于廣學(xué)
摘要:以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)知識(shí)為基礎(chǔ),依托字典和語(yǔ)料庫(kù),從義項(xiàng)出發(fā),運(yùn)用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的方法探究韓漢兩種語(yǔ)言的方位詞“?/??”“?/?”“左/右”的基本義項(xiàng),將語(yǔ)言的本體研究與文化等方面相結(jié)合,并試圖從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角發(fā)現(xiàn)兩種語(yǔ)言方位詞在對(duì)稱性方面的共性與差異性。經(jīng)對(duì)比發(fā)現(xiàn),韓漢方位詞“?/??”“?/?”“左/右”在文化內(nèi)涵層面,均呈現(xiàn)非對(duì)稱性。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué) ?對(duì)稱性 非對(duì)稱性
中圖分類號(hào):H314 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)03-0089-02
韓國(guó)語(yǔ)的“?/??”“?/?”和漢語(yǔ)的“左/右”是一對(duì)意義基本的方位詞,漢語(yǔ)稱為方位詞,韓國(guó)語(yǔ)則表述為空間詞或是空間概念詞。相較于其他方位詞的研究,關(guān)于韓漢“?/??”“?/?”“左/右”方位詞的對(duì)比研究還不夠深入。不論是韓語(yǔ)還是漢語(yǔ),對(duì)空間方位詞的對(duì)稱性研究的相關(guān)論文很少,多數(shù)研究中對(duì)空間方位詞的對(duì)稱性研究只是一筆帶過(guò),并沒(méi)有專門(mén)性的研究。
一、“?/??”“?/?”“左/右”形式與意義上的對(duì)稱性與非對(duì)稱性
左,甲骨文 ?為象形字,字形與“右” ?相反,像一只手伸向右邊,表示“左手”,即面朝南方時(shí)身體東邊一側(cè)的那只手。右,甲骨文 ?為象形字,字形與“左” ?相反,像一只手伸向左邊,表示“右手”,即面朝南方時(shí)身體西邊一側(cè)的那只手。我們對(duì)漢語(yǔ)詞典中收錄的“左/右”相關(guān)的詞進(jìn)行觀察發(fā)現(xiàn):漢語(yǔ)的“左/右”在詞匯意義上基本上是對(duì)稱的。
漢語(yǔ)中“左/右”在基本意義引申出來(lái)的意義上,并不是完全對(duì)稱的,而是呈現(xiàn)出部分對(duì)稱的形態(tài)。其中,在表方位時(shí),略微有些差異。漢語(yǔ)中的“左”包含附近的意思。但這一義項(xiàng)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中很少使用,在古漢語(yǔ)中較為常見(jiàn)?!白蟆钡囊炅x有“偏斜、不正、錯(cuò)誤的”,但是“右”的引申義中并未包含與之對(duì)應(yīng)的意義。
我們采用同樣的方法,對(duì)韓國(guó)語(yǔ)“?/??”“?/?”進(jìn)行研究。對(duì)詞典中的一項(xiàng)進(jìn)行歸納總結(jié)。韓國(guó)語(yǔ)中的“?”與“?”在字典的釋義中都表示左側(cè)。但是,字典中有特別的注明,這里的左側(cè),指代的是面向北時(shí),靠西的一側(cè)。韓國(guó)語(yǔ)中“??”和“?”表示的是右側(cè),同樣也注明,指代的是面向北時(shí),靠東的一側(cè)。
