謝全仙楊學(xué)進(jìn)
(1,2.上海音樂學(xué)院,上海 200439)
麻雀調(diào)是云南大理白族曲藝大本曲中的傳統(tǒng)曲調(diào)。大本曲是云南大理“白族特有的演唱長篇故事的一種曲藝形式”。[1](9)其名又稱大本子曲,大“本子”在當(dāng)?shù)胤窖灾幸庵搁L篇的故事。大本曲具體產(chǎn)生年代至今尚無定論,因此,文學(xué)、史學(xué)家們根據(jù)明代用山花體寫詩文(即唱詞),和用漢字記白音的盛行狀態(tài),來推論“大本曲的產(chǎn)生不遲于明”。[1](11)“傳統(tǒng)大本曲主要分布在以洱海為中心的周圍地區(qū)”,[1](11)“該地區(qū)自古居住著以水稻農(nóng)耕為主業(yè)的白族先民。這里山清水秀,氣候宜人,土地肥沃,物產(chǎn)豐富,歷史上一度成為云南政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。得天獨(dú)厚的自然環(huán)境,相對(duì)發(fā)達(dá)的文化、生產(chǎn)技術(shù),為大本曲的產(chǎn)生和延續(xù)提供了客觀條件”。[1](11)在20 世紀(jì)60 年代之前,由于地理位置、語音差異、欣賞習(xí)慣、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)等限制,大本曲的分布一直不突破北至洱源縣下山口,南至大理市鳳儀的界限。分布在此區(qū)域的漢族村寨由于白(漢)族的雜居、通婚和語言相通等因素,所以得以突破原先的限制轉(zhuǎn)而入鄉(xiāng)隨俗,后逐步形成了請(qǐng)大本曲藝人進(jìn)村演唱的習(xí)慣。
大本曲根據(jù)其地域分布劃分為南腔、北腔和海東腔等三個(gè)不同腔系這一信息。筆者做田野工作的時(shí)候,依此來探訪到大本曲南腔傳承人楊漢先生的孫子楊森老師,據(jù)他父親楊興廷介紹,大本曲南腔十八調(diào)主要分為三種類型,具體情況如下:一是來源或取材于民歌類型,該類型如放羊調(diào)、螃蟹調(diào)、麻雀調(diào)等;二是來源于宗教音樂方面的曲調(diào),如起經(jīng)大會(huì)調(diào)、拜佛調(diào)、道情調(diào)等;三是來源于日常生活內(nèi)容的曲調(diào),如上墳調(diào)、家譜調(diào)等。
大本曲作為白族的代表性曲藝形態(tài),具體采用說唱相間的表演形式。說白為漢語,多取散文式的文體;其唱腔用白語,采用韻文的格律。在傳統(tǒng)的演唱形式中,一般由二人表演——“一人手持一塊手帕、一把折扇或一塊醒木說唱,另一人懷抱三弦伴奏,兩人分坐于高臺(tái)之上的方桌旁邊,表演時(shí)面向聽眾。以‘一人多角’的方式,配以三腔、九板、十八調(diào)”。①“大本曲的唱腔結(jié)構(gòu)形式屬于聯(lián)曲體,各個(gè)曲牌可用于抒情、敘事、表現(xiàn)人物的喜怒哀樂。從格式上說,大本曲主要采用‘七七七五’的白族山花體格式”。[2]以此可見,這一形式自身就具有強(qiáng)大的藝術(shù)魅力和研究價(jià)值。它作為一種母體狀態(tài),對(duì)本人研究對(duì)象的基本認(rèn)識(shí)上,有著不言而喻的、本源式的影響和作用。
老麻雀調(diào)(后文簡稱老調(diào))是前文提到的大本曲曲藝南腔中古老的版本。它是大本曲南腔藝人楊漢先是對(duì)白族民歌小調(diào)進(jìn)行吸收和藝術(shù)加工之后,融合到大本曲的十八調(diào)之中的一調(diào)。目前在云南當(dāng)?shù)?,老調(diào)也已經(jīng)很少有人在唱了,主要的演唱群體是傳統(tǒng)大本曲的曲藝傳承人,而對(duì)于這一方面的認(rèn)識(shí),是需要上門拜師、學(xué)藝后,才能夠真正對(duì)白族大本曲有很深入的了解,也才能真正接觸并且把握到歌曲韻味和唱法。所以,老調(diào)的演唱需要跟老藝人口耳相傳地學(xué)習(xí),而這當(dāng)中更多的則需要學(xué)習(xí)者的心領(lǐng)神會(huì)。
