文|李思遠(yuǎn)
2020年1月18日晚,著名臺灣旅德鋼琴家陳必先在廣州星海音樂廳室內(nèi)樂廳舉行了紀(jì)念貝多芬誕辰兩百五十周年的專場音樂會。貝多芬既是古典主義音樂的杰出代表,又是浪漫主義音樂的重要啟迪者。在時而如靜水流深,時而若驚雷飛瀑的琴聲中,古典的嚴(yán)謹(jǐn)與浪漫的自由交匯著,這一夜,觀眾的心靈為作曲家構(gòu)筑形式的天才和其中蘊含的激情所震撼,亦被演奏家獨具個性的二度創(chuàng)作所打動。
上半場的曲目安排別具匠心,是兩首在創(chuàng)作風(fēng)格上有鮮明對比的作品:貝多芬中期的G大調(diào)奏鳴曲(作品31之1)與后期的《六首小品集》(作品126),充分體現(xiàn)了貝多芬所處歷史轉(zhuǎn)折時期的音樂特征以及他在其中的引領(lǐng)作用。作品31之1是青年時期的作曲家向著古典奏鳴曲巔峰邁出的重要一步,作品126則標(biāo)志著浪漫時期標(biāo)題小品套曲的萌生。下半場的曲目是貝多芬晚期的經(jīng)典代表作——32首鋼琴奏鳴曲的最后兩首(作品110和111),這兩首作品被公認(rèn)是成熟鋼琴藝術(shù)家的演奏技術(shù)、音樂表現(xiàn)和藝術(shù)修養(yǎng)的試金石。
陳必先對作品的骨干結(jié)構(gòu)和速度統(tǒng)一性有著總體的把控,聲部的層次和強(qiáng)弱清楚、細(xì)致,觸鍵和踏板的運用必經(jīng)仔細(xì)斟酌、功力深厚,音色豐富多變,對和聲、旋律的走向也有著透徹的理解,這些無一不體現(xiàn)出教科書式的嚴(yán)謹(jǐn)和古典的審美。但與此同時,她的演奏在表層節(jié)奏型、旋律樂句的節(jié)奏伸縮和左右手相互對齊等方面,又常常有其自由度頗大的個性化處理,這種嚴(yán)謹(jǐn)與自由的碰撞令人感到新穎,印象也特別深刻。
當(dāng)晚陳必先女士對G大調(diào)奏鳴曲第二樂章的演奏詮釋就很有特色。音樂整體有如弦樂四重奏的音響效果,樂章的中聲部是持續(xù)的跳音,仿佛在模仿弦樂的撥弦奏法,右手是歌謠風(fēng)的旋律,左手的低音肩負(fù)著和聲發(fā)展的重任,所以低音有延長的需要。為了令這三個層次各司其職、互不干擾,陳必先表現(xiàn)出多樣化的、扎實的指尖觸鍵功底,華彩段的聲音清晰剔透,連奏聲音線條綿延致遠(yuǎn),她有效地結(jié)合踩半踏板技術(shù),讓中聲部的撥弦效果貫穿始終,一絲不茍地將聲部層次處理得十分清晰。與此同時,右手起自顫音的高音旋律卻如靜靜綻放的花朵,柔柔地伸展開美麗的花瓣,精靈似的以優(yōu)雅的線條輕歌曼舞,在樂句之間隨意而舒心地呼吸,完全不受局限于左手小節(jié)拍的束縛,不時與左手的節(jié)拍微微錯開。讓聽眾感覺演奏者像難舍父母懷抱卻又渴望自我放飛的孩子,在理性與感性之間游移。
作品126的六首曲子性格各異,要求演奏者時刻處于高度精神集中的狀態(tài)當(dāng)中,迅速應(yīng)對技術(shù)的種種轉(zhuǎn)變。陳必先的樂句處理有著說話語氣般的自由靈動,對每一首的速度有合理的安排,而且她賦予每一曲甚至曲子里各個小樂段以鮮明的性格特點。比如第二首突然而熱烈的情緒打斷了第一首思想的遨游,在演奏技術(shù)上從抒情的連奏突然轉(zhuǎn)變成清晰有力的斷奏;又如第五首用弦樂四重奏的織體溫馨而自由地歌唱著民謠,轉(zhuǎn)瞬間被第六首快速而幽默的前奏驚醒。
