賈元超
摘要:英語(yǔ)核心素養(yǎng)的提出讓一線(xiàn)高中英語(yǔ)教師承受巨大壓力,因?yàn)閭鹘y(tǒng)詞匯教學(xué)模式既不能有效提升學(xué)生的“兩能力”,即語(yǔ)言能力和學(xué)習(xí)能力,也不能積極促進(jìn)其“兩品識(shí)”的發(fā)展,即思維品質(zhì)和文化意識(shí)。面對(duì)現(xiàn)狀,積極探索多模態(tài)話(huà)語(yǔ)媒體系統(tǒng)中語(yǔ)言和非語(yǔ)言?xún)煞N媒體與高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的有機(jī)融合,為高中英語(yǔ)教師解決詞匯教學(xué)低效現(xiàn)狀提供了新的切入點(diǎn),幫助教師在“變”中提升詞匯教學(xué)效果,在“變”中應(yīng)對(duì)高中英語(yǔ)課改新趨勢(shì)。
關(guān)鍵詞:多模態(tài)教學(xué)理論 高中英語(yǔ) 詞匯教學(xué)
新課程標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)高中英語(yǔ)課程應(yīng)以培養(yǎng)、發(fā)展學(xué)生“兩品識(shí)、兩能力”為要素的英語(yǔ)核心素養(yǎng)為具體目標(biāo)。以能力培養(yǎng)為出發(fā)點(diǎn)的基調(diào)對(duì)高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)提出了更高的要求。高中選擇性必修階段需要累計(jì)掌握3000~3200個(gè)單詞和慣用語(yǔ)。詞匯量之大、難點(diǎn)之多、復(fù)現(xiàn)率之低,是學(xué)生熟練掌握詞匯的重重障礙,脫離生活的詞匯教學(xué)方式無(wú)法滿(mǎn)足新課程標(biāo)準(zhǔn)提出的新要求。因此,教師應(yīng)以“變”應(yīng)變,探索新理論在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的融合與運(yùn)用。多模態(tài)教學(xué)理論與高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的嫁接與整合,為求“變”的高中英語(yǔ)教師提供了詞匯教學(xué)新角度。
一、多模態(tài)教學(xué)理論
基于多模態(tài)理論,新倫敦小組提出多模態(tài)教學(xué)理論,自1996年至今只有20多年,但已在國(guó)外語(yǔ)言教學(xué)等領(lǐng)域被廣泛應(yīng)用。華南師范大學(xué)劉曉斌團(tuán)隊(duì)制作的“一課一曲”是多模態(tài)理論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的有益嘗試。模態(tài)是通過(guò)感官等與外部互動(dòng)的方式,當(dāng)涉及兩種以上的模態(tài)互動(dòng),即多模態(tài)。通過(guò)各模態(tài)間的互相關(guān)聯(lián),可強(qiáng)化、補(bǔ)充、調(diào)節(jié)、協(xié)同主要模態(tài)傳遞意義。基于該理論的詞匯教學(xué)活動(dòng),有助于充分調(diào)動(dòng)學(xué)生多種感官,使學(xué)生積極參與高中英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)過(guò)程,加深其對(duì)目標(biāo)詞匯的理解和記憶,進(jìn)而確保詞匯學(xué)習(xí)的有效性。
二、多模態(tài)教學(xué)理論在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
1.不斷探索語(yǔ)言媒體
多模態(tài)話(huà)語(yǔ)媒體系統(tǒng)由語(yǔ)言媒體和非語(yǔ)言媒體構(gòu)成。語(yǔ)言媒體又分為純語(yǔ)言和伴語(yǔ)言。純語(yǔ)言含聲音、書(shū)寫(xiě)符號(hào)兩種形式。伴語(yǔ)言形式包括字體、大小、布局等,對(duì)詞匯意義的傳遞非常重要。在設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)課件時(shí),注意字體大小、布局要素的作用,避免對(duì)顏色模態(tài)運(yùn)用的隨意性,并對(duì)各種符號(hào)資源統(tǒng)籌規(guī)劃,以求達(dá)到詞匯學(xué)習(xí)效益最大化。
同時(shí),聲音符號(hào)是語(yǔ)言意義傳遞的另一主要媒體形式。聽(tīng)覺(jué)模態(tài)在意義傳播中也扮演著重要角色,所以在制作課件時(shí)應(yīng)首先考慮語(yǔ)言媒體本身的充分挖掘。視圖文、聽(tīng)聲音,以滿(mǎn)足詞匯學(xué)習(xí)的基本要求。