新麻雀調(diào)(后文簡稱新調(diào))是白族當(dāng)?shù)厮囆g(shù)工作者在老版本基礎(chǔ)上進(jìn)行微調(diào)修整的版本,是筆者進(jìn)入音樂學(xué)院后聲樂導(dǎo)師給筆者做系統(tǒng)訓(xùn)練演唱和藝術(shù)實(shí)踐的重點(diǎn)曲目。新、老兩個(gè)版本其區(qū)別僅在襯字、襯詞、個(gè)別歌詞內(nèi)容以及旋律加花等方面,而整體唱詞和旋律框架等處無很大差異。
管弦樂隊(duì)版麻雀調(diào)(后文簡稱管麻)是筆者根據(jù)藝術(shù)實(shí)踐音樂會(huì)需求,邀請(qǐng)青年作曲家景新在老調(diào)和新調(diào)的歌詞、旋律基礎(chǔ)上,參與改編和創(chuàng)作的民族聲樂作品。在老調(diào)和新調(diào)兩個(gè)版本更集中表現(xiàn)麻雀的形態(tài)的基礎(chǔ)上,表達(dá)了一種節(jié)日的場面用以贊美白族風(fēng)光。管麻中的伴奏器樂以完整的交響樂隊(duì)配器編制來實(shí)施。
綜上所知,老調(diào),來自傳統(tǒng)曲藝大本曲南腔中的代表性曲目,主要用描繪麻雀的形態(tài),其中運(yùn)用的大量襯詞,更增添了整首作品的意境,使“麻雀”這一主題的生活氣息更濃了。新調(diào)則在老調(diào)的基礎(chǔ)上,在節(jié)奏的靈動(dòng)、唱詞的豐富、演唱群體的增加以及伴奏的多樣化等方面,于傳承傳播的過程中有了新的變化。管麻更是在新調(diào)的基礎(chǔ)上,做出更為大膽的嘗試——如伴奏織體的管弦樂隊(duì)化、曲目表現(xiàn)內(nèi)容的豐富,除了表現(xiàn)麻雀本身,還增加了對(duì)白族節(jié)日氣氛的描寫,相應(yīng)地對(duì)演唱者專業(yè)素質(zhì)和技能有更高要求等等。
1、老麻雀調(diào)的詞樂關(guān)系
在《白族音樂》的集成中,地方文藝工作者根據(jù)大本曲藝人楊漢的演唱記錄的版本中,老調(diào)的唱詞如下:
一個(gè)麻雀(那)一個(gè)(那哈)頭,
(哎)兩只(個(gè))小眼(是)黑黝(尼)黝,
(哎)正在(個(gè))樹上(來)打瞌睡,
腳踏樹枝(是)半虛(尼)空。
太平(尼)年,
一條尾兒(自)朝后(尼)丟,
太平(尼)年,(噥喲)
妹(?。┟迷谀牵▊€(gè))里打(那哈)碓,
(哎)麻雀(個(gè))飛在(那)碓窩(尼)中,
頭一(個(gè))啄,(來自)尾一蹺,翅一扒,
從該唱詞可以看出,老調(diào)的歌詞內(nèi)容,主要圍繞麻雀在田間和枝頭嬉戲的生動(dòng)可愛形態(tài)進(jìn)行描述。唱詞混用白,漢兩種語言。句首使用單音節(jié)襯詞“哎”,作為正詞出來的先導(dǎo),多用作呼喚和吸引觀眾的注意,稱為語氣稱腔。
歌詞中大量白族方言發(fā)音的襯字和襯詞,使得原本大本曲七字、五字和三字的斷句變成了幾乎每一句的字?jǐn)?shù)都不相同的句式特點(diǎn)。增加了原本句子的趣味性,使得語言更生動(dòng)和生活化,強(qiáng)化了老調(diào)的民族個(gè)性和風(fēng)格特征。
2、老調(diào)的音樂特點(diǎn)分析
首先,老調(diào)歌曲曲調(diào)與語言結(jié)合緊密,基本上曲調(diào)的進(jìn)行因唱詞的語言聲調(diào)高低而產(chǎn)生變化。
其次,老調(diào)為E 大調(diào),老調(diào)的唱詞每句結(jié)尾都落在sol(5)上,即以調(diào)式的屬音作為樂句的結(jié)束音(如譜例1)。它們的尾句既有相同的韻腳,又有固定的音高,對(duì)穩(wěn)定腔調(diào)的調(diào)性和歌曲的色彩起到了非常重要的作用。
再次,全曲主要由快節(jié)奏的唱腔結(jié)合著大量高音區(qū)跳躍,時(shí)而出現(xiàn)高低音區(qū)大跳進(jìn),且由于襯字、襯詞的語言結(jié)構(gòu)力造成歌曲在音樂上呈現(xiàn)出大量切分和少量的附點(diǎn)節(jié)奏。所以把麻雀嘰嘰喳喳、飛來飛去的形象很好地刻畫了出來。如譜例1[3]最后歌曲大部分歌詞都是按照一字一音來配置。
