楊麗娟
呂文華先生(2014)曾統(tǒng)計,現(xiàn)代漢語量詞自1952年分類立項以來,經(jīng)常使用的有789個,量詞數(shù)量的豐富性,使用的靈活性都是印歐語系所沒有的。因此,對外漢語的量詞教學(xué)有一定的難度。
關(guān)于量詞的分類,學(xué)界觀點(diǎn)不一。黃伯榮和廖序東(2017)將量詞分為三大類九小類,將個體量詞劃歸為名量詞中的一小類,用來修飾名詞。還有劃分為七類的(朱德熙,1998),王漢衛(wèi)(2004)按照在“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)中量詞是否必要,將量詞分為個體量詞和非個體量詞。
雖然量詞的劃分依據(jù)不同,但是學(xué)者們一致認(rèn)為在對外漢語教學(xué)中量詞教學(xué)的難點(diǎn)是“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)的量詞和名詞的搭配問題。本文筆者以和名詞進(jìn)行搭配的個體量詞為研究對象,主要探討個體量詞的特點(diǎn),個體量詞在使用中常見的偏誤及成因,并對對外漢語教學(xué)中個體量詞的教學(xué)提出幾點(diǎn)建議。
根據(jù)以上學(xué)者對個體量詞的劃分,筆者總結(jié)出個體量詞的幾個特點(diǎn):
(一)個體量詞常放在數(shù)詞之后,修飾名詞或表示名詞的數(shù)量,即我們常說的數(shù)量名的結(jié)構(gòu)。數(shù)詞也可以換成不定量詞或者指量詞,如“三本書”“幾本書”“那本書”。
(二)個體量詞成員多,特異性較強(qiáng),規(guī)則性不高。有些量詞和名詞搭配具有獨(dú)一性,如“馬”只能和“匹”這個量詞進(jìn)行搭配。有時在語境不明的情況下一個名詞可以和好幾個量詞進(jìn)行搭配,如“一尾魚”“一條魚”“一塊兒魚”等。
(三)量人的個體量詞較少,而動物名詞的個體量詞較多且分類比較細(xì)。量人的個體量詞最常用的是“個”“名”“位”等,動物名詞的個體量詞則根據(jù)動物的體型大小和活動范圍的不同有不同的量詞,如“一只雞”“兩頭牛”“一條魚”等。
(四)個體量詞前可以加形容詞修飾,陸儉明(1987)指出,部分量詞可以受“大、小、滿、整、長、厚、薄”等少數(shù)幾個形容詞的修飾。
(五)部分個體量詞還可以和抽象名詞進(jìn)行搭配。如“一縷煙”“一起事故”“一道光”等。
在漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的過程中,針對個體量詞的學(xué)習(xí),不同母語背景的學(xué)生,所犯的錯誤也不同。根據(jù)胡清國(2012)和李坤(2001)兩位學(xué)者的觀點(diǎn)將學(xué)生所犯的錯誤主要概括為過度泛化、漏用和錯用三大類。
關(guān)于錯誤成因的分析,筆者借鑒Selinker(1972)關(guān)于中介語形成的五個因素對個體量詞學(xué)習(xí)中常見的錯誤原因加以概括。
(一)母語遷移。有些語言中也有少量量詞(如英語,泰語,越南語和印度尼西亞語),所以在學(xué)習(xí)漢語量詞初期,母語就能起到積極促進(jìn)作用;同時還有很多語言缺乏這樣一個詞類,需要學(xué)習(xí)者建立一個新的語法知識框架。這樣學(xué)習(xí)起來就有難度,造成個體量詞的漏用和錯用。
(二)對目的語的過度概括。主要表現(xiàn)為對漢語個體量詞搭配規(guī)則的過度概括。比如,在教授個體量詞時我們會強(qiáng)調(diào)萬能量詞“個”,這樣會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在任何情況下都使用“個”進(jìn)行搭配,造成錯用。漢語的量詞大多情況下是難以通過類推來系統(tǒng)地理解與掌握,很多時候需要點(diǎn)對點(diǎn)地教與學(xué)。
(三)語言訓(xùn)練造成的遷移。語言訓(xùn)練造成的錯誤主要體現(xiàn)在兩個方面,一是教師的自身素質(zhì),漢語量詞數(shù)量多,搭配復(fù)雜,普通話的量詞和地方方言的量詞還存在差異(李坤,2001),即使是母語為漢語的教師也難免出錯。另一方面主要是教材的編排,有些教材并不把量詞作為教學(xué)重點(diǎn),因此在教材設(shè)置上就相對簡單,主要從語法的角度解釋量詞使用,并沒有足夠的例子,造成學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語個體量詞時沒有足夠量的訓(xùn)練,不能完全習(xí)得。
