復(fù)旦大學(xué) 顧一鳴
漢語中助詞“了”可能會涉及一種“意外用法”,如(1)所示:
(1)a. 他們到了山頂。
b. 他們到山頂了。
c. 他們到了山頂了。(Soh 2009: 625)
在例(1)中,(1a)一般僅用于陳述某種事實,(1b)~(1c)則既可以陳述一個事件的完成,也可以表達一種意外。除此之外,在以形容詞為謂語的主要部分的句子中,“了”也會和意外相關(guān),如(2)中的“高了”,其中的“高”是相對于“能免票”的預(yù)期而言的:
(2) 張三小朋友高了三公分,否則就可以免票了。
“了”的意外意義涉及3個重要的問題:1)意外范疇標(biāo)記和體的關(guān)系。不少語言中都存在意外范疇的“完整體限制”,而漢語和意外有關(guān)的“了”恰恰又經(jīng)常被視為完整體標(biāo)記。我們將細致地考察漢語不同的時體標(biāo)記和表達意外的“了”之間的互動關(guān)系,找出漢語和這些“完整體限制”語言的差異所在。2)形容詞謂語句和動詞謂語句中“了”的意外用法的差異和共性。以往的研究或?qū)W⒂谛稳菰~謂語句(如Liu 2007; Zhang 2013);或?qū)W⒂趧釉~謂語句(如Soh 2009;Fang 2018)。本文希望通過比較兩類句子中“了”的意外用法對其進行更為系統(tǒng)、全面的描述和分析。3)“了”的體用法和意外用法之間的關(guān)系。Soh(2009)和Fang(2018)雖然已經(jīng)從不同的角度分析了“了”的體用法和意外用法之間的內(nèi)在聯(lián)系,但是對于兩者之間的互動關(guān)系尚未做出細致的分析。
方位主義(localism)認為空間在語法和語義上占據(jù)更為基礎(chǔ)的地位,而時間表達則是從空間表達衍生出來的。(Anderson 1971,1973)在形式語義學(xué)中,命題相對于時間和可能世界可以產(chǎn)生情態(tài)層面的含義,從而為命題賦予內(nèi)涵。(Montague 1970)把時間層面上的“體”視為空間層面上的“體”概念的延伸,把意外用法視為“體”在意外(情態(tài))可能世界層面上的概念延伸,可以為“了”的各種用法提供相對統(tǒng)一的解釋。這也是本文的主要努力方向。
關(guān)于漢語詞末和句末“了”的句法和語義地位,學(xué)界一直爭論不休。接下來,我們對已有的相關(guān)研究進行一番回顧。
Soh(2009)總結(jié)了句末“了”和詞末“了”在句法分布上的3個差異:其一,詞末“了”不能出現(xiàn)在靜態(tài)(stative)句和慣常(habitual)體句子中,句末“了”則沒有這一限制。其二,詞末“了”不能用“不”進行否定,而句末“了”則沒有這一限制。其三,詞末“了”一般不與表將來的助動詞“會”或“打算”共用,而句末“了”則沒有這一限制。并非所有的研究者都贊同這3個分布差異。例如劉勛寧(1988)、Sybesma(1997,1999)以及Wu(2005)等指出,“張三胖了”中的“了”就是詞末“了”,而這句話又是表示狀態(tài)的。在這種情況下,“了”會被視為“始發(fā)”(inchoactive)體的標(biāo)記。而Soh(2009)則認為這種始發(fā)體的解讀是因為“了”既處于詞末,又處于句末。
在認為有兩個“了”的陣營中,Li & Thompson(1981)以及Lietal.(1982)認為詞末“了”是完整體標(biāo)記,而句末“了”是“現(xiàn)在的相關(guān)狀態(tài)”的標(biāo)記。在認為有一個“了”的陣營中,Shi(1990)、Huang & Davis(1989)以及Lin(2003)等人認為詞末和句末“了”都是邊界的標(biāo)記。但詞末“了”標(biāo)記的是動詞或事件的邊界,而句末“了”標(biāo)記的是句子或命題以及更大單位的標(biāo)記。