譜例1-3:老麻雀調(diào)譜例
3、老“麻雀調(diào)”的呼吸、吐字及潤腔技巧
在國際工程項(xiàng)目建設(shè)過程中,承包商可能因?yàn)槟撤N原因?qū)⒉糠止こ谭职o當(dāng)?shù)仄髽I(yè)。當(dāng)項(xiàng)目所在國政府保護(hù)地方施工企業(yè)要求當(dāng)?shù)胤职承┕ぷ骰蛘吣承╉?xiàng)目時(shí),在一些比較落后的國家當(dāng)?shù)厥┕て髽I(yè)可能技術(shù)無法滿足要求,從而會(huì)造成整個(gè)項(xiàng)目出現(xiàn)進(jìn)度落后或者質(zhì)量不合格等問題,對(duì)施工單位造成影響。
(1)老調(diào)的呼吸分析
老調(diào)的唱詞字密氣短,因此大本曲藝人在演唱中通常一句一換氣,吐氣也基本是采用整句均勻吐氣的方式。老調(diào)在呼吸上服從了白族語言的特色,按白族聲調(diào)的演唱來對(duì)句子呼吸進(jìn)行斷句。呼吸時(shí)采用胸腔呼吸,快吸快吐。
(2)老調(diào)的吐字分析
歌曲吐字需做到字正腔圓(白族語言上的字正腔圓),如一個(gè)的“個(gè)”,漢語發(fā)音為“ge”,而白語發(fā)音則為“go”。白語沒有平翹舌之分,所以在漢語翹舌中的咬字都用平舌來讀。如是,漢語發(fā)音為“shi”,白語發(fā)音為“si”。
每句的落音,因?yàn)楦枨L(fēng)格和白族語言聲調(diào)的影響,韻腳都落在相同的聲撤上。如頭、黝、空、丟等句尾字。
(3)老調(diào)的潤腔技巧分析
老調(diào)的旋律在很大程度上與聲調(diào)的高低保持一致,演唱時(shí)演唱者必須遵守“依字行腔”的特點(diǎn)。因?yàn)榘鬃逭Z言聲調(diào)有6-8 個(gè)之多,唱詞的語言結(jié)構(gòu)有時(shí)也有大幅度的升降起伏,旋律受其影響,在曲調(diào)中產(chǎn)生了一些大跳音程,所以三度以上音程居多。
在唱腔旋律中還出現(xiàn)許多“同音反復(fù)”的旋法現(xiàn)象。
(4)對(duì)老調(diào)情感表達(dá)的分析、認(rèn)知
老調(diào)的歌詞內(nèi)容圍繞麻雀的生動(dòng)活潑形態(tài)進(jìn)行描述,老藝人在演唱時(shí)以麻雀的聲音、肢體形態(tài)、生活情景為表演參照,用偏真聲的混合聲去演唱。在演唱中模擬麻雀的叫聲,配合面部表情,以表演出歡快、輕松的歌曲情緒。所以筆者學(xué)習(xí)到在演唱老調(diào)時(shí)應(yīng)該講究白族語言聲調(diào),注意每個(gè)字的音韻,做到字正腔圓和潤腔中情真、意深、韻趣、味濃的特點(diǎn)。
老調(diào)的伴奏主要是三弦。三弦沒有固定的音高,常按照演唱者的嗓音條件而調(diào)整。三弦的伴奏主要是單旋律的托腔和呼應(yīng),依據(jù)唱腔基本音調(diào)的框架,以唱腔的音調(diào)為基礎(chǔ),做跟腔伴奏。三弦的表現(xiàn)力豐富,音色清脆明亮,對(duì)刻畫麻雀的形象和烘托整首歌曲的氣氛起到了非常重要的作用。
老藝人在演唱老調(diào)時(shí),著白族傳統(tǒng)服飾,跨度不大的音區(qū)和原汁原味的白族語言,把麻雀的形態(tài)表現(xiàn)的栩栩如生。學(xué)習(xí)老調(diào)的演唱需要與老藝人或傳承人扎堆,去體驗(yàn)它們的生活習(xí)慣及語言。才能把握歌曲的味道。
1.新、老“麻雀調(diào)”詞樂關(guān)系對(duì)比
本人根據(jù)當(dāng)下傳播最為廣泛的版本,即當(dāng)?shù)孛?/p>
譜例4《新麻雀調(diào)》譜例間文藝工作者收集、整理并記譜的新調(diào)曲譜學(xué)習(xí)演唱,其唱詞如下:
一個(gè)麻雀(那)一張(那哈)嘴,
一個(gè)頭(來支)兩只眼,
兩支翅膀(是)兩條腿,
兩支翅膀(支)兩個(gè)腳,兩個(gè)腳,
