吳炳璋
(黑龍江大學(xué) 文學(xué)院, 黑龍江 哈爾濱 150000)
隨著大數(shù)據(jù)時(shí)代的飛速發(fā)展, 語言文化也不斷更迭替換。 雖然語言的發(fā)展具有連續(xù)性, 內(nèi)部系統(tǒng)的發(fā)展相對(duì)穩(wěn)定, 但是詞匯系統(tǒng)的發(fā)展相對(duì)于語音、 語法的發(fā)展速度較快。 近年來新詞、 新語不斷進(jìn)入人們的日常交際中, 隨著時(shí)間的洗滌, 一部分新詞語最終進(jìn)入一般詞匯系統(tǒng), 不斷為大眾所接受與使用。 而受網(wǎng)絡(luò)信息傳播的影響, 網(wǎng)絡(luò)流行語成為語言內(nèi)部最為活躍的部分, 在一定程度上為現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)提供了不少新鮮“血液”。 例如: 新版《新華字典》中“曬”的釋義中加入了“曬工資” “車奴” “房奴”等新的義項(xiàng)。 不少流行語也開始進(jìn)入權(quán)威字典的行列。
目前, 學(xué)界針對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的研究不在少數(shù), 但大多數(shù)是站在語言傳播、 語言規(guī)范以及詞語成因等方面進(jìn)行分析與闡述, 并從宏觀的角度探討其形成, 缺乏系統(tǒng)地對(duì)流行語構(gòu)詞理據(jù)的研究, 且由于網(wǎng)絡(luò)流行語的時(shí)效性較強(qiáng), 流行語的成因會(huì)隨著時(shí)間的推移存在一些新的變化。 基于以上原因, 在前人的研究背景下, 本文結(jié)合《咬文嚼字》發(fā)布的歷年熱詞, 選取近十年流行語中較典型的詞或短語作為研究對(duì)象, 從漢語詞源理據(jù)的角度對(duì)近十年網(wǎng)絡(luò)新造詞的構(gòu)詞理據(jù)進(jìn)行分析與歸類, 探究流行語形成的內(nèi)部原因與外部推力, 從多方面來研究分析網(wǎng)絡(luò)流行詞語的構(gòu)造與成因。
表 1 近十年網(wǎng)絡(luò)流行語示例(1)此表除結(jié)合前人研究的流行語外, 還將《咬文嚼字》發(fā)布的年度流行語、 “百度盤點(diǎn)”、 新浪等多個(gè)媒體發(fā)布的流行熱詞榜單進(jìn)行對(duì)比分析, 選擇適用于本文研究的流行詞作為研究對(duì)象。
雖然網(wǎng)絡(luò)流行語看似千奇百怪, 無語法理論依據(jù), 在使用上也較為隨意, 但是這些流行詞語并非憑空捏造而來, 而是具有一定的構(gòu)詞理據(jù), 與現(xiàn)代漢語新造詞的構(gòu)詞法既有相似之處, 也有許多不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范之處。 但是網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞方式不僅僅可以通過傳統(tǒng)漢語語法來解釋, 其中還摻雜著社會(huì)語言學(xué)、 認(rèn)知語言學(xué)等多方面的相關(guān)論據(jù)。 因此, 從多個(gè)角度來解釋與描寫網(wǎng)絡(luò)流行語的詞源理據(jù)顯得十分有必要。
所謂造詞理據(jù), 是指“人們給事物或現(xiàn)象進(jìn)行命名時(shí), 總要以語言的造詞規(guī)律和事物現(xiàn)象的某一特征標(biāo)志作為命名的依據(jù), 用作命名根據(jù)的事物現(xiàn)象的特征或標(biāo)志在詞里的表現(xiàn)就叫造詞理據(jù)”[1]。 網(wǎng)絡(luò)流行語中的新造詞與現(xiàn)代漢語新造詞在構(gòu)詞理據(jù)上有諸多共同之處, 根據(jù)前人的經(jīng)驗(yàn)與總結(jié), 結(jié)合現(xiàn)代漢語的本體研究, 其構(gòu)詞理據(jù)大致可歸為以下三類。
