陳 戰(zhàn),劉桂榮,劉曉杰
(山東中醫(yī)藥大學,濟南 250355)
《黃帝內(nèi)經(jīng)》(以下簡稱《內(nèi)經(jīng)》)是我國現(xiàn)存最早的醫(yī)學典籍之一,是古代勞動人民與各種疾病長期進行斗爭的經(jīng)驗總結(jié)。其中提出諸多重要的關(guān)于疾病預(yù)防和治療的原則,是中醫(yī)學得以存在和不斷發(fā)展的思想基礎(chǔ)和理論精髓,至今仍然發(fā)揮著不可替代的指導作用。隱喻不是一種單純的語言現(xiàn)象,而是人類在不斷認知和建構(gòu)世界過程中所形成的一種思維方式?!秲?nèi)經(jīng)》中使用了大量的類型各異的隱喻,恰恰體現(xiàn)了古代哲人和醫(yī)家對生命和疾病的認知和思考?!秲?nèi)經(jīng)》存在大量的隱喻,既有認知方面的原因,也有心理和語言方面的原因。探索隱喻產(chǎn)生的原因?qū)ρ芯恐嗅t(yī)學獨特的文化現(xiàn)象和思維方式產(chǎn)生一定的推動作用。
在傳統(tǒng)修辭學看來,隱喻只是一種修辭手法,其實隱喻更是一種普遍存在的思維方式和認知方式。萊考夫和約翰遜認為,隱喻是我們賴以生存的手段,充斥在人們的日常生活中[1]。這種“隱喻認知觀”,使得隱喻研究實現(xiàn)了從修辭到認知的巨大轉(zhuǎn)變,對隱喻研究產(chǎn)生了非常深遠的影響。
認知需要是隱喻產(chǎn)生的重要原因之一。在人類早期的認知過程中,由于當時的科學水平較低,而且認知方法有限,因此可能會需要以隱喻的方式來表達一些較為抽象的概念和想法,其中就包括對生命和疾病的認識和理解。隨著認知水平的不斷發(fā)展和提高,人們逐漸經(jīng)歷了從根隱喻(尚未意識到本體和喻體之間存在的差別,誤將本體視為喻體)到新隱喻(開始意識到本體與喻體有所不同),再到明喻(清楚地認識本體和喻體之間存在的異同)的發(fā)展過程。格特魯?shù)隆ぐ涂嗽?jīng)舉例來說明隱喻的發(fā)展過程:“牙齒就是珍珠——珍珠般的牙齒——她的牙齒像珍珠一樣”[2]。在第一階段,人們沒有區(qū)分兩種完全不同的事物(牙齒和珍珠),甚至錯誤地認為它們是同一的,即認為“牙齒就是珍珠”(Teeth are pearls);在第二階段,人們開始認識和比較兩個事物之間的異同,即已經(jīng)分辨出珍珠和牙齒是兩種不同的事物,二者只是存在一定的相似之處,于是出現(xiàn)了“珍珠般的牙齒”(pearly teeth)這樣的表達;在第三階段,人們已經(jīng)清楚地認識到兩種事物之間不但存在區(qū)別,而且還存在一定的聯(lián)系,即能夠清楚地分辨出牙齒和珍珠,認知也更為全面細致,同時還使用“仿佛”“好像”“猶如”(as, like)等喻詞來說明這種聯(lián)系,因此也就出現(xiàn)了下面的表達:“她的牙齒像珍珠一樣”(Her teeth are like pearls.)。顯然,第一階段(根隱喻)說明,人們的認知水平并不完善,認知能力有待提高,但這也從側(cè)面驗證隱喻已經(jīng)作為一種思維方式出現(xiàn)在人們的日常生活中。因此,也驗證了萊考夫和約翰遜“隱喻是人們賴以生存的方式和手段”[3]的觀點。
《易傳·系辭下》云:“古者包犧氏之王天下也,仰則觀象于天,俯則觀法于地,觀鳥獸之文與天地之宜,近取諸身,遠取諸物,于是始作八卦,以通神明之德,以類萬物之情。[4]”《素問·示從容論篇》亦云:“夫圣人之治病,循法守度,援物比類,化之冥冥。”由此可見,在《內(nèi)經(jīng)》形成的時代里,由于科學水平較低,認知方法也很有限,人們很自然地會通過隱喻來表達各種抽象概念,借助比較熟悉的自然界中的事物和現(xiàn)象來認識生命和疾病,闡述醫(yī)理,即前面提到的“近取諸身,遠取諸物”。也就是說,當時的人們已經(jīng)在利用“取象天地,效法萬物”的隱喻方式來認識客觀世界,并用來表達抽象概念。
