王婧頤 李昌政
摘 要:西西弗斯,希臘神話中的科林斯之王,已由文學(xué)人物形象逐漸演變?yōu)橐粋€(gè)現(xiàn)代文化符號(hào)。從希臘神話到加繆的哲學(xué)著作《西西弗神話》,再到與西西弗斯有關(guān)的文化現(xiàn)象,“西西弗斯”無(wú)處不在。從語(yǔ)義學(xué)角度講,“西西弗斯”的外延通常是貶義的,而其內(nèi)涵在漫長(zhǎng)的文化發(fā)展中轉(zhuǎn)變成積極向上之意。在其符號(hào)化過(guò)程中《西西弗神話》起到了關(guān)鍵作用。隨后,以“西西弗斯”命名的諸多文化現(xiàn)象強(qiáng)化了其作為積極的文化符號(hào)的普遍性意義。
關(guān)鍵詞:西西弗斯 加繆 荒誕哲學(xué) 語(yǔ)義學(xué) 符號(hào)學(xué)
西西弗斯(Sisyphus,也有作品中作“西緒福斯”)是希臘神話中的人物,他觸怒宙斯,被罰下地獄,其后又以“不被埋葬的人不配待在冥界”為由在人間玩樂(lè)。諸神懲罰他日復(fù)一日地推著一塊巨石上山,巨石上山又滾落,西西弗斯故而承受著永久的苦役。本文將通過(guò)對(duì)西西弗斯的語(yǔ)義學(xué)和符號(hào)學(xué)的研究方法研究西西弗斯的內(nèi)涵、外延及符號(hào)化過(guò)程,并搜集與西西弗斯有關(guān)的文化現(xiàn)象,解讀該人物的語(yǔ)義轉(zhuǎn)換過(guò)程。
一、研究方法
在語(yǔ)義學(xué)(Semantics)中,事物的屬性有內(nèi)涵(connotation)與外延(denotation)之分。傳統(tǒng)邏輯認(rèn)為,詞項(xiàng)的內(nèi)涵是它的含義即概念,是事物的特有屬性的反映。如果用語(yǔ)義學(xué)中的內(nèi)涵與外延解釋“西西弗斯”這一形象,那么外延是字典義,內(nèi)涵是不斷豐富變化著的,即人們對(duì)“西西弗斯”做出的各種新的闡釋以及現(xiàn)代各種相關(guān)文化現(xiàn)象所包含的意義總和。
本文進(jìn)一步運(yùn)用皮爾斯符號(hào)學(xué)理論來(lái)說(shuō)明其符號(hào)化過(guò)程。現(xiàn)代符號(hào)學(xué)奠基人皮爾斯(Charles Sanders Peirce)認(rèn)為,所謂符號(hào)是相對(duì)于某人在某個(gè)方面能代替他物的某種東西。這一定義涉及符號(hào)、不同于符號(hào)的他物、主體人對(duì)符號(hào)所做的感知這三個(gè)方面 。皮爾斯把對(duì)象和解釋項(xiàng)劃分開:所說(shuō)的對(duì)象相當(dāng)于符號(hào)的直接指稱,即外延;解釋項(xiàng)則相當(dāng)于意義可以無(wú)限延伸的內(nèi)涵。按照這一理論,如果說(shuō)“西西弗斯”是符號(hào),那么該神話人物的原型(直接指稱)是對(duì)象(object),符號(hào)所引發(fā)的思想則是解釋項(xiàng)(interpretant),共同構(gòu)成一個(gè)符號(hào)表意過(guò)程 。因此,“西西弗斯”這一符號(hào)的表意過(guò)程,是通過(guò)古希臘羅馬神話中的人物原型以及符號(hào)接收者——加繆和接收其思想影響的人們而共同實(shí)現(xiàn)的。
二、“西西弗斯”的語(yǔ)義轉(zhuǎn)換
(一)外延——詞典義
詞項(xiàng)的外延(denotation)是詞項(xiàng)所指的事物組成的類。
在諸多詞典詞條中,“西西弗斯”都是一個(gè)貶義形象。在維基百科(Wikipedia)中,西西弗斯人性中充滿了“狡猾與欺騙”(craftiness and deceitfulness),這事實(shí)上展示了西西弗斯的貶義意味?!癏e was punished for his selfaggrandizing craftiness and deceitfulness by being forced to roll an immense boulder up a hill only for it to roll down when it nears the top, repeating this action for eternity.”
