摘要:古今中外,不乏世人耳熟能詳?shù)拿耖g故事,有的民間故事或許已經(jīng)隨社會(huì)變遷而逐漸被世人遺忘,然而灰姑娘型故事卻似乎一直永葆熱度,演變成眾多不同版本卻情節(jié)相似的民間故事流傳于世。中國(guó)和越南山水相依,文化相通,都分別有自己的以灰姑娘為母題的民間故事,這些故事并未因?yàn)闀r(shí)間的流逝而被世人遺忘,反而保持著旺盛的生命力,世代相傳。研究和分析兩國(guó)灰姑娘故事,有助于我們更好的了解、學(xué)習(xí)兩國(guó)文化、語(yǔ)言及風(fēng)俗。
關(guān)鍵詞:灰姑娘,民間故事,中國(guó),越南。
民間故事是一類(lèi)帶有傳奇色彩和浪漫色彩的民間文學(xué),其多為古代勞動(dòng)人民的口頭創(chuàng)作,后經(jīng)文人修改、潤(rùn)色。民間故事貼近生活卻又富有哲理,古往今來(lái)一直為世人津津樂(lè)道。中國(guó)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),豐富多彩的民間故事正是中國(guó)文化的一顆璀璨明珠。越南作為與中國(guó)山相依水相連的友好鄰邦,也有大量的貼近生活且富有寓意的民間故事。以灰姑娘為母題的民間故事在各國(guó)各民族都以其各自不同版本卻又情節(jié)類(lèi)似的方式展開(kāi),其中便有中國(guó)的《葉限》和越南的《碎米與小糠》。這兩則分別來(lái)自于中越兩國(guó)的民間故事,都以善良美麗的女主人公受繼母虐待后得到神力的幫助,并歷經(jīng)折磨過(guò)上幸福生活為主線展開(kāi),卻也展現(xiàn)給世人兩國(guó)獨(dú)特的文化風(fēng)俗、社會(huì)風(fēng)貌、信仰追求。
一、中國(guó)“灰姑娘”的故事
(一)、《葉限》故事內(nèi)容
中國(guó)灰姑娘葉限是唐代文人段成式小說(shuō)《葉限》中的人物。年幼之時(shí),葉限就痛失雙親,繼母和妹妹也沒(méi)有給她應(yīng)有的照顧和關(guān)愛(ài),反而百般折磨她,就連她精心飼養(yǎng)的魚(yú)也被繼母殺害食用,并埋于茅房。神人將之告訴葉限,她把魚(yú)骨挖出藏于屋中。洞節(jié)的慶典上,葉限瞞著繼母和繼母的女兒,身著魚(yú)骨變出的翠鳥(niǎo)羽衣和金絲鞋去參加集會(huì)。繼母和妹妹在集會(huì)上看到了穿戴華麗的葉限,葉限倉(cāng)皇逃離時(shí)不慎掉了一只金鞋。鄰近海島的國(guó)主得到了這只鞋并派人尋找鞋的主人,葉限因此被迎娶入宮封為第一夫人,而其繼母和妹妹則被從天而降的飛石砸死。
(二)、中國(guó)“灰姑娘”文化內(nèi)涵
中國(guó)有句古話,“善有善報(bào),惡有惡報(bào),不是不報(bào),時(shí)候未到”,似乎正是這則民間故事所要表達(dá)給世人的寓意。年幼的葉限痛失雙親,卻依舊飽含對(duì)生活的希望,處處行善,終獲神力相助過(guò)上幸福的生活。歹毒的繼母處處偏心自己的女兒,日夜折磨葉限,甚至苛扣葉限正常的一日三餐,最終母女俱亡。善良之人總是更易得到世人的同情和幫助,而心狠手辣的惡毒之人也會(huì)為人所唾棄不齒。葉限與繼母便分別是善與惡的代表,其結(jié)局更是“善有善報(bào)惡有惡報(bào)”的最好佐證。
另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),葉限的故事世代相傳的重要原因是世人對(duì)美好生活的向往和寄托。首先,神力的出現(xiàn)、魚(yú)骨的擬人化和神靈化等超自然現(xiàn)象極富想象力與浪漫色彩,體現(xiàn)了古人對(duì)神靈的信仰和崇拜,對(duì)美好生活的向往和追求。故事中帶有神力的魚(yú)骨不過(guò)只是日常生活中最尋常不過(guò)的物件,卻被賦予神奇的力量,成為故事的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。這種看似荒誕的情節(jié),也恰恰反映了世人對(duì)于美好事物、美好生活的向往。其次,故事也向世人展現(xiàn)了古代的社會(huì)風(fēng)貌。封建時(shí)期,重男輕女、男尊女卑,女性只是社會(huì)底層的弱勢(shì)群體。對(duì)于很多女性而言,或許尋得如意郎君、擁有圓滿婚姻,會(huì)是她們改變命運(yùn)的一種手段。這也正是世人追求美好生活的另一佐證。
