鄭竹娟
摘 要:語言和文化是相互依存的。來華援外學(xué)員來到我們國家學(xué)習(xí)漢語,這與他們對中國文化的理解是分不開的。只有加深了對中國文化的一個理解,才可以有效地提高他們的漢語交際能力。為可以有效地提高中國文化的教學(xué)效率和來華援外學(xué)員的跨文化交際能力,本文主要是提出了切實可行的中國文化教學(xué)策略。
關(guān)鍵詞:來華援外學(xué)員 文化教學(xué) 實踐教學(xué) 策略
引言
語言是文化的一個載體。文化的進步促進到了語言的發(fā)展,語言和文化是相互依存的。語言交際一定要以相應(yīng)的文化知識為主要基礎(chǔ),或者即使有著一定的語言能力,也無從談起。語言學(xué)習(xí)的過程也是文化習(xí)得的一個過程。沒有對文化的正確理解,就不可能學(xué)好一門語言。為此,語言教學(xué)沒辦法離不開相應(yīng)文化知識的教學(xué)。
一、了解中國文化的重要性
來華援外的學(xué)員來到中國學(xué)習(xí)漢語,一定會受到了跨文化環(huán)境的影響,他們在新的文化環(huán)境里被動地適應(yīng)。學(xué)習(xí)漢語是來華援外學(xué)員了解到了中國文化的基礎(chǔ)和前提。文化差異必然給援外學(xué)員學(xué)習(xí)和理解漢語帶來了較為困難甚至產(chǎn)生負面的一個影響,使得他們在新的文化環(huán)境里學(xué)習(xí)和生活承受著相當(dāng)大的心理壓力。一些學(xué)員甚至到了選擇逃避新文化,這會使得他們害怕在漢語課堂上發(fā)言。從長遠來看,這會形成了一個惡性的循環(huán),嚴重地阻礙了語言學(xué)習(xí)。為此,來華援外的學(xué)員不僅要花很多的時間來學(xué)習(xí)漢語,還要學(xué)習(xí)中國文化,這樣才可以適應(yīng)這種文化環(huán)境。為此,在對外漢語的教學(xué)里,向來華援外的學(xué)員傳授中國文化知識,幫助到他們了解中國文化,欣賞中國豐富的文化內(nèi)涵,更快地融入中國的文化氛圍,是對外漢語教學(xué)的任務(wù)。它可以有效地提高學(xué)員的漢語水平和跨文化交際能力,具有非常重要的作用。[1]
二、來華援外學(xué)員中國文化教學(xué)的困惑
1.以教材為核心內(nèi)容
如果對外漢語的教學(xué)僅限在課堂和教材里,很難激發(fā)來華援外學(xué)員學(xué)習(xí)中國文化的動力,培養(yǎng)到他們學(xué)習(xí)中國文化的興趣。為此,外漢語要走出課堂,突破課文的藩籬,走向了高屋建瓴的一個境地,這就一定要打破對來華援外學(xué)員封閉的課堂模式和封閉的文化學(xué)習(xí)模式。文化教學(xué)應(yīng)該要以課堂教學(xué)為中心,開放、延伸來華援外學(xué)員生活的各個領(lǐng)域里,文化教學(xué)的內(nèi)容延伸到整個社會生活體系。文化教學(xué)要與來華援外學(xué)員的學(xué)校生活、家庭生活和社會生活相結(jié)合到一起,為來華援外學(xué)員提供一個更加廣闊的文化認知和體驗空間,為他們提供更多的中國文化知識和信息的一個新機遇。這會使學(xué)員全面系統(tǒng)地接受中國文化,滿足他們了解中國文化的
需求。
2.以講授為主要方法
現(xiàn)在的來華援外學(xué)員文化教學(xué)主要是以教師為中心,教學(xué)方法是教師在文化的教學(xué)里使用的主要方法。外國來華援外學(xué)員沒有主動地學(xué)習(xí)中國文化,吸收中國文化的知識,而是被動地吸收中國文化。因為文化知識的被動學(xué)習(xí),文化學(xué)習(xí)的效率必然較低,為此我們應(yīng)該鼓勵來華援外學(xué)員自主的進行學(xué)習(xí)中國文化。自主學(xué)習(xí)是與傳統(tǒng)的接受性學(xué)習(xí)相對應(yīng)的一種現(xiàn)代學(xué)習(xí)方式。顧名思義,自主學(xué)習(xí)是來華援外學(xué)員學(xué)習(xí)中國文化的一個主體。文化學(xué)習(xí)的目的是通過援外學(xué)員對文化現(xiàn)象的獨立分析、探索和實踐來實現(xiàn)的。來華援外學(xué)員自主學(xué)習(xí)中國文化的目的是改變過去過分地強調(diào)到了學(xué)習(xí)中國文化的傾向,鼓勵來華援外學(xué)員主動的學(xué)習(xí)到我們國家的文化,真正地成為文化學(xué)習(xí)活動的一個主體。