通過(guò)對(duì)韓漢兩種語(yǔ)言中詞典收錄的基本義項(xiàng)的對(duì)比分析,我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象。韓語(yǔ)“?/??”“?/?”和漢語(yǔ)“左/右”在指代左、右這一空間方位的時(shí)候,所強(qiáng)調(diào)的朝向是有差異的。漢語(yǔ)中,指代方向“左”的時(shí)候,是“面向南時(shí),靠東的一面”,指代“右”時(shí),是“面向南時(shí),靠西的一面”。而在韓國(guó)語(yǔ)中,指代“左”時(shí),是“面向北時(shí),靠西的一面”,指代“右”時(shí),是“面向北時(shí),靠東的一面”。對(duì)于這一現(xiàn)象,還未有學(xué)者作出解釋,需要進(jìn)一步研究。
但是,從方位來(lái)說(shuō),中國(guó)大部分的建筑設(shè)計(jì)都采用坐北朝南。從人的認(rèn)知來(lái)說(shuō),中國(guó)人在敘述左右時(shí),以南為參照也是合情合理的。至于韓國(guó),因?yàn)榈乩砦恢玫囊蛩?,朝鮮半島的南面是海洋,北面是陸地。因此,在選擇參照點(diǎn)時(shí),自然是以北為參照對(duì)象。
對(duì)韓語(yǔ)“?/??”“?/?”和漢語(yǔ)“左/右”的基本義項(xiàng)進(jìn)行觀察,無(wú)論是韓語(yǔ)還是漢語(yǔ),在基本義項(xiàng)的層面上,大體呈現(xiàn)出基本對(duì)稱的趨勢(shì),但是也存在一部分特殊的形態(tài)——非對(duì)稱現(xiàn)象。我們依照田漢超(2017)對(duì)漢語(yǔ)“左/右”的分類,對(duì)其不完整的部分又利用紙質(zhì)詞典和網(wǎng)絡(luò)詞典加以補(bǔ)充。下文對(duì)形式、意義對(duì)稱以及不對(duì)稱的現(xiàn)象一一進(jìn)行總結(jié)。
(一)漢語(yǔ)“左/右”的對(duì)稱性
1.形式、意義均對(duì)稱
左耳—右耳 左派—右派 左賢—右賢
2.形式對(duì)稱、意義不對(duì)稱
左學(xué):相傳殷代的小學(xué),西周國(guó)學(xué)之一種。
右學(xué):即太學(xué)。
左席:上座;尊位。
右席:宰相之位。
3.形式不對(duì)稱
左不過(guò) 左嗓子 左撇子 相左
右文說(shuō) 座右銘 右口
通過(guò)以上例子可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)中存在著大量的“左/右”形式、意義對(duì)稱的詞匯。這些詞匯多為政治、思想和行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)等。形式對(duì)稱且意義不對(duì)稱的詞匯相對(duì)較少,并且多存在于古語(yǔ)中,現(xiàn)代漢語(yǔ)中使用的頻率較低。漢語(yǔ)的“左”的構(gòu)詞數(shù)量明顯多于“右”的構(gòu)詞數(shù)量。韓國(guó)語(yǔ)中與漢語(yǔ)“左/右”相對(duì)應(yīng)的形式有兩組。分別是接頭詞“?/??”與漢字詞“?/?”。由于篇幅的原因,只能從中提取具有代表性的例子。
(二)韓國(guó)語(yǔ) “?/?”“?/??”的對(duì)稱性
1.形式、意義均對(duì)稱
??(左方)-??(右方) ? ??(左手)-??(右手)
2.形式對(duì)稱、意義不對(duì)稱
??(左記)-??(右記)
“??(左記)??(右記)”基本含義也是對(duì)稱的,但是存在略微的差異。朝鮮語(yǔ)中??(右記)除了指代右側(cè)寫(xiě)的文字之外,還指代前文或上文所寫(xiě)的字。通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),相較于形式、意義均對(duì)稱的情況,顯然,形式對(duì)稱、意義不對(duì)稱的情況較少。
3.形式不對(duì)稱
韓國(guó)語(yǔ)的“?/?”屬于漢字詞,通過(guò)工具書(shū)的對(duì)比發(fā)現(xiàn),韓國(guó)語(yǔ)的“?/?”在構(gòu)詞上基本上是對(duì)稱的。而在接頭詞“?/??”中,存在著不對(duì)稱現(xiàn)象。但有趣的是,韓國(guó)語(yǔ)中“?”的構(gòu)詞數(shù)量也多于“??”。
