張寶國(guó) 毛永泉
任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching,TBLT)是指教師引導(dǎo)學(xué)生在完成任務(wù)的前提下進(jìn)行的教學(xué),注重“在做中學(xué)”(查秋瑾 2012),是基于心理學(xué)家維果茨基(Vygotsky)理論的一種語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法。20世紀(jì)80年代,它一出現(xiàn),就在教育界引起了人們的廣泛注意,隨后逐漸引入我國(guó)基礎(chǔ)英語(yǔ)課堂教學(xué),成為我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)改革的一個(gè)趨勢(shì)(徐瑩 2013)?!坝⒄Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”課程是我國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)中一門(mén)重要的專業(yè)課。但是,由于該課程內(nèi)容煩瑣,術(shù)語(yǔ)眾多,理論抽象,不易被理解和掌握,故此大多數(shù)學(xué)生望而卻步,學(xué)習(xí)效果欠佳。如何提升學(xué)習(xí)效率顯然成了一個(gè)亟待解決的問(wèn)題。但是,通過(guò)CNKI、NLC、GOOGLE SCHOLAR 及其他常用學(xué)術(shù)網(wǎng)站的檢索,結(jié)果顯示,近年內(nèi)相關(guān)的幾十篇學(xué)術(shù)論文大都圍繞非英語(yǔ)專業(yè)進(jìn)行,涉及英語(yǔ)專業(yè)的文章只有5篇。鑒于此,下面以“英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”課程為例,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐探討如何把任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)用到該課程教學(xué)中。
要設(shè)計(jì)好“任務(wù)”,必須先弄清“任務(wù)”的實(shí)質(zhì)和種類。
任務(wù)型教學(xué)法中“任務(wù)”是核心,它通過(guò)教師事先設(shè)計(jì)好的課堂教學(xué)活動(dòng)體現(xiàn)出來(lái),也靠這些教學(xué)活動(dòng)加以實(shí)現(xiàn)。因此,只有了解“任務(wù)”與傳統(tǒng)課堂練習(xí)的本質(zhì)區(qū)別,才能設(shè)計(jì)出相應(yīng)的“任務(wù)”。一般來(lái)講,“任務(wù)”與傳統(tǒng)的課堂練習(xí)有四個(gè)區(qū)別。區(qū)別一,“任務(wù)”具有教學(xué)性和非教學(xué)性雙重目的,而課堂練習(xí)只具有教學(xué)目的;區(qū)別二,“任務(wù)”會(huì)產(chǎn)生非語(yǔ)言性結(jié)果,而課堂練習(xí)總是產(chǎn)生語(yǔ)言性結(jié)果;區(qū)別三,“任務(wù)”具有開(kāi)放性,沒(méi)有預(yù)定的模式、途徑和統(tǒng)一的結(jié)果;區(qū)別四,“任務(wù)”具有互動(dòng)性,通過(guò)生生之間、師生之間及學(xué)生材料之間的雙邊或多邊互動(dòng)實(shí)現(xiàn)教學(xué)。
任務(wù)種類與任務(wù)階段密切相關(guān)。國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家威利斯(Willis)在《任務(wù)型學(xué)習(xí)法框架》(A Framework for Task-based Learning)一書(shū)中提出了該教學(xué)法的三階段模式。按照他的觀點(diǎn),教學(xué)活動(dòng)可劃分為任務(wù)前(pre-task)、任務(wù)環(huán)(task-cycle)及語(yǔ)言焦點(diǎn)(language focus)三個(gè)階段(Willis 2002)。任務(wù)前階段是任務(wù)實(shí)施的前期準(zhǔn)備階段——教師介紹主題和分配任務(wù),合理分配學(xué)生學(xué)習(xí)小組;學(xué)生則需要根據(jù)教師布置和分配的任務(wù)進(jìn)行前期的準(zhǔn)備。任務(wù)環(huán)階段——一是要求學(xué)生根據(jù)小組活動(dòng)所分配的任務(wù)角色,在特定的語(yǔ)境中進(jìn)行語(yǔ)言操練和表達(dá);二是要求學(xué)生以小組為單位,根據(jù)任務(wù)的完成情況在課上進(jìn)行口頭或課下進(jìn)行書(shū)面的總結(jié)匯報(bào)。語(yǔ)言焦點(diǎn)階段——教師對(duì)學(xué)生的任務(wù)完成情況進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和評(píng)分,并通過(guò)分析、講解、操練等方式將任務(wù)完成中使用的語(yǔ)言形式凸顯出來(lái);學(xué)生小組之間互相評(píng)分,并對(duì)任務(wù)完成的情況和效果進(jìn)行總結(jié)和反思。