陳光磊(2008年)對(duì)改革開放后的漢語新詞語的構(gòu)詞理據(jù)進(jìn)行了較為全面地研究, 將語素復(fù)合法分為詞根復(fù)合造詞法與附加詞綴造詞法。[2]雖然網(wǎng)絡(luò)流行語大多以短語的形式出現(xiàn), 但是究其本源, 一些詞或短語的構(gòu)造特點(diǎn)依然遵循語素復(fù)合法的構(gòu)詞規(guī)律。
詞根復(fù)合構(gòu)詞法主要是由某個(gè)詞根作為構(gòu)詞基礎(chǔ), 在其前后添加其他成分構(gòu)成新的詞語。 例如:
被XX(2009年)——被就業(yè)、 被幸福、 被高興等等。 此類結(jié)構(gòu)主要由于單音節(jié)語素“被”后面可接的成分較多而構(gòu)成許多新詞。 例如: 被+不及物動(dòng)詞: 被改名、 被代表; 被+名詞: 被小康、 被高鐵; 被+形容詞: 被開心、 被幸福、 被健康; 被+助詞: 被自愿。 此類“被”字短語多表達(dá)一種對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈、 宣泄或諷刺的情感。
XX青年(2011年)——文藝青年、 普通青年、 屌絲青年, 此結(jié)構(gòu)一般由形容詞+名詞的詞類構(gòu)成, 形成定中結(jié)構(gòu), 表示某一類具有共同特征的青年群體。
除上述例子外, 還有樓XX、 XX體、 中國式XX、 XX群眾、 腦洞、 腦補(bǔ)、 X精(戲精、 杠精)等詞語都體現(xiàn)了詞根復(fù)合法的構(gòu)詞原則, 盡管網(wǎng)絡(luò)流行語并非正式用語, 也未完全進(jìn)入現(xiàn)代漢語詞匯、 語法系統(tǒng), 但是其語言的發(fā)展依然具有連續(xù)性, 詞根復(fù)合法的構(gòu)詞形式始終貫穿于網(wǎng)絡(luò)流行語的新造詞語之中。
傳統(tǒng)語言學(xué)中將音位與音位組合時(shí), 由于說話人說話時(shí)的快慢、 高低、 強(qiáng)弱的不同對(duì)前后音位產(chǎn)生的臨時(shí)變化稱為“語流音變”。 并根據(jù)音位中的音素組合方式分為同化、 異化、 弱化、 脫落四種。[3]網(wǎng)絡(luò)流行語中的部分語流音變?cè)~集中體現(xiàn)在音節(jié)或音素的脫落上, 由于連讀或快讀等原因?qū)蓚€(gè)或多個(gè)漢字的音節(jié)按照一定規(guī)律合成一個(gè)音節(jié)的現(xiàn)象稱之為“合音”。 這種構(gòu)詞方式雖不符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)則, 但在一定程度上體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟(jì)性原則。 請(qǐng)看以下用例:
醬紫(2012年): “這樣子”的合音(jieiangzi→jiangzi)的諧音。 首先, “這”(zhe)訛化為方言“介”(jie)音, 然后脫落了“ie”, 最后合音。
造(2013年): “知道”合音(zhidao→zao)的諧音。 先由聲母“zh”訛化為“z”, 再脫其韻母“i”與后一音節(jié)中的“z”, 最后合音。
宣(2017年): “喜歡”合音(xihuan→xuan)的諧音。 先脫落前一音節(jié)“i”, 再脫落后一音節(jié)中的“h”, 最后合音。