以中醫(yī)學的陰陽和五行概念為例。這兩個概念均來源于古人在日常生活中直接的具體體驗,是在人們對外部世界的認識逐漸加深的基礎(chǔ)上形成的。在越來越抽象的思維過程中,陰陽概念不斷得到擴展和延伸,逐漸被用來闡釋世界上所有事物存在的對立統(tǒng)一的兩面,而五行亦是如此,逐漸被用于闡釋世界上一切事物之間存在的相互聯(lián)系。從認知科學的角度來看,陰陽和五行概念具有十分廣泛的運用??梢哉f,它們是古人對周圍世界一切事物進行分類和組織的心理表征方式。具體到中醫(yī)學方面,古代醫(yī)家將陰陽和五行概念所蘊含的意象圖式結(jié)構(gòu)投射到人體的生理結(jié)構(gòu)、生理功能、病因和病機等較為抽象的認知域,逐漸形成了特色鮮明、風格獨特的中醫(yī)隱喻語言,從而構(gòu)建出中醫(yī)學的陰陽和五行理論。這些理論將人體看作一個不可分割的有機整體,將人體復(fù)雜的生理病理現(xiàn)象歸結(jié)其中,能夠執(zhí)簡馭繁地說明人體的生理結(jié)構(gòu)、功能和各種疾病等。陰陽和五行理論的內(nèi)涵豐富,充分體現(xiàn)了古代醫(yī)家對人體生命和疾病規(guī)律的認知方式和分類方法,對于建構(gòu)中醫(yī)抽象概念、說明人體的生理結(jié)構(gòu)和功能,理解和運用中醫(yī)理論發(fā)揮了重要作用。
世界上的許多傳統(tǒng)醫(yī)學和最初的西醫(yī)學,在很大程度上都是在隱喻思維的基礎(chǔ)上建構(gòu)起來的。雖然中醫(yī)學的理論與其他醫(yī)學有很大不同,但是一直以來都在發(fā)揮著防病治病的作用。遺憾的是,世界上的很多傳統(tǒng)醫(yī)學都已經(jīng)消亡,但是中醫(yī)學依然在為人類的健康保駕護航。這當然離不開“天人合一”思想指導下的中醫(yī)學的隱喻思維,也與對中華文化的強烈認同和堅守密切相關(guān)。良好的防病治病效果確保中醫(yī)學能夠生存下來,并且不斷發(fā)展,如果缺乏這一點,中醫(yī)學至多只是一種文化,而不能成為一門醫(yī)學。
認知因素可以反映人類共同的認知過程和認知方式,而心理因素則反映人腦內(nèi)部與外部世界之間的相互作用。相似性是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ),在認知心理學中,隱喻的產(chǎn)生過程相當于一個模式識別的過程,即人腦首先已經(jīng)產(chǎn)生了對某個模型的記憶,然后再將刺激物與該模型進行對比,并比較其相似性,從而得出結(jié)論。心理學認為,人們通常會借助熟悉的事物來認識陌生或抽象的事物。這樣人們在認識新事物時,往往會因為熟悉的、已知的、具體事物的幫助而產(chǎn)生“輕車熟路”的感覺,從而在心理上感到輕松自在[5]。
實際上,隱喻是人們進行情感交流的必然需要,因為隱喻在本質(zhì)上傾向于探索和發(fā)現(xiàn)不同認識領(lǐng)域之間的相似性,從而獲得一種“似曾相識”的心理感覺[6]。另外,由于隱喻的產(chǎn)生離不開相似性,因此能夠產(chǎn)生某種親和力,化異為同,使接受者自然而然地產(chǎn)生較為強烈的認同感[7]。
中醫(yī)學的基本理論在很大程度上是借助隱喻的方式,以相似性為基礎(chǔ)構(gòu)建起來的。究其原因,一方面在《內(nèi)經(jīng)》時代,思維和語言并不像現(xiàn)在這樣發(fā)達,無奈之下,古代醫(yī)家們被迫地選擇了隱喻的思維方式,借助熟悉的事物來認知和表達抽象的人體生理病理現(xiàn)象和疾病規(guī)律。另一方面隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)是相似性,因此在認知的過程中,可以使人們在心理上輕松自在,產(chǎn)生一種“似曾相識”的感覺,從而觸發(fā)強烈的共鳴和認同感。因此,對于古代醫(yī)家來說,隱喻不失為一種較為理想的選擇。