在動詞謂語句中,表意外的“了”一般位于句末。陳前瑞、胡亞(2016)從類型學(xué)的角度考察了詞末“了”和句末“了”的語義地圖,認為它們都可以表示完結(jié)體、完成體、完整體以及現(xiàn)在狀態(tài),而句末“了”還可以用于表示最近將來時。這一描述比較全面,但卻沒有討論這些體概念是否存在層級結(jié)構(gòu),以及最近將來時用法究竟是語用問題還是語義問題。陳前瑞、胡亞(2016)的看法和Li & Thompson(1981)的觀點是完全相左的。
根據(jù)Comrie(1976)的分類,完整體不考慮事件的內(nèi)部時間結(jié)構(gòu),而完成體關(guān)注的則是過去事件和現(xiàn)在狀況的關(guān)系。完成體不一定是完整體。由于漢語“了”的用法比較復(fù)雜,本文姑且采用陳前瑞、胡亞(2016)的描述性分類,不再對其做進一步的形式研究。
關(guān)于“了”的意外釋義,主要研究包括Liu(2007)、Soh(2009)、Zhang(2013)以及Fang(2018)。Liu(2007)和Zhang(2013)主要從句法和形態(tài)的角度對“了”的意外釋義進行解釋,而Soh(2009)和Fang(2018)則從語義的角度對其進行分析。Soh(2009)采用了形式語義學(xué)的研究方法,而Fang(2018)采用的則是功能語篇語法(Functional Discourse Grammar)的范式。
Liu(2007)和Zhang(2013)的研究并沒有將詞末“了”和句末“了”進行分別討論,而是將它們統(tǒng)一視為完成體或完整體標(biāo)記。Liu(2007)指出意外釋義的“了”需要滿足下列條件:有度量表達;有一個pro來表示用于比較的個體;存在一個隱性的超越動詞ex。Zhang(2013)將意外“了”(MirativeLE)和時間“了”(TemporalLE)區(qū)分開來,但認為這一區(qū)分是同一個特征[排他(Exclusion)]在不同形態(tài)層面上的影響;在違實形態(tài)中,它用于表示假過去時,在反預(yù)期形態(tài)中,它用于表示假完成體。Liu(2007)和Zhang(2013)重點關(guān)注形容詞或活用為動詞的形容詞謂語句,如“張三高了三公分”“桌子寬了”等。
Soh(2009)和Fang(2018)的研究對象都是動詞謂語句。Fang(2018)從功能語篇語法的角度對句末“了”的用法做了總結(jié)。在功能語篇語法中,句子可分為人際層次(interpersonal level)和表征層次(representational level),每個層次之間又存在鏈性的包含關(guān)系,(Hengeveld & Mackenzie 2008)如(3)所示。功能語篇語法中所區(qū)分的這兩個層次和Potts(2005)所提出的在言內(nèi)容(at-issue content)以及非在言內(nèi)容(not-at-issue content)的區(qū)分有著異曲同工之妙。其中在言內(nèi)容大致對應(yīng)表征層次,而非在言內(nèi)容大致對應(yīng)人際層次。
(3)人際層次:語篇行為>言后行為>交際內(nèi)容>指稱子行為>歸屬子行為
表征層次:命題內(nèi)容>事件>事態(tài)>位型特征>特征
而句末“了”的不同用法恰恰是由這兩個層次間的層級關(guān)系決定的,如(4)所示:
(4) 句末“了”的不同用法(Fang 2018: 605)
人際層次:吧(語篇行為)>嗎(言后行為)>意外“了”(交際內(nèi)容>指稱子行為>歸屬子行為)
表征層次:斷言“的”(命題內(nèi)容>事件)>完成“了”(事態(tài))>完整“了”(位型特征>特征)
故在Fang(2018)看來,句末“了”可以兼有體用法和意外關(guān)系用法,但這兩者是在不同層面上的東西。
