劉飛
統(tǒng)編小學(xué)語文教材五年級上冊第六單元編選了《慈母情深》《父愛之舟》《“精彩極了”和“糟糕透了”》三篇課文,立體地展現(xiàn)父母之愛。尤其值得稱贊的是,新選課文《父愛之舟》塑造了一個(gè)既當(dāng)?shù)之?dāng)媽,對孩子充滿憐愛且關(guān)懷備至的柔情慈父形象,一改我們頭腦中“父愛如山”的刻板印象,在故事的真實(shí)性、情感的細(xì)膩性、形象的豐富性等方面比原人教版課文《地震中的父與子》進(jìn)步許多。
《父愛之舟》原文3100余字,19個(gè)自然段,選為課文時(shí)改編為1500余字,10個(gè)自然段,改動75處(含標(biāo)點(diǎn)、詞語、段落,下同),其中增加17處,刪減25處,改寫33處。既有對難懂詞語的必要改換,如原文“父親送我離開家鄉(xiāng)去投考學(xué)校以及上學(xué)”改為“父親送我離開家鄉(xiāng)去報(bào)考學(xué)校和上學(xué)”。“報(bào)考”在現(xiàn)代漢語中比“投考”常用,“和”比“以及”通俗。也有對重復(fù)表達(dá)的改換,如原文“他同姑爹一同搖船送我”改為“他同姑爹一起搖船送我”,規(guī)避兩個(gè)“同”字的出現(xiàn)。也有對歧義表述的改換,如原文“父親從家里帶來粽子,找個(gè)偏僻地方,父子倆坐下吃涼粽子”改為“父親從家里帶了粽子,找個(gè)偏僻的地方,父子倆坐下吃涼粽子”?!皫怼弊兂伞皫Я恕保硎尽皫А边@個(gè)動作已經(jīng)完成,粽子就在身邊,用“帶來”易產(chǎn)生歧義。還有對一些含有封建觀念表述的刪減,等等。
編者為更切合兒童認(rèn)知規(guī)律和教學(xué)需要,在“原生文本”向“教材文本”轉(zhuǎn)換的過程中做了大量有益且必要的工作。然而,有些改動仍值得商榷。
一、語言表達(dá)的規(guī)范性
葉圣陶指出,“所選為語文教材,務(wù)求其文質(zhì)兼美,堪為模式”,也就是說,教材選文要注重典范性。課文《父愛之舟》在這方面還有改進(jìn)空間。
一是用詞的精準(zhǔn)上。語言天生存在局限性,所謂“言不盡意”,但我們要盡可能精準(zhǔn)地用詞,以精準(zhǔn)地展現(xiàn)客觀世界,表達(dá)主觀思想。
課文《父愛之舟》第三自然段有如下句子:
我反正已被咬了半夜,只剩下后半夜,就不肯再加錢換房子。
這里“換房子”在上文則是“換個(gè)較好的房間”。到底是“換房子”還是“換房間”呢?“房子”大多數(shù)時(shí)候指的是整棟的建筑物,而“房間”指的則是整棟房子中的一間。父親要換而“我”堅(jiān)持不換的應(yīng)該是一個(gè)房間,而不是一棟房子。“就不肯再加錢換房子”,或?yàn)榫幷咚?,原文并無此句。
第五自然段有這樣一句話:
我背著書包伏在他背上,雙手撐起一把結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的大黃油布雨傘。
原文是:
我挎著書包伏在他背上,雙手撐起一把結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的大黃油布雨傘。
背包何時(shí)在中國流行還有待相關(guān)領(lǐng)域?qū)<铱甲C,就筆者所在地區(qū)而言,20世紀(jì)70年代,讀書仍使用挎包。吳冠中1919年出生,他讀書使用挎包的可能性比較大,此處還是尊重原文為好。
第六自然段有這樣一句話:
父親送我到學(xué)校,替我鋪好床,他回家時(shí),我偷偷哭了。這是我第一次真正心酸的哭,與在家里撒嬌的哭、發(fā)脾氣的哭、打架的哭都大不一樣,是人生道路中品嘗到的新滋味了。
原文是:
那天,父親送我到學(xué)校,替我鋪好床被,他回家后,我偷偷哭了。這是我第一次真正心酸的哭,與在家時(shí)撒嬌的哭、發(fā)脾氣的哭、吵架打架的哭都大不一樣,我是在人生道路中品嘗到新的滋味了。
