■
隨著學習漢語的熱潮在全球的掀起,促進了對外漢字教學的不斷發(fā)展。漢語不僅是一種語言,還代表著一種文化,因此,對外漢字教學是語言和文化的雙重教學。以往的對外漢字教學主要是以語言教學為主。隨著時代的發(fā)展,這種傳統(tǒng)教學已經(jīng)無法滿足學習者的需求,越來越多的學習者開始重視語言文化內(nèi)涵。目前,越來越多的研究者投入到跨文化交際與對外漢字教學研究中來。為此,在本文側(cè)重針對跨文化交際視角下的對外漢字教學策略予以探索。
經(jīng)濟全球化背景下,中國在世界范圍內(nèi)的影響力不斷地增強,且越來越多的留學生傾向于學習漢語、漢字。在跨文化交際視角下推進對外漢字教學策略的改進與創(chuàng)新,促進促進對外漢字教學活動的開展,提升對外漢字教學質(zhì)量,提升中國漢語在世界范圍內(nèi)的影響力具有重要的現(xiàn)實意義。對外漢字教學是使外國人充分運用好中國的漢語進行交流。因此,這就需要對外漢語教師要在教學中始終貫穿中國文化,進行跨文化交流教學,并不斷提高自己跨文化交流教學的相關(guān)能力,使中國文化在教學中更好地傳承下去。目前,對外漢字教學中取得了一定的成績,但依然存在一定的不足,需要所有教育者共同努力促進漢字教學的發(fā)展??缥幕浑H視角下,對外漢字教學中有很多矛盾需要去解決,這就需要教師認真對待,不斷地去解決問題,從而使對外漢字教學取得更好的教學效果。
教學前要明白想要達到一個怎樣的教學目標,這個目標除了讓學生掌握對外漢語相關(guān)知識和技能外,還要不斷創(chuàng)新教學內(nèi)容和教學方法,使學生掌握最新的教學內(nèi)容,并讓學生充分了解中國當前的國情等,從而更好地進行漢語學習。本文在簡述跨文化交際下改進對外漢字教學的必要性基礎(chǔ)上,重點探討跨文化交際視角下的對外漢字教學策略。
在對外漢字教學中,教師應(yīng)給學生創(chuàng)造漢語交際情景,讓學生在真實的際情景下更好地了解漢語的應(yīng)用。教師在講授中國文化時,可以給學生播放照片或者視頻,使學生更直觀的了解中國文化,從而激發(fā)他們對中國文化的興趣,還可以帶領(lǐng)學生參加一些民俗活動等,從而讓學生在具體氛圍下更好地感受中國文化的魅力。帶領(lǐng)學生了解民俗風情,能讓學生知道中國文化的豐富多樣;帶領(lǐng)學生品味中國美食,能讓他們了解中國美食的特色。通過給學生創(chuàng)造真實的漢語交際情景,能讓學生進一步體會中國語言和中國文化的博大精深,從而激發(fā)起他們的探知欲望,樹立他們的跨文化意識。
學生在學習漢字時,如果腦子里始終將漢字看作一幅圖來進行學習,那么對他們了解漢字的筆畫和結(jié)構(gòu)等非常不利,會造成他們隨意添加筆畫的現(xiàn)象。因此,教師在教學過程中要逐漸引導(dǎo)學生樹立起漢字的部件概念,讓學生知道雖然漢字看起來像一幅畫,但是它并不是畫。打個比方,漢字就和魔方一樣,不同的部件通過一定的組合可以組成不同的漢字。漢字是由不同的部件組成,這些部件在組成漢字時還有著一定的規(guī)律。而且有的漢字有著相同的部件,可以根據(jù)這些部件來推斷出這些漢字的讀音和意思,從而形成漢字學習規(guī)律。在教學中,教師要利用各種教具給學生講解漢字的拆分和組合,從而讓他們掌握部件組合的規(guī)律,進而促進學生今后更好地進行漢字自學。
