宋穎 韓國慶北大學(xué) 韓國大邱 41566
中韓兩國地緣相近,歷史同源。兩國自古便維持著良好的外交關(guān)系與文化交流,改革開放以來,兩國更是加強(qiáng)各個(gè)領(lǐng)域的交流合作,使得雙方成為了重要的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和文化共融對象國。在這種背景下,兩國的中文和韓文教育備受重視,國內(nèi)越來越多的高校開設(shè)了韓語專業(yè),培養(yǎng)著一批又一批韓語人才。
縱觀國內(nèi)高校的韓國語教育史,目前已經(jīng)擺脫了依賴韓國教材的階段,逐步開發(fā)適合各個(gè)階段學(xué)習(xí)者的教材。但我們不能忽視一個(gè)問題,在韓國語教育中,語言教學(xué)已經(jīng)達(dá)到成熟階段,但在韓國文學(xué)教學(xué)上,仍處于摸索階段。正是在此問題意識下,本文集中探討國內(nèi)高校韓國文學(xué)的教育,以期在韓國語教育中有所啟示。
韓國高校的韓國語教育主要分為:韓國語教育和對外韓語教育。韓國語教育主要針對韓國的高校生,其專業(yè)名稱為:“國語國文學(xué)科”;對外韓語教育主要針對對外韓語教學(xué),其授課對象為韓國高校生和外國留學(xué)生,其專業(yè)名稱為:“作為外語的韓國語教育”。韓國本土的韓國語教育開設(shè)的基本專業(yè)科目有:韓國國語史、韓國語言文學(xué)概論、韓國語音韻論、韓國語文獻(xiàn)學(xué)、韓國文學(xué)史、韓國古典文學(xué)、韓國現(xiàn)代文學(xué)。由此可見,韓國的韓國語教育是語言與文學(xué)并重的。
我們知道,文學(xué)是以語言為載體,記錄和傳達(dá)人類的生活和審美。文學(xué)具有認(rèn)識作用、教育作用、審美作用。所以,文學(xué)在人類的發(fā)展進(jìn)程中有著舉足輕重的作用。在教育中,更不例外。韓國文學(xué)是用漢文或韓文記錄韓國人的生活和思想的,通過韓國文學(xué)可以更全面、更深刻地理解韓國的歷史文化,對于加深理解和學(xué)習(xí)韓語也有著重要作用。所以,韓國文學(xué)教育在韓國語教育中占有重要作用。
國內(nèi)開設(shè)韓國語專業(yè)的高校主要集中在東北與山東,中西部與東南部高校也在逐漸增設(shè)韓語專業(yè)。這些地區(qū)與韓國臨近,經(jīng)濟(jì)文化交流合作頻繁,故而需要大量韓語人才。近期,隨著國內(nèi)外交通運(yùn)輸?shù)谋憷?,加上“一帶一路”等重大國家?zhàn)略等,使得地理局限被打破,韓語專業(yè)作為一個(gè)成熟的專業(yè)已經(jīng)在全國普及。因此,國內(nèi)外不僅大量需要韓語人才,而且對韓語人才的水平要求逐漸增高。
目前,國內(nèi)高校的韓國語教育主要開設(shè)專業(yè)課程有:初級韓語、中級韓語、高級韓語、韓語閱讀、韓語聽力、商務(wù)韓語、韓語寫作、韓國文學(xué)。因國內(nèi)高校的韓國語專業(yè)作為外語專業(yè),它不同于英語,大多數(shù)學(xué)生都是以零基礎(chǔ)入學(xué)并開始學(xué)習(xí)的。由前面列舉的韓語專業(yè)課程可以得知,國內(nèi)高校的韓語教育是以“語言教學(xué)為主,文化教學(xué)為輔”。這種教育方式也是輸出畢業(yè)生的需要,因?yàn)槟壳绊n語專業(yè)的畢業(yè)生大多從事中韓貿(mào)易相關(guān)工作,其主要業(yè)務(wù)為中韓翻譯、中韓業(yè)務(wù)接洽等。在這種實(shí)用技能的要求下,韓語教育也就傾向于語言技能的訓(xùn)練提升。