可以說,《內(nèi)經(jīng)》時代的醫(yī)家們借助隱喻的思維方式建構(gòu)中醫(yī)學的基本理論,在當時的歷史條件下,這是唯一可行而且又較為理想的選擇。
隱喻首先表現(xiàn)為一種語言現(xiàn)象,是語言自身發(fā)展的結(jié)果。眾所周知,雖然各種語言的詞匯都比較豐富,使用范圍非常廣泛,但是都不可能完全包含外部世界和人類大腦中的所有情景和想法。當人們需要表達新的經(jīng)歷和情景時,如果無法使用語言中的現(xiàn)成詞語,最容易的方法就是借用某些存在已有的詞匯和表達來替代。在替代的過程中,如果導致某種誤解的出現(xiàn),人們可以運用隱喻等語言手段予以消除[8]。換言之,在說明某一新概念時,如果現(xiàn)有詞匯中沒有對應(yīng)的詞語,人們往往會借用現(xiàn)成的詞語來表達,這樣就會導致語言中出現(xiàn)大量的隱喻性詞匯,即具有隱喻意義的詞語。從大眾的心理角度來看,隱喻的使用與“求新”“求異”等有關(guān)[9]。隱喻產(chǎn)生還與語言使用的經(jīng)濟性有一定關(guān)系。思維和語言之間存在互為因果的內(nèi)在聯(lián)系。隱喻是實現(xiàn)思維經(jīng)濟性的主要方式之一,而思維的經(jīng)濟性在很大程度上促進了隱喻的產(chǎn)生。由于語言在不同的結(jié)構(gòu)層面上都表現(xiàn)出明顯的隱喻性,因此數(shù)量有限的語言形式才能夠得到無限的拓展和應(yīng)用[10]。但語言的表達會受到語言有限性的限制,而且人具有自然的惰性,因此在交際時人們往往都會選擇雙方都熟悉的語言。在希望表達復(fù)雜概念和表達盡可能便捷的矛盾作用下,語言才能夠不斷地發(fā)展。隱喻就是這種發(fā)展的最明顯產(chǎn)物。
在《內(nèi)經(jīng)》時代,古代民眾就是借助“以己度物”隱喻的思維和認知方式,通過具體、熟悉的意象給萬事萬物命名[11]。限于當時有限的語言,在表達特定概念或者新概念時,現(xiàn)有語言中缺乏合適的詞語,人們不得不以隱喻的方式借用已有的詞語。由于當時科學水平有限,對人體和自然界的事物缺乏深入的了解,所謂“以己度物”也不過是將表達人體或周圍事物的說法直接用于表達其他事物,于是便有了“桌腿”“河床”“山頭”“山脊”等說法。在認識人體和疾病時,由于缺乏相關(guān)的詞語與表達,先民們也不得不采用“以物度己”“遠取諸物”的隱喻方式,以滿足表達的需要,這樣《內(nèi)經(jīng)》便產(chǎn)生了諸多隱喻表達。隱喻的思維方式廣泛地應(yīng)用于命名中醫(yī)學的一些基本概念。如“藏府”原本用于表示倉庫、宮府,被用于表達人體器官;“經(jīng)絡(luò)”原本用于表示自然現(xiàn)象,被用來指代人體生命通道;“權(quán)衡規(guī)矩”原本用于表示生活用具,被用來形容四季脈象;“君臣佐使”原本用于表示古代官制,被用于說明遣方原則等。
《內(nèi)經(jīng)》中的大量隱喻并不是一種單純的語言現(xiàn)象,而是一種重要的認知手段,體現(xiàn)了古代哲人和醫(yī)家對生命和疾病的認知和思考,是更好地理解中醫(yī)語言和中醫(yī)知識的法寶。研究《內(nèi)經(jīng)》隱喻的產(chǎn)生原因,有助于揭開中醫(yī)語言的神秘面紗,了解中醫(yī)學獨特的文化現(xiàn)象和思維方式,為研究和分析其他典籍提供了相似的途徑,對更好地理解其他中醫(yī)典籍中的語言、弘揚中華文化瑰寶提供寶貴的借鑒。