(哎呀)還有一條(那哈)尾(咿喲)。
麻雀飛在(那)碓窩(那哈)里,
一個(gè)妹妹(支)來舂米,
三碗谷子(是)舂完了,舂完了,
(哎呀)舂出半碗(那哈)米(咿喲)。
麻雀飛在(那)鼓樓(那哈)上,
頭一翹(來支)尾一(里)甩,
腳一扒,手一抓,眼一眨一眨一眨,
(居哩咯兒勒支咯兒居里),
這個(gè)居兒,那個(gè)哚兒,
居哩咯兒勒麻居哚兒,
嘚兒。。
又(哚兒)去一(那哈)嘴(咿喲)。
(哎嗨喲嗬嗨咿喲,哎嗨喲嗬嗨咿喲)
從該唱詞可以看出,新調(diào)的歌詞共三段,歌詞內(nèi)容主要對(duì)麻雀的形態(tài)及與舂米姑娘嬉戲的生活場景進(jìn)行描寫,表現(xiàn)出了活潑詼諧的生活情趣。
新調(diào)唱詞內(nèi)容與老調(diào)無太大差異,但唱詞的發(fā)音與老調(diào)剛好相反,漢語發(fā)音居多,最主要的區(qū)別體現(xiàn)在襯字和襯詞的使用方面。新調(diào)中的襯字/詞更加豐富,且不同于老調(diào)。新調(diào)的襯字/詞放棄了老調(diào)歌詞原先的山花體七七七五的詞句結(jié)構(gòu)功能,而選擇以歌詞和音樂旋律、節(jié)奏的搭配為主要功能,在唱詞對(duì)于麻雀叫聲的模擬和情緒的生動(dòng)性上進(jìn)一步加強(qiáng)。
結(jié)尾刪掉了老調(diào)的最后落版尾腔而代之以“哎嗨喲嗨咿喲”,這是大本曲常用的一種擴(kuò)充型尾腔。
2.新、老麻雀調(diào)的音樂對(duì)比
首先新調(diào)與老調(diào)的音樂材料大量重復(fù),結(jié)尾音都落在sol上,以調(diào)式的屬音作為樂句的結(jié)束音。(如譜例4)。
其次延續(xù)了老調(diào)一字一音的配置,由于新調(diào)在老調(diào)的旋律骨干基礎(chǔ)上,由于襯字、襯詞的進(jìn)一步繁復(fù),因此在音樂上呈現(xiàn)出相較老調(diào)更多復(fù)雜的節(jié)奏節(jié)拍。比如在描寫麻雀身體形態(tài)的句子 “頭一翹,尾一甩,腳一扒,手一抓,眼一眨一眨一?!敝惺褂脧穆娇斓臐u變節(jié)奏。如譜例4②
再次唱詞沿用大本曲唱詞特點(diǎn)屬首句起韻,二四句押韻的聲韻結(jié)構(gòu)。最后三小節(jié)節(jié)奏拉寬處理,并高八度演唱。
最后整曲的速度和節(jié)拍相對(duì)老調(diào)更靈活,音樂表現(xiàn)力得以加強(qiáng),而傳統(tǒng)說唱藝術(shù)的音樂規(guī)整結(jié)構(gòu)有所減弱。老調(diào)和新調(diào)除做日常小調(diào)曲目演唱外,在大本曲中亦作為“十八調(diào)”之一成為輔助性唱腔。
3.比對(duì)新、老“麻雀調(diào)”的呼吸、吐字及潤腔技巧
(1)比對(duì)新、老“麻雀調(diào)”的呼吸
上文所述,新調(diào)中的旋律和節(jié)拍與老調(diào)差別主要在其與襯字/詞的的對(duì)應(yīng)方式。新調(diào)曲調(diào)中大部分唱詞也是字密氣短,但在漸快部分和自由節(jié)拍演唱時(shí)則是用聲斷氣不斷的方式演唱。
不同于老調(diào)的是筆者專業(yè)導(dǎo)師在上課時(shí)強(qiáng)調(diào)演唱腔體的字正腔圓(頭腔,胸腔,口腔),需要用腹式呼吸,做好每一句演唱前的準(zhǔn)備和演唱時(shí)飽滿的氣息支撐。
從譜例4 可看出,在演唱結(jié)尾句新加襯詞(哎嗨喲嗬嗨咿喲,哎嗨喲嗬嗨咿喲)漸慢結(jié)束時(shí),吐氣采用慢速吐氣的方式,以維持氣息的長度和句子的結(jié)束感。
(2)比對(duì)新、老“麻雀調(diào)”的吐字
新調(diào)和老調(diào)都是采用大理不同地區(qū)的白族方言演唱,在發(fā)音和吐字上相對(duì)普通話更扁、更嗲,也沒有平翹舌的分別。由于歌曲在流傳的過程中因?yàn)槟媳鼻怀坏难莩獏^(qū)別,及演唱歌曲地域的不同,導(dǎo)致新調(diào)的少部分歌詞的發(fā)音有時(shí)候也不一樣。如在描寫舂米姑娘舂米的時(shí)候,有的演唱者會(huì)唱舂出半碗米,有的演唱者會(huì)唱打出半碗米。