學生是否能將學過的知識和新學的知識聯(lián)系起來對學生漢字的學習效果有著非常重要的影響,因此,在漢字學習時,要使學生在學習新知識的同時重復(fù)已學過的知識。對于外國人來說,剛學習漢字時,他們會將漢字想象成一幅圖畫。教師要充分認識到這一點,并根據(jù)他們的這一認知特點,將字母形體、抽象圖畫和漢字形體、漢字意義聯(lián)系起來進行教學,而不是將學生的這種認知看作是不正確的,以此來促進學生的更好學習,使他們更容易接受漢字,從而開展今后的教學。例如,根據(jù)人們認知的普遍特點,可以給學生講解造字圖畫、字的來源等,從而引出所要學習的漢字知識,使學生盡量通過聯(lián)想來掌握漢字的讀音及書寫,而不是通過一遍遍枯燥乏味的抄寫來記憶,然后調(diào)動學生學過的知識,從而使學生將新知識和舊知識聯(lián)系起來,提高漢字教學效果。
對外漢字教學是指對外國人的漢字教學,這就代表著教師和學生的文化背景不同,這是漢字教學的最大障礙。因此,教師要充分認識到這一點,然后通過將不同的文化進行對比來開展對外漢字教學,使學生更好地理解所教授內(nèi)容。具體而言,教師應(yīng)注重培養(yǎng)學生的閱讀習慣。閱讀不僅能讓他們重復(fù)已學的知識,還可以培養(yǎng)他們的漢語語感。但是,學生到底讀什么樣的文章,讀多少,采用何種閱讀方式等問題還沒有明確的答案。一定數(shù)量的語料,由于編排、選擇的不同,加上閱讀的順序等不同會產(chǎn)生不同的閱讀效果。學生了解了漢字的意思,就能大概的知道和這個漢字所組成的詞語的意思,從而幫助他們閱讀有生詞的文章。隨著學生掌握漢字的數(shù)量不斷增加,他們理解的詞匯數(shù)量也就相應(yīng)增加,讀起文章來也就越來越順暢,反之,他們讀的文章越多,對已學漢字掌握的就越牢靠,利于他們將所學知識轉(zhuǎn)化成實踐能力。此外,教師可以根據(jù)教學內(nèi)容列舉中外文化的差異案例,從而使學生更好地記住所學知識。學生通過案例了解了中外文化的不同,在使用漢語進行交流時就會有效規(guī)避文化沖突,從而不斷提高自己的漢語跨文化交際能力。
為了進一步提高對外漢字教學質(zhì)量,提高學生的跨文化交流能力,加強跨文化交際訓練非常重要。除了在課堂上讓學生進行跨文化交際訓練,還要引導(dǎo)學生在課外進行跨文化交際訓練。教師要鼓勵學生多和周圍的中國人進行溝通和交流,從而在實際交流中提高自己的跨文化漢語交際能力。學生還可以通過各種形式了解漢語和漢語文化,包括學習中國戲曲,參加中國傳統(tǒng)節(jié)日晚會等,從而在過程中不斷加強鍛煉,使?jié)h語應(yīng)用越來越熟練。學生在實踐中還可以更好地了解中外文化間的差異,從而提高文化適應(yīng)能力。只有通過不斷地實踐,才能真正的將所學漢語知識轉(zhuǎn)化成交際能力。教師要采用多種跨文化交流方式,從而引導(dǎo)學生進行思考,了解交流背后所蘊含的語言文化,教師在教授教學內(nèi)容的同時,還要將與教學內(nèi)容相關(guān)的文化傳授給學生,從而使學生更好地理解所學內(nèi)容,避免學生使用漢語交流時產(chǎn)生表達錯誤。
中國文化有著豐富的內(nèi)涵,從絲綢之路到“一帶一路”,都代表著我國堅定不移的走對外文化交流之路,向全世界展示了中國文化的博大精深。語言是文化的載體,文化賦予了語言更多的內(nèi)涵,兩者緊密相連。時代在不斷發(fā)展進步,為了更好的滿足社會發(fā)展的需求,越來越多的對外漢語教師和學生想要提高自己的跨文化交際能力。因此,教師要在對外漢字教學中充分重視培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,使得對外漢字教學滿足時代發(fā)展的需求。這將利于提高教學質(zhì)量,同時利于促進中外文化交流,提高中國文化在世界的影響力。