二者的重要差別有三。第一,“我”哭的時(shí)間到底是“他回家后”還是“他回家時(shí)”?!拔摇笔且粋€(gè)懂事的孩子,應(yīng)該不會在父親離開時(shí),冒著被父親看到的風(fēng)險(xiǎn)哭。第二,“我”打架、吵架是“在家時(shí)”還是“在家里”。“在家時(shí)”指“我”在家的這個(gè)時(shí)間段,地點(diǎn)則既可以是家里,也可以是外面。因?yàn)椤按蚣艹臣堋辈灰欢ㄊ恰霸诩依铩?,“我”可能也很少在家里“打架吵架”。第三,也是課后習(xí)題要求學(xué)生重點(diǎn)理解的句子——“這是我第一次真正心酸的哭,與在家里撒嬌的哭、發(fā)脾氣的哭、打架的哭都大不一樣,是人生道路中品嘗到的新滋味了”?!翱奘侨松缆分衅穱L到的新滋味了”,意思雖能理解,但表達(dá)拗口。原文“我是在人生道路中品嘗到新的滋味了”“我品嘗到新滋味了”則通順得多。
第八自然段有如下句子:
時(shí)值暑天,為避免炎熱,夜晚便開船,父親和姑爹輪換搖櫓,讓我在小艙里睡覺。
“時(shí)值暑天,為避免炎熱,夜晚便開船”令人費(fèi)解。“夜晚便開船”即夜晚出發(fā),這只能保證出發(fā)當(dāng)天避免炎熱。接下來,白天搖櫓依然炎熱,如何避免炎熱?查原文則是:
時(shí)值暑天,為避免炎熱,便在夜晚開船,父親和姑爹輪換搖櫓,讓我在小艙里睡覺。
不是“夜晚便開船”而是“便在夜晚開船”,即夜行晝歇。
以上是刪改造成客觀事實(shí)上的不精準(zhǔn),課文還有一些刪改導(dǎo)致主觀情感上的變化。朱光潛曾提到:“一般人根本不了解文字和思想情感的密切關(guān)系,以為更改一兩個(gè)字不過是要文字順暢些或是漂亮些。其實(shí)更動了文字,就同時(shí)更動了思想情感,內(nèi)容和形式是相隨而變的?!?/p>
第三自然段的這句話:
我又見到了姑爹那只小漁船。父親送我離開家鄉(xiāng)去報(bào)考學(xué)校和上學(xué),總是要借用姑爹那只小漁船。
原文是:
我又見到了姑爹那只小小漁船。父親送我離開家鄉(xiāng)去投考學(xué)校以及上學(xué),總是要借用姑爹這只小漁船。
“投考”“以及”前已述及,此不贅言,這里討論一下“小小漁船”和“這只”。原文對姑爹的漁船多次用“小小漁船”來稱呼,“小”字疊用一則凸顯姑爹的漁船確實(shí)狹小,二則這“小小漁船”上承載許多親情和回憶,“我”對它充滿憐愛之情,因而用疊詞“小小”形容。課文一律改為“小漁船”,在情感上略顯單薄。作者第一次指代“小小漁船”用的是“那只”,第二次用“這只”,課文一律改為“那只”,這樣處理既喪失了情感的細(xì)膩性,同時(shí)也弱化了文章夢境與現(xiàn)實(shí)相交織的敘事結(jié)構(gòu)。第一次用“那只”指代,是因“小小漁船”離作者時(shí)日久遠(yuǎn)且未在上文出現(xiàn),故用遠(yuǎn)指代詞“那”。但第二次用近指代詞“這”,不僅僅是因?yàn)樯衔囊殉霈F(xiàn)“小小漁船”字眼,更是因?yàn)椤靶⌒O船”仿佛已經(jīng)出現(xiàn)在作者眼前,雖然在時(shí)空距離上仍然遙遠(yuǎn),但在心理距離上卻近在咫尺。我們也可以猜測“我又見到了姑爹那只小小漁船”是“我”夢中所見,“父親送我離開家鄉(xiāng)去投考學(xué)校以及上學(xué),總是要借用姑爹這只小漁船”和后面住旅店的情景等都是作者夢醒以后的喃喃自語。這點(diǎn)從下文“恍恍惚惚我又置身于兩年一度的廟會中,能去看看這盛大的節(jié)日的確是無比的快樂,我高興極了”得到驗(yàn)證?!盎谢秀便蔽矣种蒙碛趦赡暌欢鹊膹R會中”是一處夢境,下文關(guān)于廟會的敘述則又是作者醒時(shí)的回憶。作者就是這樣以夢境過渡,穿插回憶,從而推動文章的發(fā)展,并且作者由夢境引發(fā)的回憶越多,其情感就越醇厚。