Soh(2009)對句末“了”的用法的解釋則和Fang(2018)有所不同,她將句末“了”的意外用法和“狀態(tài)變化”用法解釋為時間域上的不同變化。Soh(2009)認為,句末“了”的狀態(tài)變化釋義源自同一個共識(common ground)內(nèi)的命題所表達的變化;而句末“了”的意外釋義則源自不同共識中的命題所表達的變化。兩種變化都處于時間域上。而Fang(2018)則不認為“了”的意外釋義是基于時間域的。Soh(2009)所采用的理論基礎(chǔ)是Stalnaker(1998,1999,2002)所提出的共識理論,其核心思想是一個共識由若干個可能世界構(gòu)成。這一理論在語篇語義的研究中有著很大的影響。因為本文考慮的是共識的動態(tài)變化,而這一變化必然是在時間域上的,因此,Soh(2009)認為“了”總是在時間域上操作的。
DeLancey(1997)指出,意外范疇可以和非完整體共存,但卻不能和完整體共存。Bustamante(2013)從西班牙語和阿爾巴尼亞語中給出了佐證。又比如在Grunow-H?rsta(2007)給出的Magar語(屬于藏緬語族)的例子中,“-ole”是一個非完整體標(biāo)記,但也可以表示驚訝,如(5)所示:
(5) a.thapai-lale
Thapa P. Dem-Loc Cop
塔帕在這里。(非意外)
b.thapai-lale-ole
Thapa P. Dem-Loc Cop Impf
塔帕(居然)在這里。(意外)
(Grunow-H?rsta 2007: 175)
然而,Aikhenvald(2012)對世界語言中的意外范疇進行了詳細的考察,發(fā)現(xiàn)這一限制條件并不適用于所有語言。例如,不丹的Kurt?p語中的意外范疇就可以和非完整體、完整體以及存現(xiàn)判斷動詞和等價判斷動詞共存。這也進一步體現(xiàn)了意外范疇作為一種語法范疇的獨立性。
漢語中的“了”一般被視為完整體或完成體標(biāo)記,漢語的意外“了”往往和完整體或完成體共享一個標(biāo)記,而Magar等語言采取的意外范疇標(biāo)記策略則是在一個已經(jīng)完備了的句子上再額外添加一個意外范疇的標(biāo)記。正如Soh(2009)所觀察到的那樣,漢語的“了”無論是體用法還是意外用法都是在時間域上進行操作的。而Fang(2018)也指出,“了”分別屬于兩個層次。
基于意外范疇在自然語言中的各種表現(xiàn),尤其是“了”的用法,我們提出了“空間體假設(shè)”。接下來,我們將先對意外范疇的研究歷史做一個簡要的回顧,然后通過“了”的意外用法引出空間體假設(shè)的基本內(nèi)容。
Aikhenvald(2012)對意外范疇的研究進行了總結(jié),歸納出了5種意外范疇可能涵蓋的方面:1)突然發(fā)現(xiàn)、突然醒悟;2)驚訝;3)沒有準備的心境;4)反預(yù)期;5)新信息。每種用法又可以根據(jù)意外的主體分為說話人的意外、聽話人的意外或主角/主人公的意外。
DeLancey(1997: 49)首先提出了“意外范疇”(mirativity)這一概念,并認為它表示“命題對于說話人來說是新的,仍未完全融入它對世界的總體刻畫中”。Bustamante(2013: 4)將意外范疇定義為“標(biāo)記說話人因為新的、沒有預(yù)期到的信息而產(chǎn)生的驚訝的范疇”。當(dāng)然,除了說話人,我們現(xiàn)在還可以加上Aikhenvald增補的意外主體。Delancey(2012)又對意外范疇的概念進行了更為細致的定義。這一新的定義是基于Donabédian(2001)所提出的“典型話語”(typical utterance)這一概念的。根據(jù)Donabédian(2001),說話人可以對典型話語之前已經(jīng)獲得的被傳達的舊信息、已經(jīng)建立了穩(wěn)固的真值的信息進行處理。而具有意外意義標(biāo)記的話語則不屬于典型話語。DeLancey(2012)對意外范疇的標(biāo)記手段進行了總結(jié),包括詞匯化副詞(或副詞短語)、規(guī)約化構(gòu)造(即itturnsoutthat之類的習(xí)慣用語)、語調(diào)、句末表示評估的小品詞/助詞以及其他所謂“非語法結(jié)構(gòu)”的成分。在研究漢語“了”和意外范疇的關(guān)系時,我們應(yīng)該首先確認的是“了”本身具有標(biāo)記意外范疇的功能,還是含“了”的句子采用了其他標(biāo)記手段(如語調(diào))來標(biāo)記意外。也就是說,我們需要弄清楚“了”究竟是“和意外范疇相容”,還是“可以標(biāo)記意外范疇”。我們將在3.2節(jié)對此進行詳細討論。
