王楚恒
海南雞飯是新加坡經(jīng)典的“平民美食”
新加坡是一個(gè)地道的“混搭”美食城市。
除了馬來(lái)菜、中式菜、印度菜、娘惹菜等當(dāng)?shù)孛朗?,日本料理、美式風(fēng)味、歐洲菜系也在這里穩(wěn)占一席之地,并由此衍生出許多“混搭料理”。從米其林星級(jí)餐飲到經(jīng)典小販?zhǔn)澄?,從高?jí)餐廳的精致料理到組屋區(qū)的平凡大排檔,食物的滋味并不被預(yù)算高低左右。
如今,不管各式菜系如何混搭,當(dāng)中最能代表當(dāng)代南洋風(fēng)味的,還要屬以下這幾樣。
在本地的老字號(hào)餐廳點(diǎn)上一杯Kopi(馬來(lái)語(yǔ)與閩南語(yǔ)中“咖啡”的意思,又稱為“南洋咖啡”)和一份Kaya(“咖椰”,由新鮮椰漿、香蘭葉、雞蛋與蔗糖制成的傳統(tǒng)醬料)吐司,蘸著淋上醬油的兩個(gè)半熟蛋,一天的生活才算正式開(kāi)始—這也是新加坡標(biāo)準(zhǔn)的“國(guó)民早餐”。
用老式炭火爐烘烤出的咖椰牛油吐司,表皮焦黃,外脆里嫩,中間夾著一片厚厚的冷凍牛油,熱乎乎地流出咸香,與甜甜的咖椰醬完美融合。一口咬下去,豐富的餡料轟炸味蕾,帶來(lái)甜蜜的味覺(jué)體驗(yàn)。
除了經(jīng)典款的單片或雙片酥脆口感的咖椰吐司,還有法式咖椰吐司可供選擇。浸泡過(guò)蛋液的厚吐司,兩面被煎到金黃,變得柔軟蓬松。在傳統(tǒng)法式吐司制作的基礎(chǔ)上,涂抹一層新加坡特色的咖椰醬與厚牛油,這份本地小吃也就有了法式味道。
與咖椰吐司搭配的Kopi做起來(lái)也有講究。不同于現(xiàn)代咖啡館通常使用的生豆烘焙法,制作Kopi的咖啡豆需要預(yù)先把黃油和糖加在一起拌炒;翻炒后焦糖化的咖啡豆被敲碎磨成粉,裝入棉紗過(guò)濾袋,懸掛在長(zhǎng)嘴壺內(nèi);滾水沖入,幾經(jīng)過(guò)濾,再加入煉乳,一杯醇厚細(xì)膩的正宗南洋老咖啡才煮制而成。
相比歐式咖啡,新加坡的Kopi色澤黑亮,嘗起來(lái)更為濃厚香醇。食客可根據(jù)自己的口味,預(yù)先選擇在黑咖啡內(nèi)加入煉乳、淡奶、牛油或砂糖。不同于拿鐵、美式等叫法,配料的選擇與馬來(lái)語(yǔ)和華人方言,也給南洋咖啡帶來(lái)一套獨(dú)特的咖啡術(shù)語(yǔ),例如:
Kopi O(閩南語(yǔ)“黑”,即黑咖啡加糖);Kopi C(海南話“鮮”,即黑咖啡加糖和淡奶); Kopi gu you(閩南語(yǔ)“牛油”,即黑咖啡加牛油和煉乳);Kopi tarik(馬來(lái)語(yǔ)“拉”,即黑咖啡加煉乳)……要求越具體,“混搭風(fēng)”的咖啡術(shù)語(yǔ)也就越復(fù)雜,這也恰恰是享用一杯南洋咖啡的有趣與獨(dú)特之處。