(3)比對(duì)新、老“麻雀調(diào)”的潤腔技巧
新調(diào)如譜例4 中,頭一翹(來支)尾一(里)甩,腳一扒,手一抓,眼一眨一眨一眨。根據(jù)歌詞及旋律的特色,使用了連腔及節(jié)奏速度式的潤腔技巧,在演唱時(shí)專業(yè)導(dǎo)師要求以情帶聲,聲斷氣不斷的方式去演唱。
與老調(diào)相同的是演唱時(shí)需遵守大本曲“依字行腔”的方法,主要強(qiáng)調(diào)正字的字頭字尾。不同在于新調(diào)在沒有改變旋律的正常進(jìn)行情況下,依照聲調(diào)的高低升降方向,用前倚音過渡到旋律音上來(如譜例4)。稱為“倚音過渡”的法,從而達(dá)到“字正腔圓”。新調(diào)中省去呼喚性詞語“哎”,而直接進(jìn)入正詞的演唱。
(4)對(duì)比分析新、老“麻雀調(diào)”的情感表達(dá)
新調(diào)的歌詞內(nèi)容中,大量的襯字、襯詞、襯句都是對(duì)麻雀形態(tài)聲音的模擬以及舂米姑娘與麻雀嬉戲的場景。而麻雀的叫聲清脆嘹亮,因此襯字/詞/句的部分則需要使用真聲為主的演唱方式,以更接近麻雀叫聲的音色,幫助歌者表現(xiàn)出更加真實(shí)、鮮活的麻雀形象。
民間采集的新調(diào)主要伴奏樂器依舊是三弦。其伴奏方式和功能也與老調(diào)無異。而在上世紀(jì)下半葉的大本曲傳播過程中,誕生了諸多不同版本的新麻雀調(diào)表演形式。比如在大理當(dāng)?shù)氐胤轿幕块T錄制的音像帶中,新調(diào)的伴奏除了新調(diào)中傳統(tǒng)的三弦,又增加了許多不同的伴奏版本。比如兒歌“麻雀調(diào)”的音樂錄像帶中使用了MIDI 音效,用電子合成器搭配三弦為主的民族樂器,制造了區(qū)別于傳統(tǒng)民歌和曲藝的伴奏聲響,接近于流行音樂的伴奏配器。而大理民歌“麻雀調(diào)”的音樂錄像帶中則是以三弦主奏、民族器樂合奏的形式進(jìn)行伴奏。
另外,音樂學(xué)院民族聲樂教學(xué)當(dāng)中,因?yàn)閷W(xué)院化的教學(xué)特色,多以鋼琴為主要伴奏樂器。在伴奏形式上演奏原先三弦的伴奏旋律,模擬三弦的托腔方式,并在伴奏聲部的和聲功能上進(jìn)行拓展。但在演唱時(shí)與三弦跟腔不同,演唱者需用固定調(diào),依據(jù)固定音高來演唱。筆者在畢業(yè)音樂會(huì)上使用的伴奏樂器除了鋼琴,還加入了三弦。一是為了豐富伴奏樂器,讓觀眾在聽覺和視覺上有不一樣的效果,同時(shí)也想嘗試學(xué)院派的現(xiàn)代伴奏樂器和民族民間樂器的碰撞。
新調(diào)放棄了老調(diào)原先的山花體七七七五的詞句結(jié)構(gòu),而選擇以歌詞和音樂旋律、節(jié)奏的搭配為主要功能,漢語唱詞偏多。演唱時(shí)專業(yè)導(dǎo)師要求需要做到“字正腔圓”。歌詞共三段,襯字襯詞在老調(diào)的基礎(chǔ)上進(jìn)一步增多。伴奏樂器大多以鋼琴或電子合成伴奏帶為主。演唱的音量靠演唱者音量的大小來做調(diào)節(jié)。演唱新麻雀調(diào)時(shí)需有科學(xué)的發(fā)聲方法,注重表達(dá)歌曲內(nèi)容的同時(shí)也要兼顧自己的表情神態(tài)等相關(guān)表現(xiàn)。
前文緒論中提及,筆者因?yàn)橐魳窌?huì)演出的需要,與青年作曲家景新在新調(diào)老調(diào)的基礎(chǔ)上合作整理,并由其對(duì)唱詞和配器進(jìn)行改編創(chuàng)作了管線樂隊(duì)伴奏版本的麻雀調(diào)。筆者在2014 年“上海詠嘆調(diào)·中國藝術(shù)歌曲交響音樂會(huì)”中演出了管弦樂隊(duì)版本麻雀調(diào)。其唱詞如下:
咳哎,啊咿,咳咿,國居里居里國,啊,咿啊喲,哎啊啦啊咿咳哎喲,
zao ge ,yiyou he,na lijihua ,a yi yo ,
zao ge na lijihua ,na lijihua da yi,ya yiyo ,
