阿忠家里有一個(gè)前來(lái)寄住的遠(yuǎn)房親戚,原本說(shuō)只要住幾天,沒(méi)想到一住就是三個(gè)星期。阿忠夫婦對(duì)這個(gè)親戚忍無(wú)可忍,于是和太太暗地里計(jì)劃一番,想對(duì)客人下逐客令。
阿忠說(shuō):“今天晚上我先嫌你的菜煮得難吃,而你要堅(jiān)持到底,接著我們假裝破口大罵,請(qǐng)他公斷。如果他說(shuō)你燒得好,我就假裝氣得趕他走;如果他贊同我,換你氣得請(qǐng)他離開(kāi)?!?/p>
這天晚上,夫妻倆就照本宣科,先是小聲抱怨,后來(lái)爭(zhēng)執(zhí)得不可開(kāi)交。最后,阿忠轉(zhuǎn)向寄住的親戚說(shuō):“你認(rèn)為我老婆燒的菜怎樣?”
沒(méi)想到這位親戚竟然說(shuō):“我才來(lái)三個(gè)星期,還吃不出味道的好壞。等我再吃幾個(gè)月后,再作評(píng)判吧!”
忍無(wú)可忍:再也忍受不下去了。
下逐客令:秦始皇曾下過(guò)逐客令,要驅(qū)逐從各國(guó)來(lái)的客卿。泛指主人趕走不受歡迎的客人。
破口大罵:以惡言大聲咒罵。
照本宣科:比喻刻板地照著現(xiàn)成的文章或稿子宣讀,不知靈活運(yùn)用。
1.他都已經(jīng)( )了,你還好意思再待在這里嗎?
2.他一向注重細(xì)節(jié),對(duì)于“遲到”,更是( )。
3.他的脾氣不好,一點(diǎn)不如意,就會(huì)( )。
4.你只會(huì)( )地說(shuō)明, 怎么能引起大家的興趣呢?
不想走的客人
有一個(gè)吝嗇的員外在墻上寫(xiě)了一段文字: “下雨天留客天留我不留?!毕脍s走不想走的客人。員外原本的意思是:“下雨,天留客,天留,我不留?!睕](méi)想到因?yàn)閱T外忘了標(biāo)點(diǎn),客人故意念成:“下雨天,留客天,留我不?留!”
愛(ài)面子的員外只好忍氣吞聲繼續(xù)招待這位客人。
跟著箭頭的方向堆成語(yǔ)積木,每一排,每一列的積木,應(yīng)該填入什么字?
動(dòng)動(dòng)腦,玩接龍