例如,在講授 “節(jié)日”話(huà)題詞匯時(shí),利用課件呈現(xiàn)詞形、音、圖,增加視與聽(tīng)的輸入機(jī)會(huì)。對(duì)比中西節(jié)日,將中國(guó)節(jié)日排在課件左側(cè)以強(qiáng)調(diào)本土文化,用標(biāo)紅、加粗的形式突出中國(guó)節(jié)日起源、慶祝方式、意義。此外,文中節(jié)日涉及懷念逝者、紀(jì)念重要人物、慶祝豐收和春節(jié)。后三類(lèi)都涉及中外節(jié)日,唯獨(dú)第一類(lèi)沒(méi)有涉及中國(guó)節(jié)日。填完表格后,教師將“festivals of the dead”字體標(biāo)紅、變大,引導(dǎo)學(xué)生觀察、思考。學(xué)生積極參與了課堂學(xué)習(xí),并進(jìn)行了高階思維能力訓(xùn)練。最后,師生一致同意增加中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)的學(xué)習(xí),用英文講好中國(guó)故事。文中相關(guān)表達(dá)clean graves、light incense等詞匯也被遷移到清明節(jié)的英文介紹中。
語(yǔ)言媒體的挖掘促進(jìn)教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成。上述手段幫助教師創(chuàng)設(shè)陶行知口中適合學(xué)生創(chuàng)造的“時(shí)”與“地”的良好環(huán)境,有助于塑造學(xué)生的文化自信,鍛煉了其邏輯性和批判性思維,促成了思維品質(zhì)的培養(yǎng),提升了語(yǔ)言能力,發(fā)展了學(xué)習(xí)能力,使其成為具有創(chuàng)造力的人。當(dāng)然,文字和聲音素材的精心選擇也屬于教學(xué)設(shè)計(jì)中十分重要的一環(huán)。
2.深入挖掘非語(yǔ)言媒體
除語(yǔ)言要素外,非語(yǔ)言媒體對(duì)詞匯意義的傳達(dá)也極其重要。非語(yǔ)言媒體包括授課者和學(xué)習(xí)者的身體動(dòng)作以及由工具和環(huán)境構(gòu)成的非身體媒體。
身體動(dòng)作包括面部、肢體和軀干的動(dòng)作。若運(yùn)用得當(dāng),身體動(dòng)作配合文本,能更好地傳遞信息。例如,在用語(yǔ)言媒體呈現(xiàn)身勢(shì)語(yǔ)詞匯后,學(xué)生運(yùn)用表情、肢體表演yawn、approach等。再如,《大不列顛》一課呈現(xiàn)了英國(guó)的發(fā)展史,學(xué)生用情景劇和旁白的形式,將其國(guó)土、歷史和體制演變的過(guò)程表演出來(lái),再配合短視頻,很快就熟悉了文本。將詞匯學(xué)習(xí)融入多種模態(tài)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,效果顯著。
新科技使詞匯教學(xué)如虎添翼。智能手機(jī)、詞匯軟件、社交平臺(tái)等增加了師生、生生之間互動(dòng)。比如,學(xué)生以主題或詞綴為中心繪制思維導(dǎo)圖,并就一個(gè)分支寫(xiě)不少于5句話(huà)的段落。學(xué)生利用軟件繪制導(dǎo)圖、用手機(jī)拍攝,解讀導(dǎo)圖、展示用到的詞匯、優(yōu)秀句式,并在直播間與大家分享。若沒(méi)有新型教學(xué)工具的輔助,這個(gè)過(guò)程會(huì)非常耗時(shí)。
此外,非身體媒體中環(huán)境要素也能為詞匯教學(xué)助力。教學(xué)環(huán)境中的人和物都可以成為教學(xué)資源,傳遞詞匯的相關(guān)意義。正如陶行知所言:“生活即教育。”教師要充分挖掘?qū)W生身邊的生活素材,將英語(yǔ)詞匯教學(xué)融入學(xué)生生活的方方面面。例如,在講授代詞one和 it的區(qū)別時(shí),教師隨手拿起一位同學(xué)的鋼筆在紙上寫(xiě)字,同時(shí)說(shuō):“The pen writes well, and I also want to buy one. Can you tell me where you bought it? ”當(dāng)然,多模態(tài)話(huà)語(yǔ)媒體系統(tǒng)的統(tǒng)籌考量能更大限度地為培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)做出貢獻(xiàn)。教師應(yīng)結(jié)合不同的主題,創(chuàng)設(shè)不同情境,充分利用各種模態(tài),對(duì)主要模態(tài)要傳遞的概念、信息進(jìn)行強(qiáng)化、補(bǔ)充、調(diào)節(jié),以達(dá)到詞匯學(xué)習(xí)效果的最大化。
