運韻 李娟
摘? 要:隨著經(jīng)濟的發(fā)展和進步,國際化交流越發(fā)頻繁,在新的時代背景下,英美文學文化重要性逐漸受到學術(shù)界的更關(guān)注和重視。大部分人單純地認為英美兩國共用同一種語言,所以兩國的文化在本質(zhì)上具有一致性。但是對兩國文學作品的相關(guān)評論進行仔細的分析和探究中可以發(fā)現(xiàn),其文學品論存在很大的差別?;诖朔N情況,詳細分析英美兩個國家文化之間的差異和不同之處,并對英美文學作品及其相關(guān)評論進行論述,闡述兩國文學作品評論形成的影響,希望能為相關(guān)研究人員提供參考和建議。
關(guān)鍵詞:英美文化;文學作品;文化差異
作者簡介:運韻(1981-),女,漢族,天津人,碩士,講師,研究方向:英語語言文化與教學;通訊作者李娟,天津農(nóng)學院人文學院講師。
[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-33--01
引言:
文學作品實質(zhì)上是對每個國家、每個區(qū)域文化的具體表現(xiàn),不受時間和地區(qū)的制約和約束,作者能夠?qū)⒆陨碡S富的情感和內(nèi)涵寓于文字當中,人們在閱讀的時候也能利用想象和感受,體會作者熱烈的情感和思想。但是就英美文化本質(zhì)來講,其存在較大的差別,這是由于兩國不同的地域文化、發(fā)展歷史、國民經(jīng)濟以及社會制度等多種因素形成的,在這種情況的影響下,兩國文化存在較大的差異,進而導致了兩國文學作品及其相關(guān)評論也存在較大的差別。
一、英美兩國文化差異分析
英美兩國文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)美國領(lǐng)土內(nèi)原著居民為印第安人,后在戰(zhàn)火的侵襲下在17世紀成為英國的殖民地,外來人口逐漸增加,受到英國以及其他國家文化、民俗、經(jīng)濟等各種因素的影響較大。(2)英國的發(fā)展時間較長,在文化發(fā)展中他們形成了獨特的人文風格,他們的行為模式和思維意識等也較為獨立,外在的因素很難對他們形成影響。而美國是移民國家,且發(fā)展歷史較短,對于新事物、新思想的接受程度較高,在日常生活和工作中更注重實際成效,很容易受到外來因素的影響。
二、英美文學作品以及評論
1.英美文學作品的差異性
通過對英美兩國文學作品進行深入的分析和探究可以發(fā)現(xiàn),最早興起的是英國文學作品,并在傳播和發(fā)展的過程中對美國文學形成了較大的沖擊和影響。英美兩國的文學作品以小說、戲劇、詩歌以及文學評論為主要表現(xiàn)形式。英美文學作品從總體發(fā)展角度來看,英國文學作品受到本國文化、經(jīng)濟以及宗教等因素影響,具有非常濃烈的民族自豪感。第二次世界大戰(zhàn)發(fā)生之后,美國嶄露頭角成為世界強國,各種文化和習俗不斷沖擊和融合,讓美國的本土文化變得更加豐富,在這樣的條件下,美國的文化內(nèi)涵更為多樣,由此誕生的文學作品也更為獨特。
2.英美兩國文學作品的評論
從概念上來講,英美兩國的文學品論是在相關(guān)的文學理論上衍生而來,從形式的角度來看,英美文學評論涉及范圍較廣,是對文學作品的內(nèi)涵和情感進行深入的分析和研究。英美文學評論結(jié)果不僅能夠為文學界相關(guān)研究人員提供參考和借鑒意義,還能幫助世界各國的閱讀者理清文學作品的寫作思路、表達的思想感情,幫助他們提高對英美文學作品的審美能力和理解能力。文學評論存在的意義就是為了促進英美文學的有序發(fā)展,通過對兩國文學作品的相關(guān)內(nèi)容進行廣泛而深刻的評論,能夠讓讀者加深對英美文學作品的理解,提高他們對文學作品的欣賞和賞析能力,進而提高審美情趣,為日后閱讀文學作品或創(chuàng)造奠定良好的基礎(chǔ)。
三、英美兩國文化的差異性對其文學作品評論的深刻影響
1.語言環(huán)境
站在語言的角度來看,英美兩國的文化存在較大的差別,進而為其文學評論帶來較大的影響英美兩國受到不同地域、文化、經(jīng)濟、習俗等方面因素的影響和制約,雖同用英語,但是兩個國家的發(fā)展背景和民族構(gòu)成等方面存在較大的差別。因此在研究和分析英美文學作品時必須考慮作品背后的語言環(huán)境以及表發(fā)方法,才能正確分析文學作品背后的深刻內(nèi)涵。
2.文化內(nèi)涵
英美兩國的發(fā)展背景和歷史不同,自然而然會形成不同的文化特點。英國發(fā)展時間較長,因此其文化具有明顯的厚重特點,其文學評論也更多地表現(xiàn)出了矛盾性,文學作品在缺少個性化發(fā)展,舉例來說,莎士比亞的文學作品中,其主人公的性格特點具有矛盾性,這也在一定程度上體現(xiàn)了作者對自身性格的評判。總的來說,英國文學評論整體上具有保守性。而對于美國來說,其早期的文學作品受英國文化影響較為嚴重,但是隨社會經(jīng)濟和文化的交流碰撞,美國逐漸形成了屬于本國的文化特征,形成了獨屬于自身的文化特點。美國人在這樣的思想沖擊下,更注重文化的多元化發(fā)展,相應的文學評論也更為獨特和大膽,具有鮮活的生命特征。
四、結(jié)束語
英國發(fā)展歷史較長,悠久的歷史發(fā)展產(chǎn)生深刻的文化底蘊,文學作品的表達較為嚴謹。而美國發(fā)展歷史較短,但在其崛起的過程中,不斷融合和接受及其他國家文化的影響,文學作品具有個性化特點。兩國文化的差異性導致文學作品的表達方式和思想內(nèi)涵存在較大的差別,而其文學評論也相應地出現(xiàn)較大的差別,對英美文學的創(chuàng)作產(chǎn)生較大的影響。
參考文獻:
[1]白銀菊.試論英美文化的差異對英美文學評論的影響[J].淮南職業(yè)技術(shù)學院學報,2018(06):113-114.
[2]徐愛華.英美文化的差異對英美文學評論的影響探析[J].英語廣場,2018(12):53-54.
[3]劉劍釗,李俊梅.基于英美文化的差異對英美文學評論之影響研究[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2018(10):65-67.
[4]王平.英美文化的差異對英美文學評論的影響分析[J].吉林省教育學院學報,2016,32(16):144-146.