[西班牙]路易斯·塞爾努達 汪天艾/譯
我曾是少年,在像云一樣的日子里,
纖細的事物,在昏暗與映射中依然可見,
奇怪的是,我一尋覓那個記憶,
在今日的身體上就會如此地痛苦不堪。
失去快樂是痛苦的,
宛似溫柔的燈光映照在緩慢的夜晚,
那曾經(jīng)是我,那依然是我,
那時我的影子可謂愚頑。
不是享受也不是悲傷;我只是個孩子,
被囚禁在可變的墻壁之間;
故事恰似身軀,玻璃恰似蒼天,
然后是夢幻,一個比生命更高的夢幻。
當死神想奪去一個真理
從我的雙手之間,
會發(fā)現(xiàn)它們空洞無物。宛似少年時代
燃燒的欲望,向著空中蔓延。