同樣地,在《大不列顛百科全書》(Encyclopedia Britannica)中,西西弗斯是一個(gè)狡猾的國(guó)王(the cunning king of Corinth)?!癝isyphus, in Greek mythology, the cunning king of Corinth who was punished in Hades by having repeatedly to roll a huge stone up a hill only to have it roll down again as soon as he had brought it to the summit.”
韋氏詞典(Merriam-Webster)則解釋西西弗斯是一個(gè)不斷推石上山的國(guó)王?!癝isyphus: a legendary king of Corinth condemned eternally to repeatedly roll a heavy rock up a hill in Hades only to have it roll down again as it nears the top.”
由以上我們可以得出,“西西弗斯”一詞的外延多為貶義。
(二)內(nèi)涵——多種闡釋和符號(hào)化過(guò)程
1.古希臘文學(xué)作品對(duì)西西弗斯的闡釋
《荷馬史詩(shī)》中,西西弗斯的形象不過(guò)是一個(gè)“不見任何希望的亡魂”。西西弗斯在無(wú)盡的勞役中遭受著“苦痛”(wretched afflictions):
Then too I saw Sisyphus there, with his wretched afflictions;
he with both of his hands kept pushing uphill a prodigious,
rock-with his hands and his feet he shoved as he scrambled,
heaving the rock on high to the summit-but always, when he was almost pushing it over the crest, with force it rebounded...
《希臘神話與傳說(shuō)》中的《西緒福斯》(即西西弗斯)一章中,西緒福斯是塵世間最陰險(xiǎn)狡詐的人。西緒福斯接連逃避懲罰,最終在地獄接受終極懲罰——永不停歇地在高山上往上滾一塊滑落的巨石。人們從此把艱難而無(wú)效的工作叫作西緒福斯的工作。
在《柏勒洛豐》一章中,“埃俄羅斯的兒子西緒福斯乃是所有人類中的最奸猾的人”。與《西緒福斯》一章類似,作者給與西緒福斯貶義的含義。
2.語(yǔ)義反轉(zhuǎn)的關(guān)鍵——加繆的《西西弗神話》
加繆認(rèn)為:世界是荒謬的,反抗荒謬使生活充滿意義。幸福與荒謬是同一大地的兩個(gè)產(chǎn)兒。崇尚荒謬的人可能因?yàn)槭艿健跋M焙汀靶腋!钡恼T惑而離開這個(gè)陣營(yíng)。崇尚“理想”和“希望”的人也能因?yàn)樯钫勰ィD(zhuǎn)而信仰“荒謬”。僅僅需要有很小一部分的新鮮血液注入,信仰荒謬的這個(gè)群體便能維持。因此只需少數(shù)崇尚幸福的人轉(zhuǎn)向荒謬,荒謬便會(huì)持續(xù)存在。由此可見,荒謬與幸福是并肩而行的,兩個(gè)群體互相為對(duì)方注入新鮮血液 。這是加繆對(duì)荒謬的第一層次的理解,即認(rèn)識(shí)到荒謬和幸福均廣泛存在,世界也許并不存在超越雜亂無(wú)章的“更高的意義”,世界更難以被歸結(jié)為一種理性的原則。
當(dāng)意識(shí)到荒謬的普遍存在后,究竟是去凌亂、逃避,還是去認(rèn)識(shí)荒謬的“美”、積極看待荒謬?加繆主張后者。在荒謬的世界中,反抗是一種幸福。接受荒謬的存在,反抗荒謬的人生,生活便被賦予了意義。