通過上述例子可以發(fā)現(xiàn), 受語流音變的影響, 一些網(wǎng)絡(luò)流行語中的合音詞的產(chǎn)生方式自2012年到2017年在構(gòu)詞方式上的變化不大, 甚至這種網(wǎng)絡(luò)合音詞的構(gòu)詞方式趨于一種穩(wěn)定狀態(tài)。 隨著時(shí)間的推移, 網(wǎng)絡(luò)合音詞的活躍度只在某一特定時(shí)間段內(nèi)以“病毒式”擴(kuò)散于各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及媒體中, 但是從歷時(shí)的角度看, 這種構(gòu)詞理據(jù)卻具有較長的延續(xù)性, 甚至在未來的網(wǎng)絡(luò)合音詞中依然可見。
2003年版《新華新詞語詞典》正式把舊詞新義當(dāng)做新詞來看待, 舊詞新義在一定程度上是詞義的范圍擴(kuò)大, 或詞義的轉(zhuǎn)移, 屬于新詞語來源。 而網(wǎng)絡(luò)流行語中的一些詞靠著舊詞新義瞬間走紅于網(wǎng)絡(luò)之中。 筆者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行語中的舊詞新義現(xiàn)象也屬于一種構(gòu)詞形式。 例如:“偷菜” “土豪” “光盤” “醉了” “靜靜” “洪荒之力” “套路” “老司機(jī)” “錦鯉” “油膩” “有毒” “扎心”等詞語, 都是受網(wǎng)絡(luò)的影響或社會(huì)的發(fā)展而出現(xiàn)詞義的泛化, 意義上由新義取代舊義, 變成網(wǎng)絡(luò)流行語中的“新詞”。
網(wǎng)絡(luò)流行語中除了語言本體方面的詞源理據(jù)外, 還存在著語言社會(huì)的共變理據(jù)。 網(wǎng)絡(luò)語言作為一種特殊的語言變體, 是社會(huì)進(jìn)步與發(fā)展的產(chǎn)物, 網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生在一定程度上反映出一些社會(huì)現(xiàn)象。 美國語言學(xué)家Bright,William(2001年)認(rèn)為語言和社會(huì)是一個(gè)結(jié)構(gòu), 而不僅僅是一個(gè)語言內(nèi)容的集合。 社會(huì)語言學(xué)家的任務(wù)是闡釋語言結(jié)構(gòu)與社會(huì)結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)共變, 甚至可能在多個(gè)方面解釋其因果關(guān)系。[4]網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞在一定程度上屬于社會(huì)語言的變異, 是社會(huì)中諸多因素共同作用而導(dǎo)致其在形態(tài)上的變化。
語音變異是指語言在接觸與融合的過程中, 由于語音上的相互影響而出現(xiàn)新的語音變體。 祝畹瑾(1992年)認(rèn)為“語音干擾指的是雙語者根據(jù)第一語言的規(guī)則來識(shí)別, 并再現(xiàn)第二語言的語音”[5]。 這里我們不妨將現(xiàn)代漢語與網(wǎng)絡(luò)流行語作為兩個(gè)具有親屬關(guān)系的語言系統(tǒng), 而兩個(gè)系統(tǒng)在相互接觸與融合的過程中由于語音的影響而產(chǎn)生的新詞, 我們稱之為語音變異構(gòu)詞。 請(qǐng)看以下用例:
2.1.1 方言語音致詞形變異
“想哭”→“香菇”與 “難受”→“藍(lán)瘦”。 2016年10月, 廣西南寧一男士由于失戀而錄視頻表示自己“難受想哭”。 由于帶有濃厚的方言口音, “難受, 想哭”被網(wǎng)友聽成了“藍(lán)瘦, 香菇”, 因而走紅于網(wǎng)絡(luò)之中。