雖然最早發(fā)現(xiàn)意外范疇和對意外范疇研究最多的是不同學(xué)派的功能語言學(xué)家,但近年來從形式語義學(xué)的角度對意外范疇進行研究的文獻也逐漸增多,重要的研究包括Bustamante(2013)、Simeonova(2015)和Taniguchi(2016)。Bustamante(2013)定義了M(意外)算子,作為意外意義演算的基礎(chǔ)。M算子作用在命題q和信念背景p上,若不考慮時體,M可以定義為(6a)。
(6)a.MOP=λpλq[[p?q]q](Bustamante 2013: 40)
b.MOP=λPλQλt1λt2λw1[[P(w1)(t1)?λwQ(w)(t1)Q(w1)(t1)]
(6a)表示M的含義是:當(dāng)說話人說出q的時候,在q和說話人的信念p之間存在一種基于該斷言的對比。即“就我的信念p來說,應(yīng)該q;但事實是q”。(6b)則可以理解為命題是受時間(t)和可能世界(w)限制的。
Simeonova(2015: 12)定義的MIR算子則表示為(7),主要意思是:說話人s1對于命題g的預(yù)期(用相對于語境c的函數(shù)E表示)要高于對命題f的預(yù)期,但事實上f為真,g反而為假。
這兩種定義的主要差別在于Bustamante(2013)的M算子同時作用于命題和信念背景,這個信念背景需要事先被找出來。而Simeonova(2015)的M算子只作用于命題和可能世界,而背景信息中只要有一個命題和現(xiàn)在的命題的期望(用λfES1(f)表示)有差距,那么就可以產(chǎn)生意外意義。我們認為Simeonova(2015)的MIR算子對意外范疇的刻畫更為合理和細致,也更容易進行語義運算。Taniguchi(2016)則從動態(tài)語義學(xué)的角度,描寫了日語句末助詞-ka和-yo在信息更新中所起到的作用。
在著手分析“了”的語義之前,我們需要弄清楚“了”究竟是“和意外范疇相容”,還是“可以用于標(biāo)記意外范疇”。陳前瑞(2016)將完成體細分為5種用法,分別是結(jié)果性、持續(xù)性、經(jīng)歷性、報道新情況和先時性用法。報道新情況的例子包括以下例(8)。
(8)尼克松辭職了!
陳前瑞(2016)指出,報道新情況的用法表示所呈現(xiàn)的信息是第一次傳遞給聽話人。這一用法和Aikhenvald(2012)所總結(jié)的意外范疇的新信息用法比較接近。
Fang(2018)總結(jié)了“了”同時作為完整體和意外標(biāo)記的兩個例子,如(9)所示。
(9)a. 下雨了!(朱德熙 1982: 209)
b. 他高了!(Li & Thompson 1981: 250)
此外,陳前瑞(2012)還提出了句尾“了”的最近將來時用法,如(10)所示。用法和Aikhenvald(2012)所總結(jié)的意外范疇的“沒有準備的心境”用法比較接近。
(10)開車了!開車了!大家快上車!(陳前瑞、王繼紅 2012: 168)
為了分清“了”是否和體貌或意外相關(guān),我們做如下測試:1)嘗試去除句子中的“了”,看這個句子是否還能夠得到意外或相關(guān)體貌的解釋;2)嘗試找到合適的語境去除句子的意外或相關(guān)體貌的釋義,使其僅留下另一種釋義。首先,我們嘗試將(8)~(10)中3類句子中的“了”去除,看能否繼續(xù)表達意外范疇。由于這些句子中的“了”很有可能具有“完句”功能,即去除它們之后句子就不完整了,(葉婧婷、陳振宇 2014;陳振宇 2016)我們盡可能選取其他的一般被認為和意外范疇無關(guān)的完句成分作為彌補。結(jié)果如(11)所示。
(11)a. 尼克松要辭職!
