謝曉曼
(北京舞蹈學(xué)院研究生部,北京 100081)
跨文化傳播是響應(yīng)了當(dāng)下時(shí)代發(fā)展的號(hào)召,予以了我們對(duì)于一些案例現(xiàn)象的思考、反思和發(fā)展的啟迪思想。在丹納的三要素中,環(huán)境與時(shí)代下所映射的現(xiàn)下精神風(fēng)俗為當(dāng)代交響化舞劇帶來(lái)了更為深刻的社會(huì)現(xiàn)象問(wèn)題反思,即作為藝術(shù)推動(dòng)者,如何引導(dǎo)藝術(shù)創(chuàng)作者為觀眾奉獻(xiàn)更多有深度,有歷史性反思題材的藝術(shù)作品,這需要藝術(shù)接受美學(xué)的方式來(lái)引導(dǎo)藝術(shù)接受者不斷提高審美意識(shí),讓接受者真正從自我角度出發(fā),對(duì)藝術(shù)有著更深刻地認(rèn)知和反映。[1][2]筆者要探討的是以藝術(shù)的展現(xiàn)形式演繹文化的變遷與發(fā)展引發(fā)的對(duì)引導(dǎo)藝術(shù)創(chuàng)作者和觀眾的深遠(yuǎn)思考意義,從而提升我國(guó)國(guó)民的藝術(shù)普及和接受度,而有著中西語(yǔ)境的舞蹈作品在中外的反響會(huì)受到不同程度的好評(píng),這體現(xiàn)在一部作品具備西方的古典特色和東方大氣婉約的氣質(zhì)中,建立了東西方文化交融的共性,這是普羅瑟在《文化對(duì)話:跨文化傳播導(dǎo)論》一書中所提倡的建構(gòu)文化生態(tài)學(xué)與文化環(huán)境間的文化認(rèn)同。在建立藝術(shù)創(chuàng)作者與觀眾之間親切友好的交流互通關(guān)系的同時(shí),使接受者樹(shù)立文化民族自強(qiáng)意識(shí),使我國(guó)的文化自信更推進(jìn)一步。[3]
交響化芭蕾始于20年代的蘇聯(lián),30年代起在美國(guó)得到發(fā)展,后來(lái)的對(duì)外交流中,蘇聯(lián)在得到來(lái)自美國(guó)兩大芭蕾舞團(tuán)純音樂(lè)芭蕾的熏陶后,60年代起交響化芭蕾在蘇聯(lián)得以興盛,70年代后期起,蘇聯(lián)出現(xiàn)了將“戲劇芭蕾”和“交響芭蕾”兩派優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行有力結(jié)合的優(yōu)秀芭蕾舞作品。
芭蕾的交響化是由蘇聯(lián)的洛普霍夫先提出的。他認(rèn)為舞蹈的交響主義是由舞蹈主題展開(kāi),而不是用一個(gè)個(gè)舞蹈動(dòng)作堆砌而出的非情境舞蹈。這個(gè)概念使交響化的芭蕾舞劇從創(chuàng)作到跨文化傳播發(fā)揮了更大的空間,交響芭蕾更側(cè)重于音樂(lè)帶動(dòng)舞蹈,再通過(guò)舞蹈的語(yǔ)匯表達(dá)深厚的文化內(nèi)核。舞蹈《黃河》是以抗日戰(zhàn)爭(zhēng)為歷史背景,以黃河象征中華民族,表現(xiàn)了中華民族的英雄氣概。歌頌了中華民族的雄偉氣概和斗爭(zhēng)精神。舞蹈《黃河》用芭蕾舞語(yǔ)匯和生動(dòng)的場(chǎng)面表現(xiàn)了樂(lè)曲的主題。
在交響化的芭蕾舞劇中,音樂(lè)與舞蹈之間的關(guān)系是密不可分的,而不是用割裂的方式來(lái)看待和創(chuàng)作。由交響音樂(lè)而誕生的交響芭蕾舞劇離不開(kāi)柴可夫斯基和格拉祖諾夫作品中芭蕾音樂(lè)交響化的深入推動(dòng)。二者的音樂(lè)均包含廣闊的思想,濃厚的情感色彩,多姿多彩的語(yǔ)言表達(dá)和有著延伸空間的發(fā)展形式,他們的音樂(lè)將舞蹈緊密聯(lián)系起來(lái),開(kāi)拓了舞蹈藝術(shù)的新發(fā)展之路,使芭蕾的交響化得以延續(xù)。