三、多模態(tài)教學(xué)理論在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)用的意義
融合了多模態(tài)教學(xué)理論的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)有助于提升詞匯教學(xué)效果,實(shí)踐意義顯而易見(jiàn),主要體現(xiàn)在以下兩點(diǎn)。
1.提升學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)積極性
教師基于多模態(tài)話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)中語(yǔ)言和非語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)層面的深入研究,充分利用各種模態(tài)符號(hào),將詞匯教學(xué)融入“聽(tīng)、視、味、觸、嗅”五感的體驗(yàn)中,調(diào)動(dòng)學(xué)生的多元智能。擁有不同智能側(cè)重的同學(xué),均有機(jī)會(huì)在融入多模態(tài)教學(xué)理論的英語(yǔ)詞匯課堂中得到適合自己的感官體驗(yàn)。有趣的內(nèi)容和豐富的形式幫助學(xué)生理解和運(yùn)用目標(biāo)詞匯。在一節(jié)課的不同環(huán)節(jié),均有學(xué)生積極投入詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中。因此,融合了多模態(tài)教學(xué)理論的高中英語(yǔ)詞匯課堂,具有學(xué)生積極參與的特點(diǎn),學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)積極性得到了提升。
2.增強(qiáng)學(xué)生的詞匯運(yùn)用有效性
綜合挖掘多模態(tài)各元素功能,為英語(yǔ)詞匯教學(xué)創(chuàng)設(shè)了較為輕松、真實(shí)的學(xué)習(xí)情境,即達(dá)到陶行知提出的“教學(xué)做合一”的境界。在和諧的學(xué)習(xí)氛圍中,學(xué)生減輕了語(yǔ)言學(xué)習(xí)壓力,提升了學(xué)習(xí)的意愿。通過(guò)“聽(tīng)、說(shuō)、讀、看、寫(xiě)”五種方式,感知詞匯意義,學(xué)生在用中學(xué),既加深了對(duì)話(huà)題詞匯的理解,又在運(yùn)用中內(nèi)化并存儲(chǔ)在學(xué)生的詞庫(kù)中,為日后遇到類(lèi)似話(huà)題時(shí)提取相關(guān)表達(dá)方式提供支持。詞匯提取速度加快,意味著詞匯學(xué)習(xí)的有效性得到保障。因此,多模態(tài)教學(xué)理論與高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的結(jié)合使詞匯學(xué)習(xí)呈現(xiàn)有效性特點(diǎn)。
多模態(tài)教學(xué)理論在高中英語(yǔ)詞匯課堂中的應(yīng)用突破了傳統(tǒng)詞匯教學(xué)的局限性,激發(fā)了高中生詞匯學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,提高了英語(yǔ)詞匯教學(xué)有效性,促進(jìn)了學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科素養(yǎng)的形成。面對(duì)新課程改革,教師可以嘗試融合了多模態(tài)教學(xué)理論的詞匯教學(xué)新途徑,以“變”應(yīng)變,積極應(yīng)對(duì)新課程改革帶來(lái)的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。
參考文獻(xiàn)
[1]顧曰國(guó).多媒體、多模態(tài)學(xué)習(xí)剖析[ J].外語(yǔ)電化教學(xué),2007(02):3-12.
[2]張維,劉曉斌,周榕.多模態(tài)話(huà)語(yǔ)課件在外語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的實(shí)證研究[ J].現(xiàn)代教育技術(shù),2012,22(06):58-61.
[3]張德祿.多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析綜合理論框架探索[ J].中國(guó)外語(yǔ),2009,6(01):24-30.