但是,這種教育方式存在兩個(gè)問題。第一,國內(nèi)高校韓語教育體系的不完善。通過前面的分析,我們可知韓國的韓語教育是語言和文學(xué)并重的。如同國內(nèi)中國語言文學(xué)專業(yè)一樣,語言教育和文學(xué)教育是相輔相成的。國內(nèi)高校的韓國語言教育已經(jīng)積累了大量的經(jīng)驗(yàn),也產(chǎn)出了豐碩的成果。但是,韓國文學(xué)的教育還未受到重視,關(guān)于韓國文學(xué)教育的教材也相對較少。這就導(dǎo)致了國內(nèi)高校韓語教育中語言教學(xué)與文學(xué)教學(xué)嚴(yán)重失衡。第二,一味強(qiáng)調(diào)語言技能,缺失對韓國文化的深入理解,這便會導(dǎo)致韓語畢業(yè)生在工作中會遇到困難。雖然中韓兩國在文化上相似,但也存在差異之處,語言如果在錯(cuò)誤的文化背景和語境下運(yùn)用,便會帶來工作上的障礙。因此,韓國語言教育和韓國文學(xué)教育可謂同等重要,而國內(nèi)高校的韓語教育在此點(diǎn)上明顯不足。
目前,國內(nèi)部分高校也開展了韓國文學(xué)教育,并開發(fā)了一些關(guān)于韓國文學(xué)教育的教材。比如:韋旭升撰寫的《韓國文學(xué)史》、姜銀國主編的《21世紀(jì)韓國語專業(yè)系列教材:韓國文學(xué)史》,等等。但是,這些關(guān)于韓國文學(xué)的教材仍處于摸索階段。此外,還有翻譯韓國教材的譯著,比如:趙潤濟(jì)的《韓國文學(xué)史》、趙東一的《韓國文學(xué)論綱》,等等。但是,這些關(guān)于韓國文學(xué)的教材相對陳舊,在韓國的文學(xué)教學(xué)中并不使用?;趪鴥?nèi)外的韓國文學(xué)教育現(xiàn)況,筆者建議以下幾點(diǎn)改良方案。
(一)加強(qiáng)韓國文學(xué)教學(xué)師資的建設(shè)。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),國內(nèi)高校的韓語專業(yè)師資主要由語言學(xué)專業(yè)的教師構(gòu)成,能夠承擔(dān)文學(xué)教學(xué)的師資相對較少。今后,在師資建設(shè)上應(yīng)該加強(qiáng)文學(xué)教學(xué)師資的引進(jìn)。
(二)開發(fā)多樣的韓國文學(xué)教材。目前,國內(nèi)高校的韓國文學(xué)教學(xué)對象主要為本科三年級和四年級學(xué)生。相比韓國的文學(xué)教育,國內(nèi)開展文學(xué)教育的時(shí)間較晚且較短。針對這種現(xiàn)象,建議開發(fā)適合本科一年級至四年級的文學(xué)教育教材,使得文學(xué)教育與語言教育并行。這樣,可以達(dá)到通過語言了解文學(xué)和文化,通過文學(xué)鍛煉語言的雙重效果。
(三)積極與韓國開展交流合作。對于韓國文學(xué)教育,韓國具有豐富的經(jīng)驗(yàn),并且有豐碩的成果,我們可以與韓國展開積極的交流合作,引進(jìn)韓國文學(xué)教育的經(jīng)驗(yàn)和成果。不僅如此,通過中韓兩國教師和學(xué)生的交流,可以更有效地提高師資隊(duì)伍建設(shè)和國際型人才地培養(yǎng)。
綜上所述,國內(nèi)高校韓國文學(xué)教育存在一定問題,如果能夠把握這些問題,加強(qiáng)韓國文學(xué)教育,相信國內(nèi)的韓國語教育能夠更加完善。