三、中國文化實踐教學(xué)的策略
1.模擬生活場景
教師可以選擇和來華援外學(xué)員實際生活密切相關(guān)的文化學(xué)習(xí)內(nèi)容,采用情境的教學(xué)法,可以使得來華援外學(xué)員初步體驗中國文化。所謂的情景教學(xué)法,就是為來華援外學(xué)員創(chuàng)造一些生活場景,安排各種的情節(jié)和事件,讓來華援外學(xué)員可以依據(jù)具體的文化學(xué)習(xí)內(nèi)容在場景中模擬到了教學(xué)。在情景的教學(xué)法里,情景教學(xué)法允許學(xué)員通過游戲和模擬來學(xué)習(xí)中國的文化。在這種文化學(xué)習(xí)的氛圍里,課堂氣氛不再沉悶,外國來華援外的學(xué)員不再是“沉默的羔羊”,而是會變得更加的被動、主動以及快樂的行動,并會積極地參與中國文化的學(xué)習(xí)體驗。來華援外學(xué)員不需要循序漸進,教師在提高文化教學(xué)的娛樂性和趣味性方面起到了主導(dǎo)的作用。[2]
2.組織文化實踐活動
來華援外學(xué)員積極地參與文化實踐的意義遠大于全班。文化學(xué)習(xí)應(yīng)該是一種體驗,一種精神的興奮和感受,一種情感、感受和理解的過程。只有來華援外學(xué)員移民和投資,才可以真正地掌握中國文化的知識,可以更快地適應(yīng)跨文化的環(huán)境。
(1)鼓勵來華援外學(xué)員參加學(xué)校社團
學(xué)校各類社團是來華援外學(xué)員結(jié)交外國朋友、了解中國文化最為重要的一個平臺。通過參與社區(qū)的活動,來華援外的學(xué)員不僅可以更加地了解中國文化,同時還可以結(jié)交中國朋友,這在一定程度上幫助他們擺脫留學(xué)的孤獨。文化認同可以幫助來華援外學(xué)員在一個新的文化環(huán)境里更加活躍地生活和學(xué)習(xí),有利于順利地完成了漢語學(xué)習(xí),這樣才可以促進文化的習(xí)得和交流。
(2)組織來華援外學(xué)員跨文化之旅
讓來華援外的學(xué)員可以走出課堂,走進社會,放眼世界,文化教學(xué)的內(nèi)容是開放的、廣泛的。充分地利用當(dāng)?shù)氐囊恍┪幕Y源,如參觀博物館、以雕塑、工藝、書畫、音樂以及戲劇為主要內(nèi)容參與旅游、以民俗旅游為主要內(nèi)容和框架,讓學(xué)員可以真實地感受中國豐富的生活環(huán)境中的文化和活動。來華援外學(xué)員的跨文化之旅使他們能夠在巨大的文化環(huán)境里增進對中國文化的一個了解,豐富對中國文化的了解,提高跨文化交際的能力。
結(jié)語
簡而言之,來華援外學(xué)員都是來自不同的國家。他們的宗教信仰、文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣和社會價值觀與中國有著很大的不同。這些因素會對來華援外學(xué)員造成一定的社會和心理壓力,從而影響漢語學(xué)習(xí)。為此,僅僅是通過課堂教學(xué)來增強對來華援外學(xué)員的中華文化教育是遠遠不夠的。對外漢語的教師應(yīng)該要通過文化實踐教學(xué)的活動,使得學(xué)員可以盡快地熟悉中國的風(fēng)俗習(xí)慣,產(chǎn)生文化的認同感,融入農(nóng)村中,使得學(xué)員可以盡快地適應(yīng)中國的文化環(huán)境,從而促進漢語學(xué)習(xí)和提高中文溝通的能力。
參考文獻
[1]楊蕊郡.來華泰國留學(xué)生跨文化現(xiàn)象分析及教學(xué)策略[J].廣西民族師范學(xué)院學(xué)報,2019(3):119-122.
[2]嚴宏智.地方高校中國概況課程實踐教學(xué)策略——以廣西民族師范學(xué)院為例[J].廣西民族師范學(xué)院學(xué)報,2019(3):141-143.