“因此,洛普霍夫主張,交響舞蹈是一種音樂(lè)造型舞蹈,而不是造型音樂(lè)體裁,亦即音樂(lè)不再像在情節(jié)舞劇和組舞中那樣屈從于舞蹈,而是反過(guò)來(lái)舞蹈聽(tīng)命于音樂(lè),從音樂(lè)中自然地流瀉出來(lái)。”[4]《黃河大合唱》氣勢(shì)磅礴的曲風(fēng),大氣高亢的恢宏音色將嚴(yán)謹(jǐn)利落的芭蕾語(yǔ)匯,豐富多樣的民族舞蹈和有張力的現(xiàn)代舞融入了其中,我們中華民族的偉大精神因而展現(xiàn)得淋漓盡致。讓外國(guó)觀眾在交響樂(lè)的帶動(dòng)下,感受著中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的偉大文明。
以舞劇《黃河》的交響化為例。
《黃河大合唱》的交響音樂(lè)大氣恢宏,帶著激進(jìn)的希望和勇氣,該舞劇創(chuàng)作者遵循交響芭蕾的舞劇創(chuàng)作,設(shè)計(jì)了大量的雙人舞和群舞,用現(xiàn)代的手法表現(xiàn)黃河波濤滾滾的性格,體現(xiàn)出中華民族自強(qiáng)不息的民族精神。
為了將《黃河大合唱》的交響樂(lè)能夠全力呈現(xiàn)中國(guó)風(fēng)格,舞劇還融入了大量中國(guó)民族舞蹈和傳統(tǒng)武術(shù)來(lái)折射中華民族不屈不撓的民族精神的內(nèi)涵,以此來(lái)豐富和完善芭蕾語(yǔ)言和藝術(shù)創(chuàng)作。同時(shí)還借鑒了現(xiàn)代舞的一些表現(xiàn)手法來(lái)表現(xiàn)黃河強(qiáng)烈的咆哮性格,具有更大的流動(dòng)性和更強(qiáng)烈的對(duì)比性。
“……在這些舞劇中,作為編舞的基礎(chǔ)不是臺(tái)本而是音樂(lè);在舞劇中起主要作用的不是啞劇而是舞蹈;對(duì)局部的、個(gè)別事件的描寫讓位于心情狀態(tài)和思想的概括性表現(xiàn),這一表現(xiàn)有時(shí)獲得了象征的意義?!盵5]舞劇《黃河》同樣圍繞著音樂(lè)來(lái)創(chuàng)作,從舞美設(shè)計(jì)中的動(dòng)態(tài)噴霧,到靜止的黃河天幕,再到它的音樂(lè)語(yǔ)言與它恢宏氣勢(shì)的視覺(jué)化,都是時(shí)代精神的表現(xiàn)。
交響化芭蕾舞劇《黃河》近幾年不時(shí)出現(xiàn)在對(duì)外交流的舞臺(tái)上,每一次都得到國(guó)外觀眾的積極反響。舞劇《黃河》已成為跨文化傳播中的“文化代言人”。從17年的赴俄演出,再到今年的葡萄牙和巴西演出,舞劇《黃河》交響音樂(lè)的帶入傳達(dá)了中國(guó)民族奮斗的壯麗凱歌,給觀看后的外國(guó)友人們留下了深刻難忘的印象。古老的東方文明在大多數(shù)外國(guó)人看來(lái)總是帶著一抹神秘色彩。
筆者相信此中西色彩的舞蹈是打開(kāi)外國(guó)人欣賞此類舞劇的頻道,舞蹈是重要的無(wú)言語(yǔ)言,舞是傳遞信息的藝術(shù)形式。在這里,人們可以看到舞蹈在交流中的重要性,人們用他們的聲音說(shuō)不同的語(yǔ)言。舞蹈與肢體動(dòng)作有著共同的語(yǔ)言,它是世界上所有民族都能理解的語(yǔ)言。因此,舞蹈是傳遞信息的主要方式,是跨文化交際的首要元素。
在新的信息背景下,文化語(yǔ)境將會(huì)進(jìn)行更廣泛的信息交流。西方觀眾對(duì)于中央芭蕾舞團(tuán)的芭蕾舞劇《黃河》的解讀,一切都帶著新鮮和未知。演出現(xiàn)場(chǎng)是直觀反映觀眾對(duì)不同演出的深切感受的地方,中央芭蕾舞團(tuán)的《黃河》相關(guān)演出反映大多都從現(xiàn)場(chǎng)獲取。現(xiàn)如今,中國(guó)是一個(gè)開(kāi)放包容的國(guó)家,人們對(duì)各種外來(lái)文化的引進(jìn)都抱著躍躍欲試的心態(tài),優(yōu)秀的文藝作品也希望通過(guò)對(duì)外交流的方式走進(jìn)更多人的視野。其中訊息是溝通中所有元素的基本要素。早在2017年,中央芭蕾舞團(tuán)帶著他們的舞蹈作品《黃河》在葡萄牙和俄羅斯先后初次面向外國(guó)觀眾,引起外國(guó)觀眾的熱烈反響,[6][7]在2019年,時(shí)隔2年后,中央芭蕾舞團(tuán)又帶著他們的芭蕾作品《黃河》和其他芭蕾舞劇來(lái)到巴西,作為中巴建交45周年的賀禮面向巴西觀眾,好評(píng)不減當(dāng)年。[8]這離不開(kāi)其舞蹈本身就是信息的魅力所在,以及中央芭蕾舞團(tuán)所代表的中國(guó)芭蕾的經(jīng)典形象就足以激起人們看佳劇的心理。
