摘 要:跨文化旅游在世界經(jīng)濟(jì)、交通等因素影響下方興未艾。本文對跨文化旅游進(jìn)行綜述,分析中西方跨文化旅游的心理與文化因素,并針對跨文化旅游的消極影響提出改進(jìn)措施,促進(jìn)跨文化旅游健康發(fā)展。
關(guān)鍵詞:跨文化旅游;文化因素;消極影響
筆者在中國知網(wǎng)上搜索“跨文化旅游”,共搜索到231篇論文。從2001年到2019年,可見“跨文化旅游”研究并不多,時(shí)效性不強(qiáng)。歸納所得文獻(xiàn),研究角度如下:第一,跨文化旅游語言與翻譯,如《跨文化旅游中語言交流的有效方法》。語言是跨文化旅游關(guān)鍵的一環(huán),但語言是文化的載體,故研究還需深入文化層面。第二,研究跨文化旅游中的導(dǎo)游角色,如《從跨文化視角芻議涉外導(dǎo)游的文化素質(zhì)》,期望通過導(dǎo)游跨文化經(jīng)驗(yàn)引導(dǎo)游客,但未觸及行為背后的文化因素;導(dǎo)游跨文化知識(shí)缺乏理論指導(dǎo),推廣性不強(qiáng)。第三,發(fā)展戰(zhàn)略解讀。如《試論旅游發(fā)展中的“跨文化”戰(zhàn)略》,偏重經(jīng)濟(jì)。第四,文化與跨文化旅游的關(guān)系。田穗文的《旅游發(fā)展中的跨文化研究》,較有說服力。但上述文章未分析具體國家“跨文化旅游”,所以本文從中西方文化差異剖析二者在跨文化旅游上的體現(xiàn)。
一、 跨文化旅游內(nèi)涵
借助胡文仲教授對“跨文化交際”的定義,把“跨文化旅游”定義為“承載著一種文化的旅游者到不同文化背景的旅游目的地從事旅游活動(dòng)所引起的現(xiàn)象和關(guān)系的總和”。跨文化旅游可是同一國家內(nèi)亞文化的交流,也可是不同國家不同文化之間的旅游活動(dòng),范圍和主體豐富。
二、 旅游者的需要與動(dòng)機(jī)
馬斯洛需求層次理論指出,人的生存需要滿足后會(huì)追求更高層次的需求。衣食住行需求滿足后,精神享受、社會(huì)交往的旅游需求出現(xiàn)。旅游被認(rèn)為是生活樂趣、實(shí)現(xiàn)自我的社會(huì)需要??缥幕糜慰蓾M足旅游者對異文化的歷史、風(fēng)俗等方面的好奇。但中西方國家經(jīng)濟(jì)水平存在差異,旅游內(nèi)涵不一致,因此對跨文化旅游的理解也尚未形成共識(shí)?!奥谩敝嘎猛荆煌ǚ绞?、時(shí)間,“游”指觀光與游玩。美國早已進(jìn)入信息時(shí)代,崇尚高效率生活,傾向于“快旅慢游”;中國的生活水平相對較低,傾向于“慢旅快游”,即上車睡覺、下車拍照、哪哪都不知道。
三、 跨文化旅游的文化因素
胡文仲認(rèn)為:“文化是人們通過長時(shí)間的努力所創(chuàng)造出來的,是社會(huì)遺產(chǎn);文化既包括信念、價(jià)值觀念、習(xí)俗、知識(shí)等,也包括實(shí)物和器具;文化是人們行動(dòng)的指南,為人們提供解決問題的答案?!苯酉聛砉P者就從價(jià)值觀、行為方式、思維方式等方面來分析對跨文化旅游的影響。
(一)價(jià)值觀