b. 外面在下雨!
c. 車馬上開,大家快上車!
從(11)中,我們看到,即使不用“了”,只要句子字面上表述的命題p和信念背景有足夠強的反差,也有可能產(chǎn)生意外的含義。那么,是不是說情態(tài)標(biāo)記(或?qū)頃r標(biāo)記)“要”、非完整體標(biāo)記“在”以及完句性時間副詞“馬上”和“了”一樣,只表示意外范疇而不涉及其常用的情態(tài)和體用法呢?我們看(12):
(12) 情境一:我們沒有預(yù)料到尼克松會辭職。
a. 尼克松辭職了!
b. 尼克松要辭職!
情境二:我們沒想到外面會下雨。
c. 外面下雨了!
d. 外面在下雨!
對于(12)中的情境一,我們發(fā)現(xiàn)(12a)的體用法可以非常靈活,既可以表示尼克松已經(jīng)辭職了,也可以表示尼克松正準備辭職,而(12b)的體用法則有嚴格限制,只能表達將來的情況。同樣,(12c)可以表示外面下過雨,但現(xiàn)在雨已經(jīng)停了,也可以表示外面正在下雨。在非意外的用法中,則只能表示“外面正在/已經(jīng)開始下雨”,不能表示“已經(jīng)下過雨”。而(12d)的體用法只有一個。從上面的對比中,我們發(fā)現(xiàn),“了”和其他的情態(tài)標(biāo)記、體標(biāo)記和時間副詞的意外用法是不一樣的?!傲恕笨梢跃哂絮r明的意外導(dǎo)向,從而影響或延伸“了”本身的體用法。但帶有其他情態(tài)、體或時間副詞的句子,即使能夠表達意外,也是因為在篇章中和信念背景產(chǎn)生了強烈的反差,這是篇章語義研究的范疇,而“了”和意外范疇的關(guān)系則在很大程度上屬于句子語義層面。
除此以外,我們還要看漢語的情態(tài)標(biāo)記、非完整體標(biāo)記能否與除語調(diào)之外的其他驚訝范疇標(biāo)記共存。我們可以用“弄了半天……”來對上述例句進行測試,如(13)所示:
(13)a. 弄了半天,尼克松辭職了!
b. 弄了半天,尼克松要辭職!
c. 弄了半天,外面下雨了!
d. 弄了半天,外面在下雨!