陳必先演奏的貝多芬作品110第三樂章也可圈可點,演奏的技巧與作曲的手法配合默契,很好地表現(xiàn)了音樂的內(nèi)涵。序奏于降B小調(diào)上緩慢地開始,節(jié)奏自由、速度多變的宣敘調(diào)以起伏跌宕的旋律線在深情地述說,片刻,經(jīng)過降D(升C)小調(diào)轉(zhuǎn)到了降A(chǔ)小調(diào),在陰郁的和弦襯托下,右手輕輕地“唱”起悲嘆之歌(“Arioso Dolente”)。這里先后出現(xiàn)的擁有六、七個降號的調(diào)性在古典音樂中是罕見的,其音響色彩壓抑、暗啞。在演繹這段著名的悲歌時,陳必先再次運用了踩半層次的踏板,讓左手的和聲襯托貫穿不斷,其緩慢細(xì)微的變化又清晰呈現(xiàn),在不同的和弦之間沒有絲毫的模糊重疊;而充滿哀求嘆息的右手旋律的音量則大大地超出左手,其歌唱性和自由的節(jié)奏伸縮達(dá)到極致,同時中聲部的呼應(yīng)僅隱約可聽見,突出了高聲部的獨白效果。悲歌的第一個段落在平行的降C大調(diào)上,第二段開始就向降D小調(diào)離調(diào),最后還是回到降A(chǔ)小調(diào),內(nèi)心郁結(jié)難舒。此時,深情的主題從低聲部響起,中聲部、高聲部相繼加入,這是一段三聲部賦格,如同教堂的祈禱歌,此起彼伏。接著是悲歌在G小調(diào)的再現(xiàn),然后賦格再現(xiàn)。再現(xiàn)的賦格主題是第一次出現(xiàn)時的倒置形式,陳必先用一種微弱而有穿透力的聲音將這主題引出,逐步漸強(qiáng)的G大調(diào)和弦從G小調(diào)的悲歌中解脫出來,猶如希望的鐘聲一樣慢慢逼近。她專注地聆聽著自己手下各聲部發(fā)出的聲音,就像正在精耕細(xì)作的農(nóng)人看著被霜打過的作物逐漸現(xiàn)出生機(jī),音樂的意境變得悠遠(yuǎn)而寧靜,那是萬物復(fù)蘇前的寧靜,讓人對風(fēng)霜雪雨過后將要透出的第一縷陽光充滿期待。終于,溫暖和希望從演奏家的指尖汨汨流出,經(jīng)過層層的鋪墊和發(fā)展,全曲以積極和鼓舞人心的形象結(jié)束。
相對來說,陳必先所彈的作品111似乎與聽者心目中的“貝多芬”更吻合。貝多芬這首最后的奏鳴曲只有相互對比極其強(qiáng)烈的兩個樂章,第一樂章如狂風(fēng)暴雨般莊嚴(yán)而激烈、熱情而緊張;第二樂章則像清朗月夜那樣靜謐、圣潔。貝多芬的晚期創(chuàng)作常回歸到巴羅克的復(fù)調(diào)、變奏等手法,這也明顯體現(xiàn)在作品中。陳必先的詮釋在速度處理上特點尤為鮮明,體現(xiàn)了她對全曲整體的嚴(yán)謹(jǐn)把控,第一樂章的引子比快板部分大概慢一倍,引子后面左手低音的32分音符顫音與快板部分的16分音符顫音幾乎相等。在演奏變奏曲式的第二樂章時,依次出現(xiàn)的一個個變奏段落先是節(jié)奏不斷加密,而速度節(jié)律則保持高度統(tǒng)一的,沒有調(diào)整的余地,使結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)格緊湊。要應(yīng)對這種變化,在技巧方面需要深厚的功力,在心理方面既要高度集中,又要耐心淡定來讓音樂在穩(wěn)定的速度中自然地展開。但在速度整體統(tǒng)一的基礎(chǔ)上,陳必先還是對樂句的組織加了自己的伸縮處理,讓音樂的“敘述性”更為突出。而正是她的一些富有個性的細(xì)節(jié)處理更容易讓聽者產(chǎn)生共鳴,如她彈奏的這個變奏曲樂章近尾聲部分的高音長顫音,可以說是點睛之筆,音色純凈明亮,猶如照亮年邁的貝多芬靈魂的那一束光,那從天而降的希望,動人心弦。