“有沒有”→“有木有”。 該詞語的出處一般認(rèn)為是源于地方方言的演變。 例如: 山東煙臺(tái)、 日照、 萊蕪方言中的“沒有”中的“沒”均發(fā)“mu”音, 只是具體的調(diào)值略有差異; 安徽安慶大部分地區(qū)如桐城, “沒”發(fā)“mu”聲, 聲調(diào)接近普通話的陰平。 據(jù)此, “沒”有“木”之音, 至于具體是由哪個(gè)“mu”字來表示, 這里不作贅述。
在上述語音變異過程中, 實(shí)際上是方言對(duì)普通話的語音干擾, 并通過現(xiàn)代漢語中的諧音詞匯構(gòu)成的流行語。 這一類詞語實(shí)際上是通過語言接觸并互相影響而產(chǎn)生的新興詞語。
2.1.2 偶然性諧音致詞形變異
漢語由于音節(jié)有限, 出現(xiàn)許多同音詞、 諧音詞。 而一些網(wǎng)絡(luò)流行語的出現(xiàn)實(shí)際上存在一定的偶然性, 這種偶然性在語音變異上有所體現(xiàn)。 具體體現(xiàn)在人們使用某個(gè)詞時(shí), 由于諧音的偶然性而使用了詞形完全不同的詞語來替代原詞, 從而構(gòu)成新詞“走紅”于網(wǎng)絡(luò)中。 例如: “壓力”→“鴨梨”、 “微博”→“圍脖”的產(chǎn)生即是由于網(wǎng)絡(luò)時(shí)代人們?cè)诖蜃州斎脒^程中由于諧音影響而誤打成其他詞語, 導(dǎo)致出現(xiàn)用諧音異形詞替代原詞的現(xiàn)象。
2.1.3 關(guān)聯(lián)性諧音致詞形變異
關(guān)聯(lián)性諧音變異, 主要體現(xiàn)在對(duì)于諧音詞語的選擇以及由于具體事件而引發(fā)的諧音變異構(gòu)詞。 例如:“算你狠”→“蒜你狠”, 同樣是由諧音而構(gòu)成的異形詞, 這里的“蒜你狠”與其產(chǎn)生的動(dòng)因有直接的聯(lián)系。 “蒜你狠”源于2010年由于大蒜價(jià)格上漲迅猛, 人們以一種調(diào)侃的語氣來表達(dá)對(duì)大蒜漲價(jià)的不滿與無奈。 除了“蒜”與“算”在語音上相似, 同時(shí)還結(jié)合了相應(yīng)的語義聯(lián)系來實(shí)現(xiàn)“一語雙關(guān)”的作用。 除此之外, 還有“謠言”→“謠鹽”、 “70,碼”→“欺實(shí)馬”、 “小公主”→“小公舉”等, 都是在諧音的基礎(chǔ)上選擇與具體事件相關(guān)的詞語來進(jìn)行替換構(gòu)成新的異形詞。
劉稟誠(2009年)認(rèn)為縮略詞是“縮略構(gòu)詞導(dǎo)致詞形變異”的產(chǎn)物。 在縮略構(gòu)詞的眾多特點(diǎn)中, 有三點(diǎn)可以作為縮略構(gòu)詞導(dǎo)致詞形變異的理據(jù): ①結(jié)構(gòu)的趨簡性與繁復(fù)性的統(tǒng)一; ②構(gòu)造的理據(jù)性與非理據(jù)性的統(tǒng)一; ③縮略過程中的構(gòu)件損傷(殘缺)與保存。[6]為了將近十年網(wǎng)絡(luò)流行語中的縮略詞進(jìn)行細(xì)致分析, 本文根據(jù)縮略對(duì)象分為兩種情況。
2.2.1 詞語縮略構(gòu)詞
由詞語的縮略而產(chǎn)生新詞在現(xiàn)代漢語中較為常見。 例如: 北京大學(xué)→“北大”、 網(wǎng)上學(xué)?!熬W(wǎng)校”、 彩色電視機(jī)→“彩電”等。 而網(wǎng)絡(luò)流行語中同樣也存在類似的縮略構(gòu)詞法, 這些詞在縮略構(gòu)詞時(shí), 會(huì)伴隨著詞語構(gòu)件舍棄。 例如: “菲警”(菲律賓警察)只取頭尾語素構(gòu)成縮略詞; “白富美”(膚白、 富有、 貌美)、 “高富帥”(高大、 富有、 帥氣)只取詞語中具有明顯特征意義的語素進(jìn)行縮略構(gòu)詞; “喜大普奔”(喜聞樂見、 大快人心、 普天同慶、 奔走相告)只取詞語第一個(gè)字來進(jìn)行縮略構(gòu)詞。