zao ge na qijia li,na lijipia necenna zigao ,so you ji wa ,he ya yi yo
一個(gè)麻雀(那)一張(那哈)嘴,
一個(gè)頭(來支)兩只眼,
兩支翅膀(是)兩條腿,
兩支翅膀(支)兩個(gè)腳,兩個(gè)腳,
(哎呀)還有一條(那哈)尾(咿喲)ya yi yo 。
麻雀飛在(那)碓窩(那哈)里,
一個(gè)妹妹(支)來舂米,
三碗谷子(是)舂完了,舂完了,
(哎呀)舂出半碗(那哈)米(咿喲)ya yi yo 。
麻雀飛在(那)鼓樓哈 ya yi yo ,ya yi yo,
麻雀飛到那鼓樓那哈 ya yi yo
1.對(duì)比分析三個(gè)版本“麻雀調(diào)”的詞樂關(guān)系
從該唱詞可以看出管弦版本麻雀調(diào)中把老調(diào)和新調(diào)中的襯詞當(dāng)作了歌曲的主旋律唱詞,同時(shí)也增添了許多其他白族民歌常用的襯詞。為了方便非白族歌手學(xué)習(xí)演唱,作曲家把這部分襯詞都用了漢語拼音來標(biāo)注,以便傳唱。如啊,咿,喲,zao,ge 等,它們打破了歌曲原先的長短句式。
管麻沒有延續(xù)使用新調(diào)和老調(diào)當(dāng)中的全部歌詞,而是把麻雀調(diào)作為了一種符號(hào),當(dāng)作一種特征來描寫,更注重它的核心旋律。除了表現(xiàn)麻雀的生動(dòng)形象,還借以主要描繪白族節(jié)日?qǐng)鼍?。管麻放棄了“大本曲”山花體的七七七五句式結(jié)構(gòu),而形成了每句都不一樣的句式結(jié)構(gòu)。
2.對(duì)比分析三個(gè)版本麻雀調(diào)的音樂
老調(diào)和調(diào)新的音響效果主要取決于演唱者的音色和音高,音色只有單個(gè)伴奏樂器和演唱者的音色,比較單一。管麻的伴奏樂器比較多,音色豐富,在不同的段落有不同的音響效果。管麻是將傳唱度更高的新調(diào)的旋律提煉出來,做加工處理。
老調(diào)和新調(diào)兩個(gè)版本更集中表現(xiàn)麻雀的形態(tài),管麻除此之外還表達(dá)了一種節(jié)日的場面,贊美白族風(fēng)光。人聲的旋律以也與長線條為主,以突出作品聲樂性的需求,如長句氣息的控制處理。如譜例5:③
3.比對(duì)三個(gè)版本麻雀調(diào)的呼吸、吐字及潤腔技巧
(1)比對(duì)三個(gè)版本麻雀調(diào)的呼吸
上文所述,管麻的旋律及節(jié)拍與老調(diào)、新調(diào)兩
譜例5管弦樂隊(duì)版本《麻雀調(diào)》女高音聲部個(gè)版本差別很大,大量篇幅的樂句都以長線條為主,而唱詞也在新調(diào)的基礎(chǔ)上增加了許多白族生活語氣襯詞,新增加襯詞中一部分以長音為主。在每個(gè)長句中,吐字跟和新調(diào)一樣采用慢速吐氣的方式。
相較老調(diào)和新調(diào)來說,管麻的音域更廣,需要的呼吸要求和演唱者音域的寬泛也要比前兩者要高,特別是氣息的支撐和運(yùn)用。
(2)比對(duì)三個(gè)版本麻雀調(diào)的吐字
管麻新增加的襯詞用白語來演唱(歌曲中的白語是用漢語拼音來標(biāo)注的),其它部分的吐字都與老調(diào)和新調(diào)一樣,用大理白族方言來演唱。在演唱時(shí)因?yàn)楣苈榈拇蟛糠忠r詞音的節(jié)拍都很長,所以在吐字時(shí)需要給每個(gè)字歸韻,從字頭過渡到字尾,不停的送氣,才能把長音唱好。
(3)比對(duì)三個(gè)版本麻雀調(diào)潤腔技巧
除了與老調(diào)和新調(diào)相同的是,演唱時(shí)需遵守大本曲“依字行腔”的方法而外,因?yàn)榘鬃逭Z言襯詞的增加,筆者還使用了“依音行腔”來演唱,這樣既體現(xiàn)了白語襯字襯詞的民族特色,又方便了音高的變化及音準(zhǔn)的演唱。
在演唱正字大線條的連音時(shí),則需要用頭腔和胸腔的共鳴腔體來演唱,演唱主旋律時(shí)與新調(diào)一樣用聲樂演唱咬字歸韻的方式對(duì)大理方言進(jìn)行潤腔,同時(shí)要到用頭腔、胸腔、口腔和共鳴腔來做到“字正腔圓”。