陳欣(2017)根據(jù)自己的教學(xué)實(shí)踐,認(rèn)為任務(wù)型教學(xué)法的三階段模式可用下圖表示:
任務(wù)型教學(xué)模式圖
“任務(wù)”設(shè)計(jì)要事先了解“任務(wù)”的實(shí)質(zhì)和種類,發(fā)揮教師的引領(lǐng)作用,通過(guò)精講進(jìn)行有效信息輸入。下面以《新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程》(戴煒棟、何兆熊 2013)第5章Semantics為例,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐說(shuō)明如何在教學(xué)中具體設(shè)計(jì)課堂教學(xué)“任務(wù)”。
本章難點(diǎn)集中在奧格登和理查茲(Ogden&Richards)提出的語(yǔ)義三角、詞際關(guān)系、句子關(guān)系和句義分析等四個(gè)方面。教師依據(jù)這些難點(diǎn)設(shè)計(jì)出相應(yīng)的問(wèn)題。這些問(wèn)題可作為任務(wù)前階段的主要內(nèi)容,也可作為語(yǔ)義微課教學(xué)的錄制腳本。
具體問(wèn)題如下:
Issue 1.Semantic Triangle(語(yǔ)義三角)
reference,symbol,referent
Question 1.How do you understand the terms or concepts:reference/thought,symbol/form,and referent?
Question 2.Which word or words can respectively replace these terms?What do you think of the Chinese translations of these terms?
Question 3.How do you interpret this triangle,the dotted line for instance?
Issue 2.Sense Relations at word level(詞際關(guān)系)
homonymy,homophones,homographs,and polysemy etc.
Question 1.What do you think of the Chinese translations of these terms?What’s your own Chinese translations,the grass-root translations?
Question 2.Is there any way that can help us clarify these relations more clearly?
Issue 3.Sense Relations at sentence level(句子關(guān)系)
X presupposes Y
Can you give more examples of this relation?Is there any equivalent relation at word level?
Issue 4.Predication Analysis(句義分析)
Question 1.Check with the glossary attached behind and discuss what’s the obstacles regarding the analysis of English sentence.
Question 2.Do you think the Chinese translations of predication,predicate and argument are helpful to grasp the meaning of these terms?
以上這些問(wèn)題是任務(wù)前階段的具體任務(wù)。
任務(wù)實(shí)施是指前面談到的任務(wù)環(huán)階段和語(yǔ)言焦點(diǎn)階段,是“任務(wù)”實(shí)施操作層面,也是學(xué)生討論、操練、展示匯報(bào)及分析總結(jié)的階段。教學(xué)成敗關(guān)鍵就在于此。在這一階段,教師要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生參與課堂教學(xué)活動(dòng)的積極性,鼓勵(lì)他們交流互動(dòng);要千方百計(jì),甚至采用“軟硬兼施”的方法讓學(xué)生積極配合。
具體操作步驟:在3課時(shí)120分鐘時(shí)間內(nèi),教師講解放在第一堂課進(jìn)行。在課堂上,教師只需重點(diǎn)講授、提及上述概念、術(shù)語(yǔ),把上述問(wèn)題拋給學(xué)生,隨即展開(kāi)活動(dòng)即可。其余基礎(chǔ)知識(shí)如基本概念等交給學(xué)生自行處理。這里必須注意兩點(diǎn):第一,知識(shí)講解的關(guān)鍵是把知識(shí)點(diǎn)、所涉及的話題、術(shù)語(yǔ)(如 sense,reference,argument,componential analysis,predication analysis等)講透,確保信息輸入有效;第二,并不是所有內(nèi)容都要講授、練習(xí)都要做完,而是要給學(xué)生留出思考的余地,以配合后續(xù)“任務(wù)”。