2.2.2 句子縮略構(gòu)詞
句子和短語或詞的縮略方式相類似, 只是一個(gè)句子中句法成分較多, 存在取舍問題。 沈家煊(2006年)認(rèn)為“詞語的整合或復(fù)合分成“糅合”與“截塔”, 將‘糅合’比兩根繩子各抽取一股重新擰成一根, 而將‘截塔’比作是將兩根繩子各截取一段重新接成一根”[7]。 網(wǎng)絡(luò)流行語中的縮略詞大多數(shù)是由句子縮略而成。 例如: “何棄療”是選取了“為何放棄治療”中的幾個(gè)語素拼合而成。 “累覺不愛”是由“累了, 感覺以后不會(huì)再愛了”截取每個(gè)詞中的語素再拼合而成。 再如: “城會(huì)玩”是截取“城里人真會(huì)玩”的句頭與句尾拼合而成, 與上述的“菲警”構(gòu)詞方式基本一致。
上述縮略詞無論是通過詞、 短語還是句子來構(gòu)詞, 抑或是以某種方式來選取語素構(gòu)詞, 都必定伴隨著詞語中其他成分的丟失。 劉稟誠(2009年)認(rèn)為這種縮略后的詞語還不能完全等同于原來的詞語, 應(yīng)把這種現(xiàn)象看做是詞形變異構(gòu)成新的詞語。[6]169
社會(huì)主體的變化為語言的更新提供源源不斷的活力, 而一些新詞新語往往是伴隨著某些社會(huì)現(xiàn)象或社會(huì)行為而產(chǎn)生的。 一些網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生與社會(huì)中的某個(gè)新興事物或行為主體的出現(xiàn)相關(guān)聯(lián)。 例如: “點(diǎn)贊” “表情包”等詞語是由于微博的某些功能而產(chǎn)生的新的專有名詞; “葛優(yōu)躺” “潛伏”等是由于電視劇中人物的行為習(xí)慣或劇情而構(gòu)成的流行詞。 上述詞語的產(chǎn)生都離不開社會(huì)中的各種行為、 現(xiàn)象、 事件的發(fā)展與變化, 這些因素對(duì)漢語新造詞以及網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生有著不可忽視的影響。
語言的產(chǎn)生、 發(fā)展、 變化都與人的認(rèn)知有著密切的關(guān)系, 而認(rèn)知語言學(xué)是一門研究語言的普遍原則和人的認(rèn)知規(guī)律之間關(guān)系的語言學(xué)流派。[8]1網(wǎng)絡(luò)流行語作為人在社會(huì)活動(dòng)中的產(chǎn)物, 自然也在一定程度上具有語言的普遍性規(guī)律。 因此, 在研究流行語的詞源理據(jù)時(shí), 認(rèn)知語言學(xué)理論可以為新造詞提供一定的認(rèn)知理據(jù)。
Lakoff認(rèn)為隱喻是一種認(rèn)知方式,是不同概念域之間的映射關(guān)系。[9]所謂隱喻, 是指把一個(gè)領(lǐng)域的概念“投射”到另一領(lǐng)域, 即對(duì)于某一概念的認(rèn)知“轉(zhuǎn)嫁”到其他的概念之中。 隱喻是兩個(gè)不同領(lǐng)域之間連接的橋梁, 通過概念的“投射”從具體的概念域向抽象概念域的系統(tǒng)的映射。[8]131網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生過程實(shí)際也體現(xiàn)了人們對(duì)于不同事物間的認(rèn)知概念的轉(zhuǎn)移。 通過對(duì)近十年網(wǎng)絡(luò)流行語的分析可知, 以下詞語可歸為隱喻造詞: “蝸居” “壓力山大”。