???(冷待) ????(噩耗) ????(搖頭) ??????(反對(duì))
韓國(guó)語(yǔ)的“?”來(lái)源于“??”,原指“非”,而“??”源于“???”,指的是“是”的意思。因此,韓國(guó)語(yǔ)的接頭詞“??”“?”自然就有了“肯定”和“否定”的含義。
通過(guò)以上對(duì)比發(fā)現(xiàn):
第一,不論是韓國(guó)語(yǔ)還是漢語(yǔ),“左”的構(gòu)詞能力都要高于“右”。從義項(xiàng)本身來(lái)說(shuō),“左”的義項(xiàng)更為豐富。漢語(yǔ)中關(guān)于“左/右”的詞匯較韓國(guó)語(yǔ)而言更加豐富,構(gòu)詞能力相對(duì)也更強(qiáng)。文中主要涉及韓漢“左/右”二字詞、三字詞的對(duì)稱性,與漢語(yǔ)的“左、右”相關(guān)的四字詞匯都忽略不計(jì)。但是,漢語(yǔ)中有關(guān)“左/右”的四字詞匯要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于韓國(guó)語(yǔ)。
第二,韓國(guó)語(yǔ)對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)的“左/右”有兩種說(shuō)法,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)的醫(yī)療術(shù)語(yǔ)和人體器官的相關(guān)術(shù)語(yǔ)都使用接頭詞“?”與“??”,很少使用漢字詞“?”“?”。在表示方向的時(shí)候,也是多使用這種固有說(shuō)法。相反,有關(guān)官職、軍事、政治等詞匯往往使用漢字詞。因?yàn)轫n國(guó)曾有一段時(shí)期借用過(guò)中國(guó)的漢字,所以韓國(guó)語(yǔ)中的官職、軍事等詞匯是直接使用中國(guó)的漢字詞。
二、“?/??”“?/?”“左/右” 在文化內(nèi)涵上的對(duì)稱性與非對(duì)稱性
語(yǔ)言作為文化的載體,能夠反映出文化的特點(diǎn)。無(wú)論是在我國(guó)的古代,還是在韓國(guó)的古代,都推崇哲學(xué)“陰陽(yáng)觀念”和自然崇拜。韓國(guó)語(yǔ)“?/??”“?/?”與漢語(yǔ)基本方位詞“左/右”經(jīng)常被人們使用。經(jīng)常使用的詞匯往往容易滲透到人類社會(huì)生活的方方面面,也會(huì)被賦予或是衍生出不同的文化內(nèi)涵。
(一)官職文化
清代的黃本驥在《歷代官職考》中曾對(duì)“左/右”命名的官職有所記載。該文中曾提及,不同的朝代分別出現(xiàn)了左右宗人、左右司主事、左右侍郎、左右丞相等職位。中國(guó)古代的官職地位并非是一成不變的,王朝更替時(shí),往往會(huì)帶來(lái)一系列的官職名稱的變化。因此,漢語(yǔ)中“左/右”在表述古代官位制成的時(shí)候,也都會(huì)有一些或多或少的變化。但這些變化并沒(méi)有什么規(guī)律,受朝代政權(quán)的影響。但也不排除某些君王的個(gè)人喜好因素。而在韓國(guó)最早出現(xiàn)左丞相一詞是在朝鮮王朝。左議政是當(dāng)時(shí)議政部的正一品官職。該職位設(shè)立于太宗14年。高宗31年,左右丞相合稱為總理大臣。左議政又被稱為??(左相)·???(左政丞)·??(左揆)·??(左閤)·??(左臺(tái))。與???(領(lǐng)議政)·???(右議政)二者并稱為議政部的三政丞。但并沒(méi)有詳細(xì)資料顯示,在不同歷史時(shí)期,左右丞相的地位變化。調(diào)查資料顯示,左丞相的地位要低于領(lǐng)議政,但是要高于右丞相。