在第2—3堂課(共80分鐘)上,教師在完成精講后,讓全班休息5分鐘,然后布置任務(wù),即讓全班以小組為單位用30分鐘討論問(wèn)題。在全班討論的過(guò)程中,教師要巡視以監(jiān)控學(xué)生的討論活動(dòng),必要時(shí)對(duì)學(xué)生討論進(jìn)行干預(yù),確保各組按要求進(jìn)行和產(chǎn)出有效。在此過(guò)程中,允許學(xué)生用手機(jī)上網(wǎng)查詢相關(guān)知識(shí),以便于他們?nèi)谌胗懻?,為后續(xù)操練或展示匯報(bào)作好準(zhǔn)備。
30分鐘后,學(xué)生進(jìn)行任務(wù)展示。教師讓各小組派代表抽簽決定各自的具體“任務(wù)”,然后依次向全班展示、匯報(bào)、講解答案。整個(gè)匯報(bào)展示環(huán)節(jié)控制在35—45分鐘。在匯報(bào)環(huán)節(jié),教師要隨時(shí)對(duì)學(xué)生的答案進(jìn)行質(zhì)疑,以引起全班學(xué)生更深入的思考。
第一,討論問(wèn)題耗費(fèi)時(shí)間較長(zhǎng),說(shuō)明學(xué)生大部分時(shí)間沉浸在課堂討論活動(dòng)之中。
第二,教師先選擇幾個(gè)話題、術(shù)語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的講解、對(duì)學(xué)生加強(qiáng)巡視、對(duì)學(xué)生所提供答案進(jìn)行質(zhì)疑和講解等環(huán)節(jié)體現(xiàn)了師生互動(dòng),確保了生生互動(dòng)在正確方向、正確軌道上運(yùn)行,從而指導(dǎo)學(xué)生的產(chǎn)出活動(dòng),幫助其內(nèi)化知識(shí),樹(shù)立方法意識(shí),構(gòu)建課程體系。
第三,上述任務(wù)設(shè)計(jì)與操作體現(xiàn)了任務(wù)與課堂練習(xí)的主要區(qū)別。在課堂上,具體問(wèn)題不是單純的練習(xí)活動(dòng),而是屬于“任務(wù)”范疇。因?yàn)榇蟛糠謫?wèn)題超出了課本范圍,有延伸,培養(yǎng)了學(xué)生分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的思維,具有非語(yǔ)言性。例如,Issue 2中的Question 2對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯提出了質(zhì)疑。不當(dāng)?shù)男g(shù)語(yǔ)翻譯不但不能給學(xué)生理解正確的詞際關(guān)系帶來(lái)幫助,反而會(huì)帶來(lái)不必要的麻煩??傊?,這些“任務(wù)”不僅僅在于練習(xí)語(yǔ)言,還在于培養(yǎng)透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì)的思維方法和求實(shí)的理念。
第四,根據(jù)上述具體問(wèn)題設(shè)計(jì)微課教學(xué)腳本、允許學(xué)生用手機(jī)上網(wǎng)查資料等也體現(xiàn)了時(shí)代特色,具有很強(qiáng)的時(shí)代性。
“英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”課程作為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的一門(mén)必修專業(yè)課,理論性強(qiáng),一般采用傳統(tǒng)的講座式(Lecture-based)授課方式。但上述教學(xué)嘗試表明,教師完全可以在教學(xué)中應(yīng)用任務(wù)型教學(xué)法把看似困難、枯燥的課程變成有趣的課程。
總之,文章論述了把任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)用到“英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)”課程中的策略,且實(shí)踐表明收到了一定效果,值得推廣。值得注意的是,在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)任務(wù)型教學(xué)法實(shí)施存在一定的問(wèn)題。如有的學(xué)生仍受慣性使然,未能養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣:課前不預(yù)習(xí),課中不配合,使教學(xué)效果大打折扣。因此,如何加強(qiáng)學(xué)生的思想教育,轉(zhuǎn)變其學(xué)習(xí)觀念是擺在廣大英語(yǔ)教師面前的一項(xiàng)緊迫任務(wù)。