,僅僅是圍繞廖昌永老師和韓磊老師所演唱的兩個(gè)版本進(jìn)行了對(duì)比研究。作為為一名學(xué)習(xí)聲樂(lè)專業(yè)的學(xué)生,通過(guò)學(xué)習(xí)研究《天邊》這首作品的不同版本,不僅對(duì)此首作品有了更加充分的認(rèn)識(shí),充分吸收和借鑒了兩個(gè)版本的優(yōu)點(diǎn),更為重要的是深刻認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)聲樂(lè)作品對(duì)不同版本進(jìn)行對(duì)比的重要性和必要性,只有這樣,才能對(duì)作品的音樂(lè)、思想、風(fēng)格等各個(gè)方面有整體且細(xì)致的把握!
參考文獻(xiàn):
[1] 齊津鋒.內(nèi)蒙古風(fēng)格民族歌曲研究[D].青島大學(xué),2015.
[2] 童華兵.陳嶺.談歌唱家廖昌永的演唱風(fēng)格[J].大眾文藝.2012(10):17.
[3] 劉永福.略述蒙古族“長(zhǎng)調(diào)“民歌的藝術(shù)特色[J].音樂(lè)探索(四川音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)),2005(02)02:32-34.
作者簡(jiǎn)介:
王國(guó)杰(1996-),男,漢族,山東德州人,碩士在讀,研究方向:音樂(lè)表演聲樂(lè)方向。