“蝸居”, 從其字面意思指蝸牛居住的地方, 即蝸牛的殼, 表示居住地方空間的狹窄。 人們通過將蝸牛殼表示的“空間狹小的處所”這一概念投射到人們居住的處所概念上, 構(gòu)成新的詞語。 兩個(gè)概念的連接點(diǎn)是“居所”, 從蝸牛的居所來隱喻人的居所。
“壓力山大”, 指壓力如同大山一般壓在人身上, 令其人喘不過氣。 這一詞語的概念轉(zhuǎn)移是通過山的巍峨與壓倒性的氣勢這一概念投射到壓力大這一較為抽象的概念上, 這兩個(gè)概念的連接點(diǎn)是“大”, 即以山的高大來隱喻壓力之大。
劉稟誠, 胡衍錚(2005年)認(rèn)為, 轉(zhuǎn)喻與隱喻的相同點(diǎn)在于它們都是概念形成的手段, 而不同之處在于: 隱喻是兩個(gè)相似的領(lǐng)域進(jìn)行概念的‘投射’, 轉(zhuǎn)喻是兩個(gè)具有相關(guān)性且屬于同一領(lǐng)域中的兩個(gè)概念進(jìn)行“過渡”[10]。 請(qǐng)看以下用例:
“女漢子”, 指性格具有男性風(fēng)格的一類女生。 這一詞語的概念轉(zhuǎn)移是通過兩個(gè)相似喻體之間的特征性來進(jìn)行替換。 男性與女性除性別上的差異外, 還有一些概括性的特征, 通過將男性在行為或性格上的特征進(jìn)行轉(zhuǎn)移到女性身上形成新造詞。 但是男人與女人仍屬于同一認(rèn)知領(lǐng)域的概念。
“巨嬰”, 指心智思維停留在嬰兒期的成年人。 這一詞語主要是通過“嬰兒”這一概念的特征義來轉(zhuǎn)移到成年人的身上, 而成年人與嬰兒屬于同一認(rèn)知領(lǐng)域, “心智不成熟”這一概念在兩個(gè)相關(guān)聯(lián)的認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)轉(zhuǎn)移。
語言與文化之間的關(guān)系密切, 羅常培曾在《語言與文化》一書中從詞語的語源和演變、 造詞心理、 借字、 地名等多個(gè)方面來闡述語言與文化的關(guān)系。[11]關(guān)于網(wǎng)絡(luò)詞語與文化的關(guān)系, 賈娟娟在其博士論文《文化語言學(xué)視野中的網(wǎng)絡(luò)詞匯研究》中,將網(wǎng)絡(luò)詞匯與文化之間的關(guān)系分為兩個(gè)方面: 一方面認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)詞匯是文化的重要組成部分, 也是文化的一種特殊表現(xiàn)形式; 另一方面認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)詞匯是社會(huì)文化的載體, 社會(huì)文化交際圈制約著網(wǎng)絡(luò)詞匯的發(fā)展。[12]網(wǎng)絡(luò)詞匯所隱含的文化因素需要從多個(gè)角度去探討與分析, 文化之間的接觸與融合勢必會(huì)引起語言上的演變與發(fā)展, 語言與文化是兩個(gè)不可分割的整體。 表1中的不少流行語就是由于受到外來語言文化的影響而產(chǎn)生的新詞, 這里筆者主要從借形詞與借音詞兩個(gè)方面來探討其構(gòu)詞的文化理據(jù)。