在政治文化方面,漢語(yǔ)中的“左/右”的尊卑現(xiàn)象稍顯復(fù)雜。隨著歷史的變遷,在不同的觀念影響下,漢語(yǔ)里的“左/右”在政治文化中的地位在不斷發(fā)生轉(zhuǎn)換。某些領(lǐng)域出現(xiàn)“尊左”現(xiàn)象,而某些領(lǐng)域又出現(xiàn)“尊右”現(xiàn)象。在不同朝代的也出現(xiàn)“尊左”或“尊右”的現(xiàn)象。而在韓國(guó)語(yǔ)中的“左/右”在政治文化中表現(xiàn)得較為統(tǒng)一。
(二)社會(huì)文化
漢語(yǔ)中的“左”與韓國(guó)語(yǔ)的“?”都包含 “錯(cuò)誤的”“不正確的”“不正當(dāng)?shù)摹钡攘x項(xiàng),在這方面,兩者所表述的義項(xiàng)是一致的。
旁門(mén)左道 左撇子 左性子 左嗓子
??(左道)???(搖頭)????/???(左利手)
韓國(guó)語(yǔ)、漢語(yǔ)都用“左道”來(lái)表達(dá)對(duì)人或者其行為方式的反對(duì)和貶斥。韓國(guó)語(yǔ)、漢語(yǔ)均存在“左撇子”一說(shuō),在社會(huì)生活中人們也總是強(qiáng)迫左利手的孩子使用右手。因?yàn)橛依滞悄J(rèn)的。只有在特殊的情況下,人們才會(huì)特意強(qiáng)調(diào)右撇子的身份,因?yàn)槲覀兌寄J(rèn)左利手是非常態(tài)的。這是人類社會(huì)思想意識(shí)達(dá)成的共識(shí)。
三、結(jié)語(yǔ)
漢語(yǔ)中對(duì)于方位左右只有一種表述方法,但韓國(guó)語(yǔ)中存在著兩種表述方法。一種是漢字詞“?/?”,而另一種是作為接頭詞“?/??”。通過(guò)對(duì)詞典中所收錄的詞匯進(jìn)行統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),韓國(guó)語(yǔ)中的軍事、官職和政治思想相關(guān)的詞匯多使用漢字詞“?/?”,而在命名一些身體器官,方位,以及劍道、跆拳道、足球、棒球等運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目和動(dòng)作的時(shí)候,多使用“?/??”。
漢語(yǔ)的“左/右”和韓國(guó)語(yǔ)的“?/?”“?/??”在表示政治文化、社會(huì)文化等方面,整體顯示出相似的對(duì)稱性。語(yǔ)言的對(duì)稱性往往和一些社會(huì)自然現(xiàn)象、社會(huì)達(dá)成的普遍共識(shí)語(yǔ)言的省力原則、民族文化的特點(diǎn),民族的特定心理相關(guān)。這種對(duì)稱性往往不是受一種因素的影響,而是受到多重因素的相互影響而產(chǎn)生的。正是因?yàn)槭艿竭@種多重因素的影響,韓國(guó)語(yǔ)的“?/?”“?/??”與漢語(yǔ)的“左/右”才會(huì)產(chǎn)生這種復(fù)雜的文化現(xiàn)象。
但是韓國(guó)語(yǔ)中的“?”“??”和漢語(yǔ)中的“右”在其演化的過(guò)程中,并沒(méi)有衍生出“正確”“一致”等截然相反的義項(xiàng)。因?yàn)闈h語(yǔ)的詞匯數(shù)目相當(dāng)龐大,受經(jīng)濟(jì)原則的影響,漢語(yǔ)中的確沒(méi)有什么必要為“右”重新添加一個(gè)新的義項(xiàng)。韓國(guó)語(yǔ)吸納了很大一部分的漢字詞,因此,韓國(guó)語(yǔ)中的“?”“??”的義項(xiàng)也會(huì)像漢語(yǔ)一樣,有所缺失。
參考文獻(xiàn):
[1]田會(huì)超.左右的對(duì)稱性研究[D].南京:南京師范大學(xué),2017.
[2]崔健.韓漢方位隱喻對(duì)比[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1999(4):129-132.
[3]黃本驥.歷代官職考[M].上海:上海古籍出版社,1984.
責(zé)任編輯:趙慧敏