(4)對(duì)比分析三個(gè)版本麻雀調(diào)的情感表達(dá)
管麻作品的樂隊(duì)編制,以完整的交響樂隊(duì)配器實(shí)現(xiàn)民族聲樂作品西方化配器的伴奏。其中,作曲家較多以木管樂器組和弦樂組的樂器襯墊人聲旋律,在柔和的音色基礎(chǔ)上鋪陳,加入銅管組和打擊樂的靈動(dòng)節(jié)奏。
比起老調(diào)和新調(diào)的樂器伴奏,管麻的伴奏支體顯得更豐富,聲響層次得到擴(kuò)展。打破了民族傳統(tǒng)音樂基礎(chǔ)的托腔功能,增加了整首曲子的器樂色彩語言,從而將人聲當(dāng)作一種音色,與樂隊(duì)的音色相互結(jié)合。但失去了傳統(tǒng)三弦伴奏的民族特色和韻味。
管麻的情感表達(dá)與老調(diào)、新調(diào)無具體差異。然而,配器方式與唱詞、旋律的改變,引起了演唱處理的大幅變化。首先,管麻作品中國聲樂部分以長音為主,其次,很多音節(jié)都在小字組以上,需要很厚實(shí)的氣息支撐和穩(wěn)定的控制,以及演唱高音的專業(yè)技巧。
另外,在演唱時(shí)因?yàn)楦枵咝枰c整個(gè)樂隊(duì)進(jìn)行對(duì)話、抗衡,老調(diào)和新調(diào)兩個(gè)版本音響變化主要取決于演唱者的音色和音量大小,管麻的音響變化取決于整個(gè)樂隊(duì)和演唱者聲響交流的和諧程度,如果演唱時(shí)有話筒的加持,則演唱者在演唱時(shí)演唱力度可稍作調(diào)節(jié),氣息和音量大小都可稍作控制,如果沒有話筒加持的情況下,那對(duì)演唱者的音量和體力的要求和控制是非常高的。
筆者認(rèn)為,管麻的優(yōu)勢(shì)在于把民族民間歌曲與器樂化的一種合作嘗試,它促進(jìn)了學(xué)院培養(yǎng)的民族聲樂演唱者提升駕馭作品的功力,五線譜的記譜也為學(xué)院化傳承提供了標(biāo)準(zhǔn)的譜例參照。然而與此同時(shí),由于音樂會(huì)的舞臺(tái)化表現(xiàn)手法需求和交響化的音樂語言需求,減弱了麻雀調(diào)原來的伴奏風(fēng)格和句式結(jié)構(gòu)的文學(xué)性修辭特色,與傳統(tǒng)的大本曲的關(guān)系逐漸生疏,帶給本民族民眾的鄉(xiāng)土共鳴也更小。
本文以中國西南(云南)少數(shù)民族地區(qū)白族的地方曲藝“大本曲”南腔中的老麻雀調(diào)、民間音樂集成中的新麻雀調(diào)和筆者根據(jù)音樂會(huì)需求,與青年作曲家合作改編、創(chuàng)作的管弦樂隊(duì)伴奏版麻雀調(diào)三個(gè)版本來作為研究對(duì)象,分別從三個(gè)版本的詞樂關(guān)系、呼吸吐字潤腔、及各自的演唱技術(shù)與情感表達(dá)進(jìn)行剖析對(duì)比。筆者認(rèn)為,老調(diào)的唱詞內(nèi)容、音樂語言和伴奏方式都是傳統(tǒng)大本曲的表現(xiàn)方式,它們?cè)谝魳返恼w風(fēng)格下體現(xiàn)白族民間音樂的地方風(fēng)格。新調(diào)則在大本曲的傳統(tǒng)曲調(diào)老麻雀調(diào)的基礎(chǔ)上,逐漸增加了更多的襯詞、襯句,用以豐富音樂中麻雀的形態(tài)、以及麻雀和舂米姑娘的互動(dòng)關(guān)系,使傳統(tǒng)曲藝說唱的歌唱性增強(qiáng)了,同時(shí)也一定程度上削弱了原先曲藝格式中的唱詞文學(xué)性。管麻進(jìn)一步做了民歌舞臺(tái)藝術(shù)化的嘗試,在老調(diào)和新調(diào)兩個(gè)版本更集中表現(xiàn)麻雀的形態(tài)的基礎(chǔ)上,管麻增加了管弦樂隊(duì)的配器、曲目表現(xiàn)內(nèi)容的豐富,一定程度增添了聲樂作品的藝術(shù)性,同時(shí)也更大幅度區(qū)別于傳統(tǒng)大本曲的唱詞和音樂語言。
