摘 要:雙關(guān)修辭法是在一定的語(yǔ)言環(huán)境中,利用詞語(yǔ)或句子的多義或同音條件來(lái)使語(yǔ)句具有雙重含義,可作不同的解釋,言在此而意在彼,以此達(dá)成或幽默或諷刺或生動(dòng)的修辭效果。
關(guān)鍵詞:修辭法;雙關(guān)
一、引言
“Pun”源于拉丁語(yǔ)“paronoma-sia”,本義是“用不同的名字命名”?!杜=蚋呒?jí)英漢雙解詞典》(2009)將“Pun”釋義為“用一個(gè)詞去暗示兩種或兩種以上的意義或引起不同的聯(lián)想,或者用兩個(gè)或兩個(gè)以上發(fā)音相同或相近而意義不同的詞,以產(chǎn)生一種幽默效果”。
馮翠華在《英語(yǔ)修辭選擇》中對(duì)雙關(guān)的定義是“雙關(guān)就是玩文字游戲,或者更確切地說(shuō)是在文字的形式和意義上做游戲,創(chuàng)造一種風(fēng)趣幽默的效果”。徐鵬在《英語(yǔ)辭格》中寫道:“雙關(guān)就是運(yùn)用詞的多義或借助同音異義或近音異義的條件表達(dá)雙重含義”。
二、雙關(guān)的構(gòu)成方式
根據(jù)美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Archibald A.Hill的觀點(diǎn),形成雙關(guān)有三個(gè)條件:(1)雙重語(yǔ)境(double context);(2)樞紐(hinge),即多義詞或同音異義詞,hinge一詞的本義是“鉸鏈”,是把雙重語(yǔ)境串聯(lián)起來(lái)的中介;(3)融機(jī)(trigger),即促成雙關(guān)的關(guān)鍵誘發(fā)因素。雙關(guān)的構(gòu)成方式有很多,下文主要以諧音雙關(guān)和語(yǔ)義雙關(guān)為例。
諧音雙關(guān)是利用同音或近音但又異義的詞,緊扣雙重語(yǔ)境,增添不同的感情色彩,以取得修辭上的特殊效果。
語(yǔ)義雙關(guān)是利用同一個(gè)詞的不同含義,緊扣雙重語(yǔ)境,取得或幽默詼諧或諷刺辛辣或發(fā)人深思的修辭效果。
1.We must all hang together,or assuredly we shall all hang separately.(Benjamin Franklin)
我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則將被分開絞死。
這是美國(guó)國(guó)父之一本杰明·富蘭克林的名言。句中前一個(gè)hang與together構(gòu)成短語(yǔ),意思是“團(tuán)結(jié)一致”,后一個(gè)hang則是“被絞死”之意,字面相同,意思不同,前呼后應(yīng),言簡(jiǎn)意賅,令人印象深刻。
2.Loser.
在廣告中使用貶義詞是很少見的,但當(dāng)消費(fèi)者獲知這是某減肥產(chǎn)品名稱時(shí),便會(huì)恍然大悟且會(huì)心一笑。“Loser”字面意義是指失敗的人,在這里它卻是指那些成功減肥的人。因此,這個(gè)詞的語(yǔ)體色彩從貶義轉(zhuǎn)化為了褒義,語(yǔ)義也從失敗者轉(zhuǎn)變?yōu)槌晒φ摺?/p>
3.Its everybodys right,right?
You think all your right is right?
這是每個(gè)人的權(quán)利,對(duì)吧?
你認(rèn)為你有權(quán)就有理?
以上是兩個(gè)人在對(duì)話中以雙關(guān)語(yǔ)打趣。對(duì)話中四個(gè)“right”,共有三個(gè)詞義,是同音異義詞,屬于一語(yǔ)“多關(guān)”。
4.What is still down when up in the air?
Down.
什么東西在空中上升時(shí)仍然是朝下的?
羽絨。
這是利用了down一詞多義形成雙關(guān),因?yàn)閐own既有“朝下”的意思,同時(shí)也有“羽絨”的意思。
5. What is the worst kind of fish?
Selfish.
世界上哪種魚最糟糕?
自私。
Selfish一詞里面碰巧含有一個(gè)fish,作者巧妙利用這一點(diǎn),答非所問,歪打正著,卻又意味深遠(yuǎn),風(fēng)趣雋永。
6. A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred(too tired).
這句話可以理解為:自行車站不起來(lái),是因?yàn)樗挥袃蓚€(gè)輪胎(two-tyred)。而two-tyred和too tired同音,所以也可以解釋為它太累了.
7. Better late than the late.
在美國(guó)高速公路的交通警示牌上常會(huì)出現(xiàn)上面這句話。其中的“l(fā)ate”既包含"遲到"的意思,又有“已故”含義,比如:late wife就是指“已故的妻子”。警示牌借用了諺語(yǔ)“Better late than never(亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)未晚。遲做總比不做好。)”做了巧妙替換,然后又利用了“l(fā)ate”的一詞多義,警告人們注意交通安全,因?yàn)椤斑t到也比喪命好”,由此這則標(biāo)語(yǔ)的警示效果極大提升。
8. Why is a river rich?
Because it has two banks.
為什么河流很富有?
因?yàn)樗袃蓚€(gè)銀行。
Bank 有兩層意思,一個(gè)表示“銀行”,另一個(gè)表示“河岸”,因此在這句話里形成了非常幽默風(fēng)趣的雙關(guān)語(yǔ)。
9. What is the longest sentence in the world?
Prison for life.
世界上最長(zhǎng)的句子是什么?
無(wú)期徒刑。
Sentence既有“句子”的意思,也有“刑期”的含義。
三、結(jié)語(yǔ)
作為文字游戲類修辭手法,雙關(guān)總能以其機(jī)智幽默和耐人玩味的可讀性給人留下深刻印象,藝術(shù)感染力極強(qiáng)。也正是由于雙關(guān)鮮活、生動(dòng)而又透著機(jī)智的特點(diǎn)使這一修辭法有著強(qiáng)大的生命力,總能含而不露地巧收一箭雙雕之效,啟發(fā)人們豐富的聯(lián)想,引出符合邏輯的結(jié)論,值得一再回味。
參考文獻(xiàn)
[1]李國(guó)南.英語(yǔ)中的雙關(guān)語(yǔ)[J].外國(guó)語(yǔ) 1986(4),
[2]賈紅光.小議雙關(guān)[J].漳州職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),1997,
[3]李鑫華.英語(yǔ)修辭格詳論[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2000,
[4]徐鵬.英語(yǔ)辭格[M].商務(wù)印書館,2000,
[5]王德春.辭格與詞匯[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2001,
[6]秦輝.簡(jiǎn)析英語(yǔ)廣告詞的修辭藝術(shù)及其翻譯策略[J].英語(yǔ)廣場(chǎng) 2018(12)
[7]吳揚(yáng)才.英漢雙關(guān)語(yǔ)及其互譯[J]. 常德師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2001(3)
[8]劉衛(wèi)東.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)的雙關(guān)修辭法[J].廣西大學(xué)梧州分校學(xué)報(bào) 1997(2)
作者簡(jiǎn)介:
周曦,(1978-),女,漢族,籍貫成都,碩士學(xué)位,西南民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。