從(13)中,我們不難看出,漢語中無論是完整體、完成體,還是非完整體和表時間的情態(tài),都可以和意外范疇的顯性標(biāo)記共存。在這一點上,含“了”的句子和其他句子并無二致,但“了”的獨特性在于,它的確主要用于表達意外。當(dāng)“了”主要用于表達意外時,“了”原有的體用法可以被調(diào)整、擴展。因此,“了”既可以“和意外范疇相容”,也“可以標(biāo)記意外范疇”??梢院鸵馔夥懂犗嗳莸氖恰傲恕钡捏w用法,可以標(biāo)記意外范疇的是“了”的意外用法。
3.3 意外“了”在形容詞謂語句和動詞謂語句中的區(qū)別
形容詞謂語句和動詞謂語句中的“了”都可能有意外用法。但是,在這兩種類型的句子中,“了”的句法位置卻有著顯著的差別。形容詞謂語句中表示意外的“了”往往直接跟在形容詞后面,(Liu 2007;Zhang 2013)而動詞謂語句中表意外的“了”往往放在詞末。(Zhang 2013;Fang 2018)如(14a)所示,動詞謂語句中的詞末“了”往往不能用于表示意外。(14c)看似一個反例,但事實上,(14c)中“了”的完成體用法是無法抹殺的,所以,(14c)中的意外意義不是出于“了”的標(biāo)記,而是出自命題本身和信念背景所構(gòu)成的反差。也就是說,(14c)中的意外來源與“小張能吃三碗飯”這類沒有“了”的句子的意外來源是一樣的。它們的意外是篇章語義演算的結(jié)果,而不是靠“了”進行標(biāo)記的。
(14)a. *昨天下了雨。(動詞謂語句,嘗試表達意外)
b. 昨天下雨了。(動詞謂語句,嘗試表達意外)
c. 小張吃了三碗飯。(動詞謂語句,嘗試表達意外)
d. *小張吃三碗飯了。(動詞謂語句,嘗試表達意外)
e. 小張高了。(形容詞謂語句,嘗試表達意外)
f. 小張高了三公分。(形容詞謂語句,嘗試表達意外)
g. *小張高三公分了。(形容詞謂語句,嘗試表達意外)
至于形容詞謂語句,我們單從(14e)看不出“了”是詞末還是句末,但從(14f)~(14g)可以明顯看出,形容詞謂語句中的意外“了”一般只能位于詞末。從句法結(jié)構(gòu)上來看,動詞謂語句中的詞末“了”后面跟的句子成分往往是賓語,而形容詞謂語句的詞末“了”后面跟的句子成分往往是補語。賓語是句子的核心成分,是動詞的主要論元;而補語不過是對意外程度的進一步說明。
比較(14)中的例句,我們有理由相信,動詞謂語句和形容詞謂語句中的意外“了”其實是同一個“了”。這個“了”可以兼有體用法,也可以單獨表達意外。
根據(jù)Stalnaker(1998,1999,2002),共識(common ground)指的是說話人和聽話人共同接受的命題集合,而預(yù)設(shè)則指代說話人關(guān)于共識的信念。共識與信念的不同之處在于說話人可以不相信共識中的命題,為的是使對話能夠順利進行下去。說話人對于某個語境中共識的信念決定了一類可能世界,即與預(yù)設(shè)一致的可能世界。Soh(2009)基于共識和預(yù)設(shè),對句末“了”的功能做了如下分析:
(15)說話人使用句末“了”來
i) 在言語時間ts斷言一個命題p
ii) 預(yù)設(shè)[ts之前p],以及
iii) 或接受,或拒絕將預(yù)設(shè)歸入后續(xù)的共識中
Soh(2009: 642)
Soh(2009)認為,改變狀態(tài)用法是接受之前的預(yù)設(shè),例如在“尼克松辭職了”的改變狀態(tài)用法中,之前的預(yù)設(shè)是“尼克松在說話人說話之前沒有辭職”,現(xiàn)在接受這個預(yù)設(shè),并將“尼克松在說話人說話的時候已經(jīng)辭職了”納入共識。意外用法則是反駁之前的預(yù)設(shè),例如在“尼克松辭職了”的改變狀態(tài)用法中,在說話人說話的時候反駁了“尼克松沒有辭職”這一預(yù)設(shè),從而得到反預(yù)期用法。Soh(2009)把說話時間點也作為反預(yù)期情形下反駁預(yù)設(shè)的時間點,認為說話之前尼克松應(yīng)該已經(jīng)辭職了。但事實上,尼克松在說話人說話的時候未必已經(jīng)辭職了,也可能是準備辭職。此外,她提出反預(yù)期用法中的預(yù)設(shè)命題和改變狀態(tài)用法中的預(yù)設(shè)命題都是“尼克松沒有辭職”,這也是有問題的。我們至少應(yīng)該認為反預(yù)期用法中的預(yù)設(shè)是“尼克松在正常任期內(nèi)不會辭職”。