價(jià)值觀指個(gè)人對人、人與自然關(guān)系的看法?;舴蛩固┑挛幕S度理論認(rèn)為,個(gè)人主義和集體主義是中西文化差異的集中體現(xiàn)。集體主義社會(huì)群體內(nèi)部聯(lián)系緊密,優(yōu)先考慮群體的需求,以中國為主要代表。個(gè)人主義社會(huì)人與人之間關(guān)系較淡薄,優(yōu)先考慮自身利益,以西方發(fā)達(dá)國家為代表。在跨文化旅游中,中國旅游者傾向于跟團(tuán),嚴(yán)格按照旅行社的計(jì)劃,相互拍照、集體消費(fèi);而西方追求自由、隱私,傾向于自己搜集資料、規(guī)劃路線。
(二)行為方式
行為是在價(jià)值觀指導(dǎo)下,個(gè)體為達(dá)到某種目的的具體行為。中國人在集體主義價(jià)值觀影響下,傾向于和大多數(shù)人行為保持一致,喜歡去別人去過的地方,少冒險(xiǎn),崇尚適度旅游。而西方推崇冒險(xiǎn),更偏愛與本土文化迥異的文化,喜歡冒險(xiǎn)體驗(yàn)。
(三)思維方式
中國思維是形象、整體、感性的,而西方是抽象邏輯、個(gè)體、理性的。中國崇尚“天人合一”,而西方把風(fēng)景作為客觀研究對象,主張觀察、研究并征服自然與世界。
四、 跨文化旅游積極與消極影響
(一)跨文化旅游積極作用
文化驚喜是在跨文化旅游中見到新鮮事物而激動(dòng)、高興。出游前,旅游者已有文化差異概念,當(dāng)旅游者置身于異文化,接觸到不曾了解的人、事、物與文化,大開眼界。同時(shí)也可驗(yàn)證之前對該文化的不正確或不完全正確的看法,克服“刻板成見”,有利于跨文化交流。
文化模仿出現(xiàn)在文化驚喜之后,指旅游者對旅游目的地的文化從驚奇到模仿的過程。不同文化接觸中,低勢能文化易受高勢能文化影響。但新文化的形成需要很長的時(shí)間,短暫的模仿不能成為高勢能文化。
(二)跨文化旅游的消極作用也不可忽視
首先是文化沖突與摩擦。不同文化在很多方面都有差異,跨文化旅游者如不具備相當(dāng)?shù)目缥幕浑H能力,則可能在旅游中遭遇沖突與摩擦。最直觀的就表現(xiàn)在衣著飲食、語言方面,然后體現(xiàn)在人與人之間的關(guān)系、宗教信仰上。
五、 克服消極影響,促進(jìn)跨文化旅游
就跨文化旅游者而言,要自我調(diào)節(jié),主動(dòng)適應(yīng)目的地文化,最好提前通過網(wǎng)絡(luò)主動(dòng)了解當(dāng)?shù)匚幕?,包括食衣住行、宗教信仰、法律法?guī)等,降低“文化休克”出現(xiàn)的概率或持續(xù)時(shí)間。若事先已對該地文化有一定了解,應(yīng)不相信道聽途說、消除先入為主看法,避免形成“刻板印象”等不利于跨文化旅游順利進(jìn)行的因素。
六、 結(jié)語
全球化的背景下,旅游也趨向于跨文化,所以對跨文化旅游的研究具有重要性、必要性與緊迫性。要促進(jìn)跨文化旅游的順利進(jìn)行,須在文化平等、尊重異文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)異文化,跨文化旅游主體要做出相應(yīng)的調(diào)整,利用其積極影響,克服消極作用。
參考文獻(xiàn):
[1]張宏梅,陸林.入境旅游者旅游動(dòng)機(jī)及其跨文化比較:以桂林、陽朔入境旅游者為例[J].地理學(xué)報(bào),2009(8):989-998.
[2]傅凌.旅游英語教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017(5):140-142.
作者簡介:
周榕,湖南省常德市,湖南文理學(xué)院。