隋昕
摘要:對于英語學(xué)習(xí)來說,“讀”是英語學(xué)習(xí)一個很重要的學(xué)習(xí)部分。但是閱讀英語文章對于初中生來說是有一定困難的,其中有一部分的原因就是由于自己的母語造成的,對于英語的一篇文章它是由英語句子組成的,而英語句子的組成又是由英語單詞組成的,英雌,初中生看一篇英語文章,受到母語負(fù)遷移的影響有:單詞的詞義與詞性、英語句子的語法、文化的背景的隔閡。本文將說明英語閱讀教學(xué)的重要性,分析初中生英語閱讀理解中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象,并給出一些英語閱讀教學(xué)的策略。
關(guān)鍵詞:英語閱讀;母語;負(fù)遷移
很早我們國家就把英語的教學(xué),學(xué)生從小學(xué)甚至是從幼兒園就開始學(xué)習(xí)了英語,但是到了長大也沒有把英語這個語言學(xué)會,這個原因也是讓教師們所頭疼的一件事情。在英語的學(xué)習(xí)中,包括了聽說讀寫這四項的英語學(xué)習(xí)的技能。有些同學(xué)的聽力好,但是聽力好的前提也一般是這個學(xué)生的閱讀能力也不差,我認(rèn)為學(xué)習(xí)英語這個學(xué)科最主要的基礎(chǔ)就是學(xué)會閱讀,聽、說和寫都是在會閱讀的基礎(chǔ)上。因此,英語閱讀理解的學(xué)習(xí)對于學(xué)生來說是很重要的學(xué)習(xí)內(nèi)容。
語言的遷移,它主要是指以學(xué)會的母語的知識轉(zhuǎn)移到另一個新的語言知識的上,對于語言的遷移,它有正面的遷移,也有負(fù)面的遷移,我們的母語對英語的學(xué)習(xí)也產(chǎn)生了負(fù)遷移的現(xiàn)象。
一、對于英語閱讀教學(xué)的重要性
首先學(xué)習(xí)英語閱讀,它是學(xué)習(xí)好英語的一個重要組成的部分,而且學(xué)習(xí)英語最終目的就是為了交流無障礙,閱讀沒有學(xué)習(xí)好,會造成初中生無法使用英語去交流的一個重要原因之一,因為在交流的過程中,學(xué)生可能只會用一些零碎的英語單詞,或者是一些短語,或者一些簡單的單句,沒有英語的語感。初中生的閱讀能力能夠反映這個學(xué)生他對這個英語的語言的掌握能力,學(xué)生在做英語閱讀時,要學(xué)會去理解這篇的文章,然后去對不懂的詞進(jìn)行猜測,根據(jù)文章進(jìn)行推測。英語的閱讀對于學(xué)生提高自身英語的語感和提升寫作技能,開闊學(xué)生的眼界,了解西方文化都有著很大的作用。
二、母語對初中閱讀理解負(fù)遷移的現(xiàn)象
(一)對學(xué)生學(xué)習(xí)英語句子的結(jié)構(gòu)與詞匯有障礙
英語現(xiàn)在的英語閱讀都會有一定的不認(rèn)識的詞,要根據(jù)英語的文章來推測這個詞的,就算全篇的單詞都認(rèn)識,但是在不同的文章中,每個單詞都有不同的含義,而且有時候?qū)τ谝粋€較長的英語句子,它的語法結(jié)構(gòu)會比較復(fù)雜,但學(xué)生也無法將它翻譯成漢語,因為英語的語法與漢語的句子的構(gòu)成方式有很大的不同,導(dǎo)致了學(xué)生無法明白英語句子的含義。
(二)學(xué)生閱讀時只能讀到表面,沒有理解深層的含義
學(xué)生把英語文章翻譯成了中文,以為就把文章讀懂了,去做題時發(fā)現(xiàn)還是不知道怎么做,這就是沒有去理解的深層含義,有些閱讀理解的題目,需要找出這篇文章的中心思想,去推斷文章中,作者沒有直接說出來的隱含內(nèi)容,要判斷作者的語氣,還要歸納主題,這樣學(xué)生往往難以去把握。
(三)文化背景的不同
中國和西方國家的文化背景還是有很大的不同,這樣對于做閱讀理解來說,學(xué)生就會有比較大的困難,文化背景是做閱讀時無形的障礙。漢語和英語本來就是兩種不同的語系,對于發(fā)音、單詞詞匯、語法、文化等都有巨大的差異,兩個非常不同的語系。當(dāng)我們的初中生在進(jìn)行閱讀時,會一定程度上的運用中文閱讀的思維形式,一定程度上影響了對于閱讀的理解。
三、如何去避免初中生母語對英語學(xué)習(xí)負(fù)遷移的現(xiàn)象策略
其一,漢語對于英語閱讀理解的產(chǎn)生負(fù)遷移的主要原因還是中文和英文他們就很大的不同。因此,要學(xué)習(xí)好英語,就要去營造良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,讓初中生去了解英語美國兩國文化背景,用英式的思維方式去做英語的閱讀理解,去學(xué)習(xí)英語。對于學(xué)生在學(xué)習(xí)英語這第二語言首先要去排除母語的干擾,強(qiáng)化英式的思維方式。不管你學(xué)習(xí)哪一門語言,你都要是去了解那一國的文化。為了排除母語干擾,進(jìn)行中文英文的思維轉(zhuǎn)換訓(xùn)練是非常有必要的。因此,教師可以在初中英語教學(xué)時,讓初中生進(jìn)行兩門語言思維轉(zhuǎn)換的訓(xùn)練,可以將英語和漢語的兩篇文章放在一起進(jìn)行對比,看看兩篇文章,在文章的主旨組織結(jié)構(gòu)上的差異有哪些。教師也應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生知道英語和漢語的詞匯出現(xiàn)各種不對等的現(xiàn)象,有的漢語一個詞,可以多翻譯成多個英語單詞,一個英語單詞也有好幾個漢語的意思,而且還有著不同的詞性。最后,教師要讓學(xué)生學(xué)習(xí)一些基本的英語語法,掌握一些基本的英語句型。
其二,教師要去多了解一些西方的文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化英語文化的修養(yǎng)。在學(xué)習(xí)英語的時候,應(yīng)該要讓學(xué)生了解一定英美兩國的歷史文化、兩國的人民的生活習(xí)慣,文化的背景,還有風(fēng)土的人情。缺少了這方面的知識,對于初中生在做閱讀理解時會有一定的障礙,這樣也對其他的英語方面也有障礙,比如寫作、交流等。
四、總結(jié)
以上的內(nèi)容就是初中英語閱讀理解中無語負(fù)遷移現(xiàn)象及避免初中生母語對英語學(xué)習(xí)負(fù)遷移的現(xiàn)象策略。教師在教學(xué)中要避免學(xué)生受到母語的干擾,讓學(xué)生少走彎路,更高效地提高初中英語的教學(xué)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]王寧.母語閱讀能力和工作記憶能力對初中生英語閱讀理解的影響[D].曲阜師范大學(xué),2019.
[2]計曉曦.母語負(fù)遷移對初中英語句法學(xué)習(xí)的影響[D].東北師范大學(xué),2011.
[3]李雪順.漢語閱讀對英語閱讀的影響研究[J].考試周刊,2007(39):37-39.
[4]潘若蕓.淺談初中英語教學(xué)中的負(fù)遷移及其對策[J].陰山學(xué)刊,1999(03)