因此,Soh(2009)的解釋并不太合理。首先,“共識”這一概念不足以解釋清楚“了”的意外用法。其次,“了”的意外用法也不是以時間點為基礎(chǔ)的,尤其是在形容詞謂語句中,這也是Soh(2009)沒有討論的。盡管如此,Soh(2009)還是一個試圖找到“了”的兩種用法的有益嘗試。
Fang(2018)嘗試從兩個層面來解釋句末“了”的意外用法。這和Potts(2005)所提出的在言內(nèi)容(at-issue content)以及非在言內(nèi)容(not-at-issue content)的區(qū)分有著相通之處。很明顯,意外范疇?wèi)?yīng)該是非在言成分,因為我們無法直接否定另一個人的驚訝,盡管我們可以通過提供其他命題來試圖改變這種驚訝。但Fang(2018)也沒有涉及形容詞謂語句中的“了”。我們認為,無論是形容詞謂語句中表示驚訝的“了”,還是動詞謂語句中表示驚訝的“了”,其實都是同一個“了”。
那么這個“了”究竟是什么呢?它和用于表示體范疇的“了”有什么關(guān)系呢?我們認為,“了”是空間體(spatial aspect)的標(biāo)記。
方位主義認為空間表達在語法和語義上比各種非空間表達要更為基礎(chǔ)。(Anderson 1971,1973)方位主義的觀點也得到了心理學(xué)證據(jù)的支撐,Miller & Johnson-Laird(1976)研究發(fā)現(xiàn),空間結(jié)構(gòu)在人類認知中具有核心的重要性。Lyons(1977)認為,與時(tense)相比,體(aspect)具有更強的空間可比擬性。
Krishnaswamy(2013)首先提出了“空間體猜想”,并認為,時間在空間框架中的關(guān)系應(yīng)該被視為“空間體”。在英語中,時間體由語法或詞匯進行標(biāo)記(詞匯體被稱為Aktionsart,即行為類型),空間體則主要由詞匯進行標(biāo)記,例如,要想改變動作的空間處所,需要使用不同的動詞,如Tom enters the room和Tom leaves the room。我們發(fā)現(xiàn),在漢語中,空間體可以有單獨的標(biāo)記,如“湯姆走進了教室”和“湯姆走出了教室”中的“進”和“出”可以分別被視為動詞“走”的空間體標(biāo)記。
我們所說的“空間體”不同于Krishnaswamy(2013)所說的“空間體猜想”。Krishnaswamy(2013)中的空間是普通的物理空間,而我們的空間是基于可能世界構(gòu)建的認知空間,實際上它已經(jīng)屬于比物理空間要更為抽象的概念。Krishnaswamy(2013)中的空間是物質(zhì)空間,而我們的空間是對物質(zhì)信息進行加工而形成的思維空間。時間體、物理空間體和可能世界空間體的對應(yīng)關(guān)系如表1所示。
表1 時間體、物理空間體和可能世界空間體的對應(yīng)關(guān)系
物理空間和時間之間的平行關(guān)系是顯而易見的,在類型學(xué)上,我們發(fā)現(xiàn)不同語言的完句性手段會有所不同,在英語、法語中,時間層面的“時”是完句的必備手段。而根據(jù)Ritter & Wiltschko(2009),時間和空間都有可能成為完句性標(biāo)記。在漢語中,兩者有一個即可,例如,“在”兼有時間和空間用法,也都可以標(biāo)記句子的完整性(finiteness),如(16)所示,其中(16a)沒有顯性的時間標(biāo)記,卻不會被誤認為是慣常體。
(16)a. 他在房間里。(空間)
b. 他在吃飯。(時間)
結(jié)合上述討論,我們對(可能世界)空間體做出如下定義:
(17)空間體:命題p在某一情態(tài)M所引出的可能世界空間S中所呈現(xiàn)出的空間結(jié)構(gòu)安排。
