楊永生
摘 要:比較是思考問題時(shí)常用的一種方法。通過比較,可以對(duì)事物本質(zhì)有更加清晰的認(rèn)識(shí)。文中,結(jié)合英語教學(xué)實(shí)際,比較法在英語教學(xué)中的運(yùn)用進(jìn)行了探討,以期可以更好地促進(jìn)英語教學(xué)效果的提升。
關(guān)鍵詞:英語教學(xué);比較法;漢語
我們思考問題,常用一種方式就是比較。通過比較以把握事物本質(zhì)屬性。
英語和漢語分屬不同的語系,在表達(dá)方式上雖有相同或相似的地方,但更多的則是表達(dá)方式的不同。只有通過比較才能找出英漢兩種語言的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。大量的教學(xué)實(shí)踐證明:學(xué)生通過比較獲得的知識(shí)印象更深刻,運(yùn)用更準(zhǔn)確,掌握更牢固。下面就比較法在英語教學(xué)中的運(yùn)用總結(jié),以求教于同行。
一、 英漢在不同表達(dá)方面的比較
由于英漢語在詞匯構(gòu)成,表達(dá)習(xí)慣等方面都有差異,因此,在教學(xué)中對(duì)兩種語言的意義進(jìn)行比較,激發(fā)學(xué)生好奇心和學(xué)習(xí)興趣,從而提高學(xué)習(xí)效率。
(一)意義上的比較
有些英語句子,若僅從字面上去理解,就有可能出錯(cuò),如:Ive had so many falls that Im black and blue.句中black and blue僅照字面翻譯,那就是“黑的和藍(lán)的”,但實(shí)際上它的意思是“青一塊紫一塊”“遍體鱗傷”。
(二)結(jié)構(gòu)上的比較
英漢兩種語言在句子的構(gòu)造上也有差別。例如英語多用倒裝句,而漢語則比較少用。所以對(duì)于這兩種語言在結(jié)構(gòu)上進(jìn)行比較,能夠幫助學(xué)生造出符合英語表達(dá)習(xí)慣的句子,提高表達(dá)能力。如:Only when the war was over in 1918 was he able to get happily back to work.本句為了加強(qiáng)語氣而采用倒裝,譯成漢語就不用倒裝。它譯為:直到1918年戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束時(shí),他才有可能愉快地投身于工作。
二、 形、音相似詞的比較
英語中有不少單詞的拼寫和發(fā)音相似,這類詞我們可以稱為形、音相似詞。對(duì)這類詞,學(xué)生使用起來易混淆,難記憶。在教學(xué)中把這類詞,歸納在一起,通過音、形、義上的比較,有助于學(xué)生識(shí)別它們的音、義和用法,也有助于擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,提高學(xué)生正確運(yùn)用詞匯的能力,如:lose /lu:z/ v. 丟失,loose /lu:s/ adj. 松的。
三、 一些有無冠詞詞組的比較
在一些習(xí)慣用語中,冠詞的有無將影響其意義,因此,在教學(xué)中,對(duì)這些有加冠詞,沒加冠詞的習(xí)語加以舉例比較,能使學(xué)生加深對(duì)冠詞的理解,掌握其正確的用法。例如:
(1)In front of the classroom, there is a tree.(教室前有一棵樹。)
(2)In the front of the classoom, there is a desk.(教室前部排放著一張講臺(tái)桌。)
in front of意為“在……前面”,指的是在某個(gè)地方的外面。而in the front of意為“在……前部”,指的是在某個(gè)地方的范圍內(nèi)。
四、 形同、音不同的詞的比較
1. 英語中有許多單詞拼寫相同,但由于讀音不同而形成意義上的差異,學(xué)生容易讀混和理解錯(cuò)誤。對(duì)于這類詞,講課時(shí)加以比較,辨別它們的讀音和用法,是很有必要的。例如:
(1)My father mead the exercise and tears came to his eyes.(我父親看著練習(xí),淚水涌上了他的眼睛。)
(2)Dont tear open the boys shirt.(別撕開孩子的襯衫)
(1)句中tear是名詞,讀作/t/,意思是“眼淚,淚水”。(2)句中tear是動(dòng)詞,讀作/te/,意思是“撕、扯”。
2. 形、義相同而讀音、詞性不同的詞比較。如:
(1)May I use your bicycle?(我可以用一下你的自行車嗎?)
(2)For use only in case of fire?。▋H供火警使用?。?/p>
兩句中的use都是“使用,利用”之意。但(1)句中的use是動(dòng)詞,讀作/ju:z/,而(2)句中的use是名詞,讀作/ju:s/。
五、 音同而形、義不同的詞比較
英語中也有許多讀音相同而拼寫、意義不同的詞。這些詞在聽寫訓(xùn)練中特別容易給學(xué)生帶來干擾。因此,在教學(xué)中可以對(duì)這類詞進(jìn)行歸納、比較,從而提高學(xué)生識(shí)記,運(yùn)用單詞的能力。如:
(1)The occean bottom is made of smooth plains.(大洋的底部是由平坦的平原構(gòu)成的)
(2)The plane took off an hour ago.(飛機(jī)一小時(shí)前起飛)
plain與plane都讀作/plen/,都是名詞,但plain是“曠野,平原”,而plane則是“飛機(jī)”的意思。
六、 單復(fù)數(shù)意義不同的名詞比較一
英語中,有些名詞由于單、復(fù)數(shù)形式不同而造成意義上的差別。這些詞容易造成學(xué)生運(yùn)用和閱讀的困難。講課時(shí),通過比較弄清它們的真正含義,使學(xué)生減少運(yùn)用上的錯(cuò)誤。如:
They said clothes made of this magic cloth would be invisible to anyone who was unfit for the office he held.(它們說用這種魔布制成的衣服,凡是不稱的人都是看不見的。)
這里clothes是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)的名詞,意思是“衣服”,而cloth是不可數(shù)名詞,意思是“布”。
綜上所述,比較法在英語教學(xué)中能使一些復(fù)雜的問題變得簡(jiǎn)單和直觀,對(duì)教學(xué)難點(diǎn)的突破和對(duì)教學(xué)重點(diǎn)的突出有著非常重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]許玉君.新課標(biāo)下初中語法教學(xué)的有效方法探究[J].中國校外教育,2017(14):90.
[2]陳小波.淺談比較法在初中英語語法教學(xué)中的應(yīng)用[J].內(nèi)蒙古教育,2016(32):76.
[3]劉楠.“比較法”在分詞作狀語教學(xué)中的應(yīng)用:以非謂語動(dòng)詞之分詞作狀語為例[J].英語教師,2015,15(3):67-70+77.