加繆選中了“西西弗斯”作為他表達(dá)他哲學(xué)思想的符號(hào)與載體。西西弗斯重復(fù)著推石上山的機(jī)械行為,是荒謬的體現(xiàn)。這部分印證了加繆認(rèn)為世界是荒謬的觀點(diǎn)。西西弗斯永無(wú)止境地重復(fù)勞動(dòng),加繆將其解釋為西西弗斯對(duì)荒謬的反抗。西西弗斯依靠血淋淋的殘酷現(xiàn)實(shí)來(lái)激勵(lì)他。在加繆眼中,西西弗斯拋棄了各種冠冕堂皇充滿誘惑的美好理想,在荒謬的現(xiàn)實(shí)中以荒謬為馬,反抗荒謬,實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。
如果將西西弗斯視作一個(gè)悲劇人物,悲劇在于他接受的懲罰永無(wú)止境,但是為何要向巨石、向宿命、向荒謬屈服?清醒、自覺(jué)地認(rèn)知這種巨大的荒謬性,然后自己決定姿態(tài)與心態(tài)。這是加繆展現(xiàn)給我們的——絕望中包裹的積極、激情的內(nèi)核,這是一種“含著微笑的悲歌”。加繆認(rèn)為西西弗斯是幸福的,因?yàn)槲魑鞲ニ狗纯姑\(yùn),有著對(duì)自己生活的控制權(quán),并把自己的反抗寄予巨石身上。看似無(wú)意義的勞動(dòng)必然使西西弗斯遭受身心的雙重折磨,但是西西弗斯的意識(shí)是清醒的,造成自己痛苦的原因就是意識(shí),而意識(shí)同時(shí)也可以造就他的幸福。西西弗斯因?yàn)槎匆姸@得了自由。蔑視荒謬,積極抗?fàn)?,情感和意識(shí)都在西西弗斯的掌控之中。在絕望中挖掘出一條樂(lè)觀的通往幸福的路,這正是加繆眼中西西弗斯推石上山的意義所在。西西弗斯推石上山是希臘神話中個(gè)性的實(shí)踐,人類生存發(fā)展歷史整個(gè)的“荒誕性”則是一種共性。西西弗斯推石上山的激情和勇氣,折射出全人類與命運(yùn)抗?fàn)幍呐Α?/p>
3.在近現(xiàn)代文學(xué)、文化中的符號(hào)再現(xiàn)
加繆給出了自己的結(jié)論:“西西弗斯是幸福的?!奔涌娭?,很多研究都會(huì)將加繆的解讀加在西西弗斯的身上,仿佛那些是西西弗斯的固有特征。此時(shí)西西弗斯已然成為了一種符號(hào)。有學(xué)者將余華筆下《活著》中的富貴比作“中式西西弗斯”。富貴的生活穿插著眾多的苦痛和零星的幸福,一如推石的西西弗斯,承受著長(zhǎng)期推石的艱辛和短暫推石過(guò)山的喜悅。在對(duì)《活著》中富貴的研究中,作者首先分析的是加繆《西西弗神話》的文本概況,而非《荷馬史詩(shī)》或《古希臘神話傳說(shuō)》。
無(wú)獨(dú)有偶,貝多芬被比喻為音樂(lè)王國(guó)中的西西弗斯,這一論斷同樣基于加繆的解讀。研究者認(rèn)為,貝多芬是幸福的。面對(duì)嚴(yán)酷的命運(yùn),他深信“天助自助者”。這里的推斷正是將貝多芬這一人物形象結(jié)合加繆的幸福觀加以敘述。由此可知,在研究西西弗斯的問(wèn)題上,哲學(xué)家加繆是重要的一部分。
以“西西弗斯”命名的文化現(xiàn)象并非巧合,而是結(jié)合西西弗斯這個(gè)神話人物所具有的特征。經(jīng)濟(jì)理論中的西西弗斯效應(yīng)指的是某些消費(fèi)者(例如最大化者)在做選擇時(shí)就如同西西弗斯。當(dāng)購(gòu)買物品時(shí),這些消費(fèi)者利用先前經(jīng)驗(yàn),不斷從頭開始決策。我們可以據(jù)此猜測(cè),該效應(yīng)利用的是西西弗斯周而復(fù)始地手推巨石的特性。
數(shù)學(xué)理論中有一個(gè)黑洞現(xiàn)象叫“西西弗斯串”(Digital black hole)。在西西弗斯級(jí)數(shù)中,對(duì)于任意數(shù)字串,按既定規(guī)則重復(fù)進(jìn)行下去,必得出“123”的結(jié)果(除22以外)。如果將該級(jí)數(shù)與西西弗斯的特征相聯(lián)系,可以發(fā)現(xiàn)他們的共同特征就是“周而復(fù)始”。級(jí)數(shù)的演算就像西西弗斯一樣,最終都要回到山的原點(diǎn)。
