我們都是受困于時(shí)代的“囚鳥”——既渴望逃離,又踟躕不前。
——《囚鳥》
我們正在利用各種由原子彈、化石燃料制造的熱力學(xué)毒藥來謀殺我們這個(gè)星球上的生命支持系統(tǒng),這個(gè)大家都知道,但誰也不在乎,可見我們有多么瘋狂。我想這個(gè)星球的免疫系統(tǒng)正在極力用艾滋病毒、各種變異流感病毒和肺結(jié)核病毒等把我們驅(qū)逐出去。我們這個(gè)星球應(yīng)該驅(qū)逐我們。我們真的是一群可怕的動物。
——《沒有國家的人》
很多人遭遇失敗,不是因?yàn)樗麄兊哪X子不靈,而是因?yàn)槟侨醢胫夭紳M血絲的海綿狀物體背后隱藏的欲望和沖動。失敗的原因有時(shí)就這么簡單。有些人不管怎樣努力,就是事不如愿。
——《時(shí)震》