舞劇《黃河》作為文化代言人從橫向到縱向傳播都是積極有效的。為了使中國(guó)的芭蕾在國(guó)際舞臺(tái)上具有更多話語(yǔ)權(quán),舞劇《黃河》作為中國(guó)芭蕾的文化標(biāo)志之一,在不同國(guó)家的演出都有出色展現(xiàn),每每演出結(jié)束都收獲了外國(guó)友人們雷鳴般的掌聲和贊嘆不已地評(píng)價(jià)。這在跨越了文化的同時(shí),使中國(guó)的芭蕾藝術(shù)傳播面積進(jìn)一步增大。而縱向的傳播大多由大眾媒體決定,正式和形式化的訊息傳播往往是正面積極的言論,將觀眾的積極反映記錄再以報(bào)道形式呈現(xiàn)為《黃河》的中國(guó)文化品牌加以穩(wěn)固地位。
文化生態(tài)學(xué)中兩個(gè)基本問(wèn)題即環(huán)境和適應(yīng)?!耙粋€(gè)民族利用自己語(yǔ)言范疇的方式也受到環(huán)境客觀屬性的影響,同時(shí),該民族應(yīng)對(duì)環(huán)境客觀屬性所用的知識(shí)和技藝也影響著他們使用語(yǔ)言范疇的方式?!盵9]芭蕾舞來(lái)自西方,交響樂(lè)是本屬于西方的文化語(yǔ)境,用西方的音樂(lè)形式創(chuàng)作出屬于我們中國(guó)特色的芭蕾是全新的嘗試,有一定的挑戰(zhàn),而交響樂(lè)并沒(méi)有限制中國(guó)芭蕾風(fēng)格化創(chuàng)作,相反通過(guò)交響音樂(lè)磅礴氣勢(shì)的視覺(jué)轉(zhuǎn)換,使舞劇《黃河》的呈現(xiàn)具有了更多本國(guó)與他國(guó)藝術(shù)特色融合的優(yōu)勢(shì),通過(guò)表現(xiàn)黃河的咆哮性格進(jìn)行靈活轉(zhuǎn)化。
文化生態(tài)學(xué)豐富的意蘊(yùn)和豐碩的成果造就了多個(gè)有意義的事物誕生,其中不乏芭蕾舞藝術(shù)中的成果作品。舞劇《黃河》是中西文化交融的成果作品,是文化環(huán)境決定了它的發(fā)展,它的作品創(chuàng)作底蘊(yùn)深化了歷史內(nèi)核,使觀眾對(duì)于它有了文化認(rèn)同。
中國(guó)芭蕾的跨文化傳播在近年來(lái)收到越來(lái)越多的積極成效,將我們民族特色通過(guò)西方的音樂(lè)舞蹈語(yǔ)匯得以升華,在對(duì)外交流的前提下,傳達(dá)了我們民族文化獨(dú)有的深刻內(nèi)涵。這種勢(shì)頭離不開(kāi)文化生態(tài)學(xué)下,我們所處的文化環(huán)境帶來(lái)的轉(zhuǎn)變。交響芭蕾《黃河》的文化認(rèn)同感會(huì)不斷深入到更多人的心中,將這種不屈不撓的民族文化塑造的深入人心。我們應(yīng)從歷史和現(xiàn)實(shí)兩個(gè)方面的差異中尋找共性,發(fā)揚(yáng)藝術(shù)的深遠(yuǎn)意義。現(xiàn)實(shí)藝術(shù)題材創(chuàng)作形式的多變讓藝術(shù)本身存在的意義更加多元化,更加交融互通,藝術(shù)中所包含的內(nèi)涵深意的逐步擴(kuò)大在當(dāng)代環(huán)境的推動(dòng)下?lián)碛辛烁嗵剿饕饬x和價(jià)值,每件藝術(shù)作品所傳達(dá)出的共性都能引發(fā)觀眾的思考問(wèn)題深度,芭蕾舞劇《黃河》通過(guò)藝術(shù)的直接和間接表達(dá)方法真實(shí)表達(dá)著在歷史事跡遺留至今的當(dāng)下社會(huì),觀眾在藝術(shù)的渲染下主觀與客觀思想的真切實(shí)感。[10]開(kāi)放包容的藝術(shù)創(chuàng)作理念最終都回歸到了社會(huì)本身對(duì)觀眾的啟發(fā)和思考當(dāng)中,我們身處的在時(shí)代與環(huán)境使有著強(qiáng)大精神氣候的藝術(shù)作品將在接受美學(xué)的文本探究中生根發(fā)芽。舞劇中所傳導(dǎo)的強(qiáng)大精神意義仍需在摸索中不斷深入和調(diào)整。越來(lái)越多具有跨文化傳播典型的本土芭蕾會(huì)在西方收到更多掌聲與肯定,為中國(guó)文化戰(zhàn)略的走出去更進(jìn)一步。