在聽音樂會的過程中,有時覺得陳必先在表現(xiàn)貝多芬,有時覺得她在表達(dá)自己,也有時感到兩者合一了。讓人同樣感覺有時沖突,有時統(tǒng)一的,是她演奏中既古典又浪漫的詮釋,及其所體現(xiàn)的理性與感性的關(guān)系。對此開始不乏疑問和困惑,細(xì)想?yún)s又有所悟,這應(yīng)該是陳必先對音樂作品、作曲家和二度創(chuàng)作自由有著自己深刻理解的一種反映。
陳必先曾說過:“不管彈誰的音樂,我一定發(fā)自內(nèi)心尊敬作者,然后徹底研究這個人和其作品?!彼岢?,雖然我們今天不再像巴赫、貝多芬在他們的時代那樣表達(dá)自己,但是我們應(yīng)該知道巴赫與貝多芬如何表達(dá)自己,而且演奏者有責(zé)任帶領(lǐng)聽眾進(jìn)入作品產(chǎn)生的時代、進(jìn)入作曲家內(nèi)心世界。①可見她并不認(rèn)為演奏者應(yīng)該表現(xiàn)自我。但人們通常的看法是,對古典音樂就應(yīng)該一板一眼地按照樂譜演奏,似乎那樣才是“嚴(yán)謹(jǐn)而正確”的,所有“自由”的演奏都不正確。但作曲家本人的演奏真的就是這樣一板一眼的嗎?樂譜一寫好就成為不可做任何改變的清規(guī)戒律了嗎?答案是否定的。記得看過的一些書、文中提及貝多芬友人對其演奏的回憶,說是非常大膽而自由,速度變化不一,并沒有完全遵循樂譜上的標(biāo)記,而是每次演奏的細(xì)節(jié)處理都不一樣,但又很合理很有說服力。車爾尼和申德勒等貝多芬的學(xué)生在描述自己老師演奏時也提到,貝多芬的演奏在作品總體速度和結(jié)構(gòu)的把控是嚴(yán)謹(jǐn)統(tǒng)一的,但是很多細(xì)節(jié)上他會保留演奏的自由創(chuàng)作的空間,比如說在一個大漸強(qiáng)的尾部加上一個譜子上沒有的突慢處理,又或者是沉思性的段落速度會有變化等②。密歇根大學(xué)的羽管鍵琴教授Edward Parmentier在一次博士風(fēng)格研究必修課上說,“巴赫,莫扎特,貝多芬他們都是浪漫自由,有藝術(shù)審美解放追求的人。自由浪漫是一種不斷擴(kuò)張藝術(shù)審美的創(chuàng)作沖動,和浪漫時期的浪漫不是同一個意思?!雹圻@位精通巴洛克時期和古典時期鍵盤作品的學(xué)者的話使我們明白,沒有“自由浪漫氣質(zhì)”的演奏并非作曲家的本意??梢?,陳必先的個性化詮釋從精神上更接近貝多芬。
當(dāng)然,由于無法與已故的作曲家直接交流,樂譜的確是演奏者與作曲家溝通的重要中介,而且譜子上如蛛絲馬跡般的細(xì)節(jié)很多時候也是解開作品“密碼”的關(guān)鍵。但是,樂譜其實無法完全記錄音樂的各種細(xì)微變化和風(fēng)味韻致,因此謹(jǐn)小慎微地按照樂譜的所有指示演奏,不對樂譜做任何超越、任何變通,這個中介就有可能變成障礙,局限了演奏者的思想和感悟,使演奏缺少情感張力,降低了作品的藝術(shù)感染力。正如陳必先所說:“節(jié)奏絕對不該只是數(shù)拍子,而要表現(xiàn)出音樂和演奏要說的話,不然音樂就是死的。”④