本文筆者主要從麻雀調(diào)的民間音樂傳播方式和演唱中,來汲取必要的知識(shí)養(yǎng)分,并密切結(jié)合筆者專業(yè)導(dǎo)師的教學(xué)理念和筆者的藝術(shù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),來進(jìn)行該項(xiàng)研究。在研究麻雀調(diào)本體的同時(shí),更深入地學(xué)習(xí)體會(huì)民族民間音樂演唱與學(xué)院派唱法的融合。老調(diào)音區(qū)多集中在中到中低音區(qū),所以筆者跟隨大本曲藝人學(xué)習(xí)演唱時(shí)主要用真聲的音質(zhì)和音色去演唱,演唱除了音色音質(zhì)的特點(diǎn),還注重歌曲的趣味性和生活化。演唱時(shí)更像講故事一樣娓娓道來,表演方式也更貼近生活。新調(diào)在老調(diào)的基礎(chǔ)上音域有一定的拓展,在演唱新調(diào)時(shí),專業(yè)導(dǎo)師要求氣息的支撐需放在首位,然后再注意歌唱的位置和腔體的統(tǒng)一,音色音質(zhì)上雖然會(huì)有一定減弱。但因?yàn)榍惑w的統(tǒng)一使自己拓寬了音域,所以演唱者的音量也可以隨著歌曲處理的需要做調(diào)節(jié)。管麻音域相對(duì)上兩個(gè)版本更寬,作品演唱的時(shí)間也更長,需要運(yùn)用的專業(yè)聲樂技巧也更多。演唱時(shí)需要很好的體力,對(duì)歌者的綜合素質(zhì)的要求更高了。與管弦樂隊(duì)的合作,演唱者的身份從獨(dú)唱變成了樂隊(duì)中的一員,與樂隊(duì)呼應(yīng)。所以在具備嫻熟的聲樂專業(yè)技巧支撐的同時(shí),也需要有更充分的信心和勇氣去適應(yīng)音樂廳的聲響,以及整個(gè)管弦樂隊(duì)成員龐大的氣場。
麻雀調(diào)從田間的曲藝小調(diào)發(fā)展成音樂會(huì)舞臺(tái)上的聲樂藝術(shù)歌曲版本,其藝術(shù)形態(tài)的轉(zhuǎn)變折射出音樂實(shí)踐的功能轉(zhuǎn)變。在民間音樂演唱走向?qū)W院化音樂演唱的道路上,老調(diào)奠定了麻雀調(diào)音樂語言和表演形態(tài)的基礎(chǔ),新調(diào)則扮演著過度的角色,為大本曲的流傳和發(fā)展做了一定的推動(dòng)。而管麻更是大膽實(shí)踐,將民間曲藝中的小調(diào)推上了音樂廳的舞臺(tái)。筆者來自云南大理,大本曲的故鄉(xiāng),自幼浸染于民族民間音樂,而在音樂學(xué)院的求學(xué)過程,也是經(jīng)歷了傳統(tǒng)田間山野自由歌唱的狀態(tài),到聲樂發(fā)聲方法的系統(tǒng)專業(yè)訓(xùn)練過程。如何在掌握好科學(xué)發(fā)聲方法后,回歸到本民族歌曲演唱上時(shí),能運(yùn)用自如的轉(zhuǎn)換過來。筆者認(rèn)為這是每一個(gè)少數(shù)民族學(xué)生到高等學(xué)府學(xué)習(xí)后,都需要面對(duì)和經(jīng)歷的。
文中提到老調(diào)在傳承時(shí),只能口耳相傳,看個(gè)人的領(lǐng)悟力口傳心授。因此在傳承上帶有一定的弊端,且極易造成相關(guān)信息的遺漏缺失。繼而新調(diào)用學(xué)院派的科學(xué)化、系統(tǒng)化,可以既把老藝人原汁原味的東西保留下來,同時(shí)又能融合學(xué)院派的科學(xué)發(fā)聲方法進(jìn)行傳唱。筆者認(rèn)為,對(duì)不同版本麻雀調(diào)的學(xué)習(xí)都需要認(rèn)真分析各自的歷史語境,文化根源,以及音樂語言特色,并反復(fù)琢磨各自版本的特色。在學(xué)習(xí)過程中,汲取不同營養(yǎng),促進(jìn)演唱風(fēng)格、技術(shù)和理念的整體提升,真正能把自己學(xué)院派系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和演唱經(jīng)驗(yàn)與民族民間音樂融合到一起,在這個(gè)過程中努力實(shí)現(xiàn)民族聲樂保留民族特色,推動(dòng)民間音樂走進(jìn)音樂學(xué)府、走上藝術(shù)舞臺(tái)。