馬健
《雁門太守行》是中唐詩人李賀創(chuàng)作的戰(zhàn)爭詩歌。此詩擬樂府古題,全詩使用斑駁渾融、明滅變幻的色彩描繪了蒼涼遼闊的邊塞景色和瞬息萬變的戰(zhàn)爭風云,傳達出悲壯的效果和高昂的愛國情懷。同時,《雁門太守行》被選入中學語文課本,也從側面證明了它在中國詩歌史上的地位。然而,《雁門太守行》的頷聯(lián)“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”歷來有兩種不同的說法。一說頷聯(lián)下半句應該為“塞上燕脂凝夜紫”,一說應該為“塞土燕脂凝夜紫”,二說各有其據(jù),因此成為一樁疑案,以致在不同版本和版次的中學語文教材里,這兩種說法也都曾出現(xiàn)。因此,究竟是“塞上”,還是“塞土”,就需要以古籍原本為支撐做出進一步的考證。
《雁門太守行》被收錄在李賀的詩集《昌谷集》中,其注本以宋人吳正子注、劉辰翁評本為最古。明以來多有諸家為之辨注、點評,清人王琦又采諸家之說,所作《李長吉歌詩匯解》五卷,旁搜遠紹,成一家之言,是今之所見注解李賀詩歌的善本之一。而區(qū)別“塞土”與“塞上”的關鍵,也正在于宋人吳正子本與清人王琦本。
一、“塞土燕脂”和“塞上燕脂”
首先,關于“塞土燕脂凝夜紫”中“塞土”的說法,最常見的依據(jù)是晉人崔豹的《古今注》:“秦所筑長城,土色皆紫,漢亦然,故云紫塞也。塞者,塞也,所以擁塞夷狄也?!盵1]7這是對“塞土”的直觀解釋,也為多種李賀詩集注本所接受。所謂“塞土”,意思就是秦漢之際長城邊塞之地的土壤,且這種土壤在外貌上呈現(xiàn)出紫色的特征。這是“塞土”二字其來有自、語出有典的依據(jù),應當做一個固定的詞語來理解。其次,關于“燕脂”。吳正子《箋注評點李長吉歌詩》中注曰:“燕脂本閼氏以紅花作,故曰燕脂?!盵2]12b此處的“燕脂”就是后來的女子化妝所用的“胭脂”。關于胭脂,一說產于焉支山,其山遍生燕支花,即紅花。崔豹《古今注》記載云:“燕支,葉似葪,花似捕公(筆者按:即蒲公英),出西方,土人以染,名為燕支。”[1]20匈奴嫁婦采其花,榨其汁,凝為脂,以為飾,因而匈奴也借燕支花之名代指匈奴的婦女為“閼氏”。胭脂又有“焉支”“燕支”“燕脂”“臙脂”“煙支”“鮮支”“胭肢”等異名,皆與“胭脂”意同,“燕脂”也應作一個固定的詞語來理解。在現(xiàn)存最早的宋人吳正子注本中,《雁門太守行》該句就寫為“塞土燕脂凝夜紫”[2]12b。
塞上,一般指軍事位置險要的邊境地區(qū)。文獻中最早記錄的“塞上”,出自《淮南子·人間訓》記載的寓言故事“塞翁失馬”:“近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。”[3]1256~1257此處的“塞翁”即故事中的塞上老父,“塞上”之稱亦泛指北方長城內外之地。唐代詩歌中邊塞詩蔚為壯觀,“塞上”一詞逐漸頻繁,正是以邊塞詩興盛作為大背景的。與“塞上”相應的還有“塞下”,“塞下”也指代邊塞附近之地。唐宋之際,詩人也多以“塞上”直接入詩,如杜甫《秋興八首》詩之一:“江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰”;或以“塞上”為題,如王維有五言律詩《使至塞上》;中唐王建,晚唐黃濤、譚用之,北宋柳開、余靖等都有以《塞上》為題的詩作。由此可見,“塞上”和“塞土”一樣,在李賀生活的中唐時代也是一個固定的詞語,且經常作為詩歌題目或者詩歌意象出現(xiàn),大量唐代以及后世詩歌的篇目可以作為實證。這就為“塞上燕脂凝夜紫”為真提供了理論上的可能性。在清文淵閣四庫全書本《全唐詩》中所收錄的《雁門太守行》中,該句寫作“塞上燕脂凝夜紫”[4]15a。