更重要的是,作曲家和演奏家在進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造的時候,都有其深層積淀和當(dāng)下生發(fā)的豐富的思想和情感活動相伴隨,而音樂創(chuàng)作與表演(尤其是表演)的過程更偏向于一種感性的創(chuàng)造,理性更多的是其觀念基礎(chǔ)。例如,貝多芬在創(chuàng)作當(dāng)時規(guī)模最龐大,技巧最華麗的作品31之1的時候,已經(jīng)有信心可以超越前人的創(chuàng)作,他賦予快-慢-快三個樂章的奏鳴曲以前所未有的對比鮮明的戲劇性表現(xiàn)。而陳必先嚴(yán)謹(jǐn)控制低聲部和聲節(jié)奏的穩(wěn)定,卻讓高音旋律自由伸展的個性化演奏處理中,也許是無意的卻很形象地反映了作曲家在繼承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上銳意創(chuàng)新的心理活動。同時,這也未嘗不是演奏家自身精神世界的某種折射:九歲即以音樂天才身份前往德國科隆深造,曾在不少國際鋼琴比賽中獲獎,曾與倫敦交響樂團(tuán)、BBC英國廣播交響樂團(tuán)等國際著名樂團(tuán)合作,并在德國、臺灣等知名音樂學(xué)府任教的陳必先,年屆七旬仍活躍在舞臺上,她沒有停下腳步,仍有著更高的藝術(shù)追求。而對于貝多芬晚期創(chuàng)作的另外三部作品,陳必先也許有著更多的共鳴,其中仍有著生生不息的斗志,但更增加了經(jīng)過種種人生歷練之后的精神的升華。作品110、作品111的最后部分,作品126之3的連續(xù)5個小節(jié)使用了延音踏板的結(jié)束句,還有幾部作品中時常閃現(xiàn)的長顫音(貝多芬晚期鋼琴作品的特征性手法之一)等,她的聲音把控都穩(wěn)定而細(xì)膩,音色如凈化過似的澄明、晶瑩,把曲子帶到更深遠(yuǎn)的境界,從中能聽到作曲家和演奏家對音樂、對世界的思考,對宇宙、對燦爛星空的敬畏和神往。
總之,從表面上看,古典與浪漫、嚴(yán)謹(jǐn)和自由、理性與感性似乎都是相悖的,而此次音樂會就展示出這些對立的兩者也存在統(tǒng)一的可能性。貝多芬音樂中既古典又浪漫的風(fēng)格,在陳必先嚴(yán)謹(jǐn)把控形式結(jié)構(gòu)和自由展現(xiàn)美感深情的演奏中,碰撞出奇異的火花,令人難忘,給人啟迪。由于火花的每一次閃耀都富有創(chuàng)意,又使人對演奏家的下一次音樂會充滿期待。
注釋:
①馬克西米利安·卡克霍夫(Maximilian Kalkhof):陳必先專訪《當(dāng)我彈鋼琴時,我處于一個完好的世界之中》,翻譯:張君德(Günter Whittome),版權(quán):歌德學(xué)院(臺北)2018.7
②卡爾·車爾尼著.保爾·巴杜拉-斯柯達(dá)注釋.貝多芬鋼琴作品的正確演繹[M].張奕明,譯.上海:上海音樂出版社.2007
③Edward Parmentier是美國著名羽管鍵琴家,密歇根大學(xué)羽管鍵琴終身教授。此處出自筆者在上Parmentier教授的“巴洛克風(fēng)格研究”的博士研討課程時做的筆記。
④焦元溥.世界鋼琴家訪談錄(下)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店.2010