借形詞是指通過非母語的第二語言的語言形式來表示母語中某個(gè)詞的含義, 且借來的詞語在意義上符合組合后詞義要求。 網(wǎng)絡(luò)流行語中的借詞現(xiàn)象的呈現(xiàn)形式主要有兩種: 第一種是完全借形詞, 例如: NO ZUO NO DIE; 半借形詞: XXstyle、 打call、 hold住、 C位出道。 漢字是形音義的統(tǒng)一結(jié)合體, 本沒有字母造詞的現(xiàn)象, 但是受到印歐語系的影響, 尤其是英語的影響, 在網(wǎng)絡(luò)上開始出現(xiàn)一些字母造詞現(xiàn)象。 例如: NO ZUO NO DIE表示“不作就不會(huì)死”, 一部分使用英語來表義, 一部分通過拼音來表義, 這種不符合語法規(guī)范的造詞實(shí)際上是一種追新心理。 人們對(duì)新鮮事物都有一定的求新求異心理, 這種心理主要體現(xiàn)在一些喜歡追趕時(shí)尚、 潮流的年輕人中間。 網(wǎng)絡(luò)用戶中年輕人占據(jù)絕大多數(shù), 網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生、 傳播往往也是在年輕群體中自發(fā)產(chǎn)生的。
借音詞主要指受到外來語言的語音影響, 詞語通過漢語詞匯的發(fā)音來替代外來詞的發(fā)音, 但是表示的依舊是外來詞的意義, 這種構(gòu)詞方式與音譯詞還有一些差別。 音譯詞是借助語音相近的詞來翻譯外語而構(gòu)成的單純?cè)~。 借音詞主要體現(xiàn)的是“借音”, 至于使用哪個(gè)詞來借音并不重視, 且詞語本身不表義, 由詞音表義。 例如:“狗帶”取自“go die”的音, 表示的依然是外語的原義。 類似的還有“伐木累”取“family”的音, 表示的依然是“family”的意思。 這種現(xiàn)象主要是由于網(wǎng)絡(luò)時(shí)代人們對(duì)于母語的依賴而產(chǎn)生的“尚簡心理”, 即通過母語來瞬間說出外語的音, 同時(shí)又可以直接表示外語的意義。 在一定程度上, 這也體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟(jì)性原則。
一些網(wǎng)絡(luò)流行語中出現(xiàn)的詞語即非新造詞, 也非外來詞, 而是在某段時(shí)間內(nèi)在網(wǎng)絡(luò)之間的流行語。 例如:“SKR” “free style”。 這兩個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語是由于粉絲追捧效仿某綜藝節(jié)目中明星的口頭禪而成為流行語的。 這一過程實(shí)則人們的由于從眾心理、 文化認(rèn)同心理造成的。
綜上所述, 網(wǎng)絡(luò)流行語的詞源理據(jù)可分為四個(gè)大類, 分別是語言本體中的詞源理據(jù)、 社會(huì)語言學(xué)中的詞源理據(jù)、 認(rèn)知語言學(xué)下的詞源理據(jù)和文化與心理下的詞源理據(jù)。 網(wǎng)絡(luò)流行語作為亞文化下的產(chǎn)物, 其理據(jù)性與語言、 社會(huì)、 文化、 心理等諸多因素密切相關(guān), 并且流行語中的理據(jù)性具有連續(xù)性, 隨著時(shí)間的推移與社會(huì)的發(fā)展, 即使每年都會(huì)源源
不斷地出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)流行語, 但其構(gòu)詞理據(jù)并不會(huì)發(fā)生太大的變化, 這體現(xiàn)了語言系統(tǒng)內(nèi)部的穩(wěn)定性。 本文通過對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的詞源理據(jù)分析與總結(jié), 在一定程度上可以預(yù)測未來的流行語新造詞的產(chǎn)生機(jī)制與構(gòu)詞方式, 對(duì)今后網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯研究具有一定的借鑒作用。