咖椰吐司與南洋咖啡的招牌搭配,見(jiàn)證了新加坡華人遷徙歷史與本地飲食文化的發(fā)展。從19世紀(jì)開(kāi)始,新加坡就是華人遷徙的主要目的地之一,以福建、廣東、海南和浙江等地的移民居多。海南人大規(guī)模移民到新加坡的時(shí)間較晚,此時(shí)已較難找到高收入的工作,因此在新加坡主要從事餐飲業(yè),后以經(jīng)營(yíng)咖啡店、茶餐室為主。南洋海南人將西餐中面包與咖啡的制作,結(jié)合當(dāng)?shù)厥巢呐c大眾口味進(jìn)行改良,逐漸形成自己的特色,并帶動(dòng)新加坡式的獨(dú)特咖啡文化。
從充滿市井氣息的熟食中心,到主打現(xiàn)代新加坡精致料理的高級(jí)餐廳,這道標(biāo)志性的“平民美食”作為“亞洲特色”,在街頭巷尾隨處可見(jiàn)。售價(jià)從3~20新加坡元(約合人民幣15~101元)不等,深受本地居民和游客的喜愛(ài)。
吐司搭配半熟雞蛋和咖啡,是新加坡標(biāo)準(zhǔn)的“國(guó)民早餐”
包裹著一層雞油的飽滿米粒,充分吸收雞湯之后散發(fā)出班蘭葉的淡淡清香,并呈現(xiàn)出黃澄澄的迷人色澤。覆蓋在噴香米粒上的,是切成片、整齊排列著的雞肉。雞皮色澤清亮,雞肉柔軟潤(rùn)滑、鮮嫩多汁,佐上各家秘制辣椒醬、黑醬油與姜泥蘸料,這樣的完美組合令人無(wú)法抗拒。盡管看起來(lái)簡(jiǎn)單尋常,卻有著最樸素迷人的風(fēng)味,這是在新加坡常能吃到的經(jīng)典料理。
相比歐式咖啡,新加坡的Kopi色澤黑亮,嘗起來(lái)更為濃厚香醇。
正如其名,海南雞飯的烹飪方法源自中國(guó)海南。自20世紀(jì)移民潮起,漂洋過(guò)海的南洋海南人依照海南四大名菜之一“文昌雞”的做法,將整只雞調(diào)味腌制后,在煮沸的雞湯中浸燙燜熟,保障雞肉最大程度上的鮮滑,并利用當(dāng)?shù)叵懔虾歪u汁對(duì)雞飯的烹煮加以改良,使之成為新加坡的特色美食之一。
肉骨茶
還沒(méi)走進(jìn)茶室餐廳的正門(mén),肉骨茶濃郁的藥材香與肉湯香便撲鼻而來(lái)。這道滋補(bǔ)湯品,用香料和藥材混合熬制而成,是正宗的新加坡老味道之一。
“小販文化”是形成新加坡國(guó)家認(rèn)同的重要一環(huán)。
幾塊厚厚的排骨在湯中燉得酥爛入味,只需要輕輕一扯,噴香嫩滑的肉便能從骨頭上分離。茶室餐廳的伙計(jì)提著裝滿熱湯汁的長(zhǎng)柄銅壺,眼瞅著客人們手里的碗具,在鮮美的湯料還未喝到碗底時(shí)就及時(shí)添滿。用于搭配肉骨茶的小塊油條,在浸滿湯汁后變得酥軟可口,口感飽滿。最后再配上一碗軟香的米飯,胃里又暖又滿足。這道極致簡(jiǎn)單的美味,足以讓人口舌生津。
肉骨茶雖然以“茶”為名,但并不是茶,而是湯,由獨(dú)特的藥材、香料和豬肋骨熬煮成湯。新加坡肉骨茶也分為潮州式與福建式。潮州式肉骨茶講究用排骨、大蒜與桂皮等香料以文火煨制,并在湯料中加入大量白胡椒,湯底較清、藥味清淡,但味道鮮美。而福建式肉骨茶則偏重于藥材的使用,湯頭以玉竹、甘草、肉桂皮、黨參、川芎等以慢火熬制,顏色較深,在馬來(lái)西亞廣為流行。
肉骨茶同海南雞飯一樣,由20世紀(jì)初“闖南洋”的華人帶入新加坡與馬來(lái)西亞。物美價(jià)廉的肉骨茶,本是生活貧困的底層勞動(dòng)者用于強(qiáng)身滋補(bǔ)的飲食。位處熱帶的新加坡,濕度高、天氣炎熱,為了祛濕、去火和緩解體力勞作后的病痛,南洋華人將多種藥材與豬骨一起熬燉,制作出營(yíng)養(yǎng)豐富的滋補(bǔ)佳品。經(jīng)過(guò)幾十年的傳承與發(fā)展,肉骨茶已成為廣受喜愛(ài)的特色美食。