Lin(2003)分析了完整體“了”的不同語義表現(xiàn),認為這和“了”與終結(jié)性和非終結(jié)性事件詞匯體(telic and atelic eventuality)有關(guān)。他對“了”的語義處理如(18)所示。
(18)〖le〗〗=λPλt2λe?e′[P(e)∧P(e′)∧e′
≤e∧τ(e′)?t2∧t2≤τ(epro)]
其中τ是一個作用于事件e的函數(shù),結(jié)果是該事件的運行時間。而Wu(2005)提出“了”的主要功能就是尋找關(guān)鍵點,他給出的語義如(19)所示。
(19)〖le〗〗=λP(λt)λxλt′λe?i[P(x,e)]∧i
=[start(e),SigP(e)∧(i?t)∧i≤t′]
在(19)中,“了”承擔(dān)的功能是尋找境況的關(guān)鍵點SigP,并指明從開始時間到關(guān)鍵點的時間段被包含在話題時間中。如果把時間框架視為高階函數(shù)T作用于一個關(guān)鍵點函數(shù)i中,那么我們可以把(19)重新表述為(20a):
=0]
而(20b)則是“了”的意外范疇用法,與(20a)中的T相對應(yīng)的高階函數(shù)是E(預(yù)期)。在時間體中,我們將g視為先于f發(fā)生且與f相關(guān)的一個事態(tài),例如在完整體用法中,如果f是“他吃飯了”,那么g就可以是“他沒吃飯”。而在空間體用法中,g在預(yù)期空間中要優(yōu)先于f,但在事實上卻為假,因此產(chǎn)生了意外。如(21)所示。
(21)a. 尼克松辭職了。(意外)
E(尼克松不辭職)=1;E(尼克松辭職)=0; 尼克松辭職(w)=1。
b. 外面下雨了。(意外)
E(外面沒下雨)=1;E(外面下雨)=0; 外面下雨(w)=1。
此外,(21a)~(21b)所描述的事件是沒有嚴格時間限制的,既可以表示正在發(fā)生的動作,也可以表示已經(jīng)發(fā)生過的動作,所以,(21)中兩個句子中的“了”都是純粹的空間體用法。比較(20a)和(20b),我們發(fā)現(xiàn)“了”的兩種用法具有明顯的平行性(1)這里,我們認為g的類型是pre(f),是一個依賴于取值f的類型,參見Luo(2012)。。主要的不同之處就是高階函數(shù)T和E的區(qū)別以及關(guān)鍵點函數(shù)i有無的問題。
最后,我們再討論一下形容詞謂語句中空間體的用法,如(22)所示。
(22)a. 小張高了。(意外)
E(小張不高于標(biāo)準)=1;E(小張高于標(biāo)準)=0;小張高于標(biāo)準(w)=1。
b. 小張高了三公分。(意外)
E(小張不高于標(biāo)準)=1;E(小張高于標(biāo)準[三公分])=0;小張高于標(biāo)準(w)=1。
從(22b)中,我們可以看到形容詞謂語句的“了”雖然沒有處于句末,但事實上仍處于核心命題“小張高于標(biāo)準”的末尾,而“三公分”不過是用于說明意外的偏差量的補足語。
本文在研究“了”的意外用法的過程中,找到了其意外用法和時間用法的共性,并基于Krishnaswamy(2013)的物理空間體概念提出了可能世界認知空間體。我們將意外范疇歸結(jié)為空間體??臻g體對可能世界語義學(xué)的主要貢獻是,向來可能世界被視為命題的集合(反之亦然),但大部分人沒有考慮到可能世界之間可能有著高階(higher-order)幾何分布,即命題集合和命題集合之間的箭頭(arrow)(2)箭頭和函子等屬于范疇論概念,關(guān)于范疇論的基本概念,參見Awodey(2010);關(guān)于范疇論在語言學(xué)中的應(yīng)用,參見Asher(2014)。關(guān)系,以及這些關(guān)系之間的高階關(guān)系,即函子(functor),一般都是在做非此即彼的集合層面的考察。
空間體不僅可以解釋意外范疇,還可以解釋感嘆等其他非在言成分,例如“太好了”中的“了”既非普通的時間體用法,亦非意外用法,而是感嘆用法?!翱臻g體”這一概念的提出,為我們進一步探究“了”的其他用法提供了一種可行的思路。