(四)學(xué)習(xí)策略。學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)動機(jī)以及客觀條件有關(guān)。漢語量詞數(shù)量多,大多數(shù)量詞是封閉性的,但是還有大量借用量詞以及音形相近或開放性搭配的量詞(胡清國,2012),客觀上給學(xué)習(xí)者設(shè)置了障礙。此外,漢語的個體量詞是對名詞的分類,個體量詞如何選取事物的特征對名詞進(jìn)行分類則是通過具體的量名和名量搭配體現(xiàn)出來的(張赪,王曉哲,2014),在進(jìn)行搭配時還要考慮語境、語體色彩、感情色彩等情況,以達(dá)到個體量詞搭配的得體性(戴夢霞,1999)。這就要求學(xué)習(xí)者調(diào)整心態(tài),制定合適的學(xué)習(xí)策略,積極的融入目的語文化,習(xí)得目的語。
(五)交際策略。即學(xué)習(xí)者出于交際需求,簡化漢語個體量詞的使用規(guī)則,造成個體量詞的誤用或漏用。
呂文華(2014)先生在《對外漢語教學(xué)語法講義》這本書中提出量詞與名詞的搭配是有理據(jù)的,可以從形狀特征上揭示量詞和名詞在語義上的聯(lián)系;通過比喻、引申、聯(lián)想使學(xué)習(xí)者了解量詞和名詞的搭配。張赪,王曉哲(2014)從類型學(xué)角度揭示有生性、形狀、功用三個語義參項與個體量詞和名詞搭配之間的緊密關(guān)系,使個體量詞的教學(xué)難度降低。戴夢霞(1999)由名量詞的基本用法到準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用名量詞,劃分出三個層次,循序漸進(jìn)地進(jìn)行教學(xué)。
根據(jù)個體量詞的特點(diǎn),在對外漢語個體量詞教學(xué)中,筆者提出以下幾點(diǎn)建議:
(一)由易到難,由簡單到復(fù)雜,有所選擇,循序漸進(jìn)。在教學(xué)初期,應(yīng)充分考慮學(xué)生的年齡,漢語水平和母語背景,從便于交際的角度出發(fā),選擇交際中使用頻度較高的詞進(jìn)行教學(xué)。教學(xué)初期主要傳授學(xué)生名詞和個體量詞搭配的規(guī)定性。在此過程中注重整體認(rèn)知,建立結(jié)構(gòu)框架與范式,進(jìn)行機(jī)械積累。若學(xué)習(xí)者的母語中也有量詞,則考慮從共性到個性進(jìn)行教學(xué),先教授兩種語言中都有的詞,再教授漢語個體量詞的獨(dú)特性,以舊帶新。
(二)用類型學(xué)的方法,從有生性、形狀、功用三個基本參項對名詞進(jìn)行分類,以便于其和個體量詞搭配??梢圆捎美罾ぃ?001)總結(jié)的規(guī)律進(jìn)行教學(xué),動物類:天上飛的地上跑的用“只”,水中游的地上爬的用“尾”“條”,大的動物用“頭”(除馬用“匹”以外)。植物類用“棵,株”。衣服類用“件”“條”“身”。細(xì)長條的事物用“條”“根”。有把手的器具或物品用“把”。立體的表現(xiàn)出一定形狀的事物用“塊”。有個平面的且較薄的事物用“張”。形狀圓而小的事物用“?!薄邦w”。形狀不固定具有一定的流動性用“滴”“瓶”“克”“斤”“噸”。機(jī)械、電器類用“臺”。
以形狀為切入點(diǎn),運(yùn)用比喻、引申、聯(lián)想的方法,建立個體量詞和名詞的語義聯(lián)系,進(jìn)行情境教學(xué),也可用于對個體量詞和抽象名詞的搭配教學(xué)。通過情境提示,生動直觀的展現(xiàn)個體量詞和名詞之間的聯(lián)系。既便于理解又有助于形成長期記憶。
(三)允許泛化,但是要注意特殊情況,避免產(chǎn)生“石化”。在學(xué)習(xí)漢語個體量詞的過程中,我們要允許學(xué)生根據(jù)已有規(guī)則進(jìn)行類推,但是要著重強(qiáng)調(diào)特殊情況。
(四)隨著學(xué)習(xí)的深入和個體量詞數(shù)量的積累,量詞在語義上的復(fù)雜性也日漸顯現(xiàn),因此適時地進(jìn)行量詞的辨析和對比分析,有助于學(xué)生掌握量詞的準(zhǔn)確使用方法。著重對個體量詞的同音、多義、交叉、近義和風(fēng)格色彩等情況進(jìn)行對比分析教學(xué)。
量詞雖不是漢語特有的一種詞類,但是漢語量詞是漢語言中比較有特色的一個詞類。其數(shù)量之多,搭配之復(fù)雜,使用之靈活都是其他語言的量詞所不能比的,同時這也是對外漢語量詞教學(xué)的難點(diǎn),也應(yīng)當(dāng)成為對外漢語教學(xué)的重點(diǎn)。個體量詞和名詞的搭配是對外漢語量詞教學(xué)的重中之重,在教學(xué)過程中我們要循序漸進(jìn),由簡單到復(fù)雜,由共性到個性;從名詞的形狀、有生性和功用進(jìn)行分類,發(fā)揮聯(lián)想和想象將其和個體量詞聯(lián)系起來,并結(jié)合語境,準(zhǔn)確得體的使用個體量詞。