二、從“凝夜紫”看“塞土”“塞上”
在進一步探討“塞上”和“塞土”之前,有必要先挖掘詩句中的“凝夜紫”。李賀詩歌善于運用色彩渲染,表達出瑰麗奇絕的藝術效果,“凝夜紫”就是這種手法的典型代表?!恫燃浣狻芬孀⒃唬骸叭帘咀?,而以夕照臨之,則如臙脂之凝炙。殼子云:‘燕脂之繆氏以紅花作,故曰燕脂?!盵5]16b其意是說,胭脂本為紅色,然而在夕陽照耀之下,塞土如同胭脂凝固,顏色變紫,“凝夜紫”用紅色胭脂逐漸凝固為紫色的漸變色彩效果雕刻了邊塞風景,是對秦漢之際邊塞地區(qū)土壤顏色典故的藝術性發(fā)揮。此處的“凝夜紫”是針對紫塞之土和胭脂而言的。
然而,對于“凝夜紫”的解釋歷來評家還有不同的看法,這導致其對“塞土”與“塞上”的選擇出現(xiàn)了分歧?!独铋L吉歌詩匯解》解“凝夜紫”云:“琦按,當作暮色解,乃是猶王勃所謂煙光凝而暮山紫也。又《隋書·長孫晟傳》曰:‘臣夜登城樓,望見磧北有赤氣,長百余里,皆如雨足,下垂被地,謹驗兵書,此名灑血,其下之國必且破亡。欲滅匈奴,正在今日。引此為解似更確。”[6]13b王琦的說法,是將“凝夜紫”解釋為“暮色”之紫,與王勃《滕王閣序》中的“煙光凝而暮山紫”相通。如此一來,這就把“凝夜紫”與“燕脂”剝離,“塞土燕脂”與“凝夜紫”就再無關聯(lián),“塞上燕脂”成為對天空紫氣的描寫。
王琦的解釋雖然有自己的依據(jù),但是他并沒有從正面解釋《古今注》中的“紫塞”為何不妥,而且他解“凝夜紫”為“暮色”,稱“引此為解似更確”,但沒有說明為何“更確”,也沒有提供可以直接推翻“紫塞”的依據(jù)。因此王琦的這一說法也受到了諸多批評,《四庫全書總目》載李賀詩集之時,就多次專以“塞土燕脂凝夜紫”為例,批評王琦注解之失。如《四庫全書總目》載《李長吉歌詩匯解五卷(浙江巡撫采進本)》云:
如《雁門太守行》“塞土臙脂凝夜紫”句,舊注引《古今注》,紫塞為解,本不為謬。而琦必從別本作塞上,引王勃“煙光凝而暮山紫”句,以就凝紫二字,是豈塞上夜景耶?[7]19b
又《四庫全書總目》載《箋注評點李長吉歌詩四卷外集一卷(江蘇巡撫采進本)》云:
王琦解“塞土臙脂凝夜紫”,不用“紫塞”之說,而改“塞土”為“塞上”,引《隋書·長孫晟傳》:“望見磧北有赤氣為匈奴欲滅之征”,此豈復作者之意哉?正子此注但略疏典故,所出而不一一穿鑿,其說猶勝諸家之淆亂。[8]37a
這兩段載于《四庫全書總目》的文字專以《雁門太守行》的“塞土燕脂凝夜紫”批評王琦注解李賀詩歌的附會穿鑿和引據(jù)失當之過,直指“諸家之淆亂”與王琦不據(jù)典故,牽強附就,導致對詩意理解的偏差,力證宋人吳正子的說法為正解。
三、“塞土”“塞上”詳辨
綜合上述論證,可以基本判定“塞上燕脂凝夜紫”為訛誤,該句實為“塞土燕脂凝夜紫”。理由如下:
其一,從年代和版本的角度來看,宋人吳正子注、劉辰翁評本《箋注評點李長吉歌詩》中,收錄的版本為“塞土胭脂凝夜紫”。其后諸家評注本“塞上”“塞土”混淆,清人王琦《李長吉歌詩匯解》綜合諸家評注本,釋為“塞上”,乃是一家言論,并未找到吳本“塞土”為偽的證據(jù)。在這種情況下,仍然當認為現(xiàn)存李賀詩集評注最古的本子最接近詩歌原貌。