三、結(jié)論
本文基于皮爾斯的符號(hào)學(xué)理論,梳理了西西弗斯符號(hào)化的過(guò)程和西西弗斯這一文化符號(hào)意義的演變過(guò)程。《荷馬史詩(shī)》《希臘神話與傳說(shuō)》中西西弗斯被視作一個(gè)消極的人物,狡猾而詭計(jì)多端,其推石上山的行為也被視作苦役與懲罰,而人物的轉(zhuǎn)折點(diǎn)在加繆對(duì)于西西弗斯的新解讀。加繆《西西弗神話》使西西弗斯這一符號(hào)形象發(fā)生了語(yǔ)義轉(zhuǎn)換,并為更多人所知。加繆的重新解讀,傳達(dá)出加繆對(duì)荒謬的態(tài)度——絕望環(huán)境下保持樂(lè)觀、積極抗?fàn)?,抗?fàn)幵炀鸵饬x,生活因此而幸福。不論是近代文學(xué)作品中“再現(xiàn)”的西西弗斯,還是“西西弗斯效應(yīng)”“西西弗斯串”等文化現(xiàn)象,“西西弗斯”作為一個(gè)現(xiàn)代文化符號(hào),早已不只是“狡詐”的代名詞,而是和中國(guó)的愚公一般,是個(gè)堅(jiān)韌、幸福、首推巨石周而復(fù)始的偉大的科林斯之王。這種積極的理解與人類與生俱來(lái)的追求樂(lè)觀上進(jìn)的心態(tài)相吻合,符合歷史發(fā)展的潮流。
西西弗斯的故事是曲折的,內(nèi)涵是豐富的,作為文化符號(hào)的西西弗斯,是易于廣泛傳播的。一個(gè)積極且易于傳播的文化符號(hào)——西西弗斯,定將在世界文化領(lǐng)域留下濃墨重彩的一筆。
(通訊作者:盛海燕)
參考文獻(xiàn):
[1] J. Lyons. Linguistic Semantics: An Introduction [M]. London:Cambridge University Press, 1995: 80-97.
[2] Peirce. Peirce on Signs [M]. North Carolina: The University of North Carolina Press, 1991.
[3] 鄢冬.現(xiàn)代空間詩(shī)歌基本范疇研究[D].福建師范大學(xué),2014.
[4] Homer & Fitzgerald. The Odyssey[M]. New York: Vintage Books, 1990:12-40.
[5] Schwab. G. Gods and Heroes of Ancient Greece[M]. New York: Pantheon Books, 2001:45-78.
[6] 加繆.西西弗神話[M].沈志明譯.上海:上海譯文出版社,2010:13-140.
[7] 佚名.含著微笑的悲歌-哲學(xué)與心理學(xué)版-經(jīng)管之家(原人大經(jīng)濟(jì)論壇)[EB/OL].http://bbs.pinggu.org/forum.php? mod=viewthread&tid=869523&page=1.2010-7-28.
[8] 喬彩文.余華筆下的中式西西弗斯[J].文學(xué)教育,2015(12):26-27.
[9] 趙鑫珊.貝多芬之魂[M].上海:上海音樂(lè)出版社,1999:46.
[10] 楊方玲.網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物中的西西弗斯效應(yīng):消費(fèi)者最大化傾向的行為表現(xiàn)、大數(shù)據(jù)測(cè)量及電商實(shí)踐[D].天津大學(xué),2015.
[11] 王佳樂(lè). 123數(shù)學(xué)黑洞[J].青年科學(xué),2011(5): 34.
作 者: 王婧頤,北京化工大學(xué)在讀本科生,研究方向:英美文學(xué);李昌政,北京化工大學(xué)在讀本科生,研究方向:英美文學(xué)。
編 輯:曹曉花?E-mail:erbantou2008@163.com