椰漿飯是馬來(lái)西亞與新加坡常見(jiàn)的經(jīng)典菜肴之一,也是一道不折不扣的“跨族群”美食。
松軟的米飯,透出絲絲椰奶的甜味與班蘭葉的清香,搭配著一切為二的水煮蛋、酥香多汁的炸雞、炒得香脆的花生米、薄薄的片狀青瓜與炸得松脆的小銀魚(yú),最后淋上一些參巴辣椒醬(一種廣泛流行于東南亞的特殊辣椒醬,由辣椒干、紅蔥頭、蒜頭和香茅等材料制成),一盤(pán)新加坡本地售賣的經(jīng)典椰漿飯就此端上你眼前。
在新加坡,新鮮的椰漿替代了西方飲食中牛奶的作用。椰漿飯中使用的大米,往往與鮮榨的椰奶一起烹飪,因而蒸出的米飯粒粒飄香。班蘭葉作為東南亞的一種綠色植物,也常被用來(lái)與米飯一起蒸煮,為傳統(tǒng)菜肴增加清新的味道。
每一份椰漿飯幾乎都是獨(dú)一無(wú)二的,食材的豐富搭配展現(xiàn)出新加坡多元文化交融的獨(dú)特魅力。一份基本配置的椰漿飯,經(jīng)由不同族群間不同口味的改造,提供了完全不同的口感。點(diǎn)單時(shí)可以自主添加想吃的菜品,例如咖喱雞、魷魚(yú)、鮮蝦、肉腸、午餐肉、牛肉等,完全不受限于傳統(tǒng)的配菜和醬料。
椰漿飯
椰漿飯因配菜差異與蒸煮米飯方式上的不同,逐漸被分為馬來(lái)風(fēng)味、娘惹風(fēng)味與華人風(fēng)味。娘惹風(fēng)味的椰漿飯注重加強(qiáng)米飯中的椰漿香氣,配菜也多是娘惹菜系中有名的咖喱雞等。華人風(fēng)味的椰漿飯則偏向于減少椰漿用量,進(jìn)而突出班蘭葉的清香,配菜中往往加入魚(yú)丸、午餐肉等?;旌现煌L(fēng)味,“跨族群”的椰漿飯也是新加坡的代表性美食之一。
在摩登都市新加坡最具代表性的幾道本地食物中,遺留著明顯的歷史印記與早期移民群體關(guān)于食物的記憶。
2019年,新加坡總理李顯龍?zhí)岢?,要將“新加坡小販文化”申?qǐng)入選聯(lián)合國(guó)教科文組織的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄”。他說(shuō)“小販文化”是形成新加坡國(guó)家認(rèn)同的重要一環(huán)。
海南雞飯、肉骨茶、南洋咖啡、咖椰吐司、椰漿飯等小販中心內(nèi)經(jīng)常售賣的南洋傳統(tǒng)美食,作為新加坡多元飲食文化的代表,也反映著新加坡獨(dú)特的廚藝傳統(tǒng),在這片樓宇森林中贏得人們的關(guān)注。
不管是熟食中心的傳統(tǒng)娘惹薄煎餅,還是現(xiàn)代娘惹餐廳的沙爹椰漿豬肉片; 不管是街頭巷尾的一人份海南雞飯,還是米其林一星餐廳里的果木黑豚叉燒;不管早餐是喝Kopi還是Coffee;不管是摩登還是煙火氣,在這座“混搭”美食城市里,“南洋風(fēng)味”被保留著、延續(xù)著,持續(xù)不斷地為當(dāng)?shù)仫嬍澄幕⑷胄碌幕盍Α?/p>
這些菜肴簡(jiǎn)單樸素,卻又治愈而迷人。