其二,從典故和內容的角度來看,宋人吳正子注、劉辰翁評本《昌谷集》引晉人崔豹《古今注》的紫塞之說雖為孤證,但仍為其后諸評點本注解此句之時的直接依據(jù)。紫塞之典所言乃是秦漢邊塞之事,對于“塞土燕脂凝夜紫”這句詩的支撐也是貼切恰當?shù)摹M蹒鶎⑵浣忉尀椤叭稀?,引《隋書》“紫氣”之說,以遷就王勃“煙光凝而暮山紫”之句,沒有實際依據(jù)。而且王勃之句實際出自《滕王閣序》,是描寫現(xiàn)今江西南昌地區(qū)的江南景色,更與邊塞之景大相徑庭。
其三,從流傳和編纂的角度來看,“塞土”與“塞上”字形十分相似,極可能是在傳抄過程中造成了訛誤。王琦所作《李長吉歌詩匯解》五卷雖然博采諸家之長,但畢竟為私人注解,材料有限,訛誤難免?!端膸烊珪偰俊窞閲夜傩迺?,編纂過程集中了大量人力物力,組織嚴密,編修謹慎,其可信度也應當要高于王琦一家之言。且在收錄《李長吉歌詩匯解五卷》和《箋注評點李長吉歌詩四卷外集一卷》時,都專以《雁門太守行》的“塞土燕脂凝夜紫”為例來批評王琦注解之失,可見必有憑據(jù),其證不孤,是“塞土燕脂凝夜紫”一句為真的最有力的證據(jù)。
前文提及,李賀的《雁門太守行》被選入各版本、版次的中學語文課本,“塞土”和“塞上”的分歧也出現(xiàn)在不同版本和不同版次教材的收錄中。如舊版語文出版社中學七年級下《語文》教材收錄“塞土”一說,課本注釋中標明其選擇的原本是《李賀詩集》(人民文學出版社1984年版),對于“塞土”的解釋是“塞上泥土”[9]162,并注明其他版本有“塞上”的說法。在新版語文出版社中學七年級下《語文》教材又改為收錄“塞上”一說,課本注釋中標明其選擇的原本是《李賀詩集》(葉蔥奇疏注,人民文學出版社1959年版),對于該句的解釋為“塞上泥土有如胭脂凝成,在夜色中濃艷得近似紫色”[10]82,雖然沒有寫作“塞土”,但仍保留了同于“塞土”的解釋,并注明其他版本有“塞土”的說法。此外,教育統(tǒng)編人教版中學八年級下語文教材收錄“塞上”一說,課本注釋中標明該版本教材選擇的原本是《李賀歌詩集注(卷一)》(上海人民文出版社1984年版),將“塞上燕脂凝夜紫”解釋為“邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色”[11]136,對“土”的概念卻未有提及。顯然,這種解釋并沒有參考紫塞的典故,是以另一種形式遷就“凝夜紫”的解釋,從而改變了“塞土燕脂”的本意。
注釋:
[1]崔豹.古今注[M].北京:中華書局,1985.
[2]李賀,撰.吳正子,箋注.箋注評點李長吉歌詩(卷一)[M].清文淵閣四庫全書本.
[3]何寧.淮南子集釋[M].北京:中華書局,1998.
[4]彭定求等.全唐詩(卷二十)[M].清文淵閣四庫全書本.
[5]李賀,撰.丘象隨,解.昌谷集句解[M].清初丘象隨西軒刻本.
[6]李賀,撰.王琦,匯解.李長吉歌詩匯解(卷一)[M].清乾隆寶笏樓刻本.
[7]永瑢等.四庫全書總目(卷一百七十四集部二十七)[M].清乾隆武英殿刻本.
[8]永瑢等.四庫全書總目(卷一百五十集部三)[M].清乾隆武英殿刻本.
[9]語文(七年級下冊)[M].北京:語文出版社,2011.
[10]語文(七年級下冊)[M].北京:語文出版社,2016.
[11]語文(八年級上冊)[M].北京:人民教育出版社,2017.