郭飛翔
伴隨國際間交流日益緊密,英語教學(xué)重要性日漸顯現(xiàn),近幾年英語教學(xué)在相關(guān)理論發(fā)展影響下自身也產(chǎn)生巨大變化。其中,英語教學(xué)同語言間關(guān)聯(lián)最為密切,雖然學(xué)者針對語言學(xué)教學(xué)、語言學(xué)理論二者間的論證尚存爭議,但多數(shù)學(xué)者指出語言學(xué)理論發(fā)展針對英語教學(xué)而言具備一定積極意義。此外,由喬姆斯基所提出的轉(zhuǎn)換生成語法在眾多語言學(xué)理論中被喻為一場革命。本文針對轉(zhuǎn)換生成語法予以概述,并對喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法對高中英語教學(xué)的啟示展開分析,借此為英語教育從業(yè)者提供新的教學(xué)思路。
1. 轉(zhuǎn)換生成語法概述
轉(zhuǎn)換生成語法產(chǎn)生至今仍持續(xù)受到其他語言學(xué)派挑戰(zhàn),并在自身發(fā)展過程中針對自身理論予以不斷修訂。時(shí)至今日,轉(zhuǎn)換生成語法仍舊在對人類語言構(gòu)成及應(yīng)用等加以研究。喬姆斯基研究側(cè)重點(diǎn)并非為語言行為(performance),而是通常意義上的語言現(xiàn)象,即語言能力(competence)。喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語法為針對語言能力的語法,將被理想化的聽話人、說話人的語言知識作為研究對象,將創(chuàng)建一種人類語言的共有的普遍原則為目標(biāo),即指普遍語法(universal grammar)。喬姆斯基將普遍語法定義為“由全體人類語言共有的規(guī)則、條件、原則所構(gòu)成的系統(tǒng),為人類語言本質(zhì)所在”。喬姆斯基語言學(xué)理論歷經(jīng)最簡方案階段、擴(kuò)充標(biāo)準(zhǔn)理論階段、古典理論階段等眾多發(fā)展階段。
2. 轉(zhuǎn)換生成語法對英語教學(xué)的啟示
2.1復(fù)雜句、簡單句二者間轉(zhuǎn)換
高中英語教學(xué)過程中通常會遇到部分結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句式,如借助主語、謂語、賓語、定語、狀語、補(bǔ)語等術(shù)語,針對句式結(jié)構(gòu)加以分析,以便于學(xué)生理解句子大意,實(shí)際教學(xué)過程中,教師講解存在一定難度,而學(xué)生理解也存在一定難度,若教師可將轉(zhuǎn)換生成語法靈活應(yīng)用至句式講解中,將復(fù)雜句式轉(zhuǎn)換為較為簡單的句式,不僅會降低講解難度,學(xué)生也會更易于理解。如以下面句式為例:
The invisible God has created the visible world. 轉(zhuǎn)換為:God who is invisible has created the world which is visible.或者進(jìn)一步轉(zhuǎn)換成三個(gè)簡單句式:God has created the world. God is invisible. The world is visible.
借助句式轉(zhuǎn)換方式,將復(fù)雜句式轉(zhuǎn)換為簡單句式,并不會對原句意思予以轉(zhuǎn)變,僅將復(fù)雜句式中定狀補(bǔ)類的修飾部分轉(zhuǎn)變?yōu)楹唵尉涫?,以便學(xué)生理解及教師講解。復(fù)雜句式同簡單句式相比雖更為嚴(yán)謹(jǐn),但學(xué)生理解難度隨之增加,而簡單句可易于學(xué)生理解。因此,出于目的不同可借助轉(zhuǎn)換生成語法對句式加以靈活變動(dòng)。如為便于學(xué)生理解,可將復(fù)雜句式變?yōu)楹唵尉涫剑舫鲇趪?yán)謹(jǐn)性考慮,則可將簡單句式轉(zhuǎn)換為復(fù)雜句式。
2.2深層結(jié)構(gòu)、表層結(jié)構(gòu)的應(yīng)用
高中英語實(shí)際教學(xué)過程中,經(jīng)常借助句式反復(fù)練習(xí)方式實(shí)現(xiàn)對新句式使用方式的掌握。事實(shí)上,可被視為同一句式加以練習(xí)的句子除表層結(jié)構(gòu)須一致外,深層結(jié)構(gòu)也應(yīng)相符合。表層結(jié)構(gòu)上看,部分句式結(jié)構(gòu)一致,但實(shí)則為不同句式所轉(zhuǎn)換而成。如練習(xí)無生命名詞所有格形式時(shí),利用NP-PREP-NP形式。如both sides of the road、the legs of the table、the mouth of the river,表明of后面無生命名詞擁有of前面名詞,of前名詞自身即為名詞而并非由相應(yīng)動(dòng)詞轉(zhuǎn)換而成,此類句式均可作為深層結(jié)構(gòu)、表層結(jié)構(gòu)相一致的句型加以練習(xí)。但如the love of the God及the shooting of the hunters是不可同以上三個(gè)句式一同練習(xí)的,由于此兩句of前名詞實(shí)則為動(dòng)詞,深層結(jié)構(gòu)為VP-NP及NP-VP,of后名詞為of前動(dòng)詞的主語或賓語。
3. 結(jié)束語
語言學(xué)領(lǐng)域中的“喬姆斯基革命”除為語言學(xué)發(fā)展提供新方向外,針對各領(lǐng)域均產(chǎn)生一定影響。其中,轉(zhuǎn)換生成語法不僅給各外語教學(xué)環(huán)節(jié)重要啟示,同時(shí)使得教育從業(yè)者對教學(xué)材料選取、教學(xué)目標(biāo)設(shè)定及教學(xué)方式設(shè)計(jì)等均予以重新審視。實(shí)現(xiàn)高中英語教學(xué)中借助轉(zhuǎn)換生成語法的應(yīng)用,除可幫助學(xué)生對英語句式予以理解及熟練掌握外,針對提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)能力也可起到一定推動(dòng)作用。
參考文獻(xiàn)
[1]李冬青. 轉(zhuǎn)換生成語法對英語教學(xué)的啟示[J]. 文教資料, 2017(20).
[2]郜媛,齊茜. 系統(tǒng)功能語法和轉(zhuǎn)換生成語法對英語教學(xué)的啟示——基于二者的比較分析[J]. 科技信息, 2016(35).
[3]王穎. 喬姆斯基的短語結(jié)構(gòu)理論在大學(xué)英語語法教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 知識經(jīng)濟(jì), 2016(05).
(作者單位:江西省九江第一中學(xué))