第三,葉限從小溫柔善良、樂(lè)于助人,而繼母的女兒卻專橫跋扈、心狠手辣,這也正應(yīng)征了父母是孩子最好的老師。孩童年幼不懂事,只會(huì)單純的學(xué)習(xí)模仿父母,父母的每一個(gè)舉動(dòng),每一句言語(yǔ),每一個(gè)行為都會(huì)對(duì)孩子產(chǎn)生巨大的影響。繼母自然而然的已就成了自己女兒的一面鏡子,使得女兒走上了跟自己一樣的道路。
二、關(guān)于越南的“灰姑娘”故事
(一)、《碎米與小糠》故事內(nèi)容
碎米與小糠是同父異母的姐妹,繼母時(shí)常虐待碎米并安排繁重的家務(wù)給她,但卻十分寵溺小糠。繼母趁碎米不在家之際將碎米飼養(yǎng)的魚(yú)殺死熬湯,碎米得到神仙指點(diǎn),找到魚(yú)骨并埋于床下。一日繼母給碎米安排了繁重的家務(wù)后,帶著小糠去參加皇上組織的節(jié)日廟會(huì)。碎米得到神仙幫助很快完成了家務(wù),并通過(guò)魚(yú)骨獲得了新衣服和一匹駿馬。她著新衣,騎駿馬,逛廟會(huì),卻不慎將一只鞋掉進(jìn)水里?;实鄣玫竭@只鞋子,試鞋后將碎米選為妃子。繼母為組織碎米入宮將其害死,并讓小糠代替其入宮,死后的碎米變成黃鶯飛進(jìn)皇宮,深受皇上喜愛(ài)。小糠嫉妒黃鶯將至殺死掩埋,埋羽毛的地方長(zhǎng)出了一棵苦楝樹(shù),小糠又砍了苦楝樹(shù),做成織布機(jī)??棽紮C(jī)又發(fā)出詛咒小糠的聲音,于是她又燒掉織布機(jī)。倒織布機(jī)灰的地方又長(zhǎng)出一棵柿子樹(shù),結(jié)了一個(gè)柿子。柿子落到一個(gè)老太太的籃子里,被老太太帶回家的柿子變成了善良美麗的碎米,碎米整天幫助老人處理家務(wù),老太太幫助碎米重返皇宮。碎米美貌更勝?gòu)那埃哺没噬蠈檺?ài)。小糠嫉妒不已,并聽(tīng)從姐姐的“變美秘方”用水燙自己,最終死去,而繼母也隨后死去。
(二)、越南“灰姑娘”文化內(nèi)涵
首先, 中越兩國(guó)灰姑娘型故事存在很大的相似性?!度~限》和《碎米與小糠》這兩則故事中都有受不公正對(duì)待的女主人公、女主人公得到超自然力量相助、女主人公憑魚(yú)骨獲得華麗服飾、女主人公機(jī)緣巧合與男主人公相遇等情節(jié)。這些富含超自然現(xiàn)象的故事情節(jié),看似貼近生活,卻又有著比現(xiàn)實(shí)生活更為更為夸張、更為異想天開(kāi)的成分,將現(xiàn)實(shí)生活中不可能發(fā)生的事情變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。中越灰姑娘型故事都將女主人公刻畫(huà)為命運(yùn)悲慘卻善良美麗的女性,她們借助神力終得善報(bào),而心腸歹毒的反面角色也終受懲罰。故事中的帶有神力的寶物都為普通動(dòng)植物,神力的產(chǎn)生更多的是人們理想化的產(chǎn)物,也是人們對(duì)美好生活向往的一種寄托。
另一個(gè)角度來(lái)說(shuō),兩國(guó)的灰姑娘體裁故事都以神魚(yú)相助作為故事的轉(zhuǎn)折點(diǎn),表現(xiàn)了兩國(guó)人民或民族對(duì)魚(yú)類(lèi)動(dòng)物的崇拜與信仰,也反映出魚(yú)類(lèi)動(dòng)物在日常生活中有不可替代的重要意義。據(jù)研究《葉限》的故事發(fā)生在中國(guó)的廣西一代,這與越南的《碎米與小糠》有著基本相似的地緣特征。因而看得出中國(guó)兩國(guó)有幾乎相似的稻種文化、農(nóng)耕文化和自然信仰崇拜。另外與《葉限》故事相同的是,越南灰姑娘型故事也包含道德價(jià)值的需求中“善有善報(bào)惡有惡報(bào)”和“女性可以靠婚姻改變命運(yùn)”的倫理觀念,這說(shuō)明兩國(guó)民間道德標(biāo)準(zhǔn)的共性。這是兩國(guó)民眾有共同道德觀的體現(xiàn),也是兩國(guó)文化長(zhǎng)期相互影響的結(jié)果。
第三,《碎米與小糠》的故事相較《葉限》而言,更具傳奇色彩,故事更為一波三折。女主人公碎米是在歷經(jīng)了多次變身之后才重獲幸福。而每一次變身都極富想象力與創(chuàng)造力,而這種“再生”的情節(jié),也與越南的信仰有密不可分的聯(lián)系。越南人民信仰佛教,故事中轉(zhuǎn)世再生的情節(jié)似乎也是佛教“輪回”觀念的體現(xiàn)。另外故事中也有很多越南特色風(fēng)俗、越南特色的事物的出現(xiàn),如檳榔、苦楝子樹(shù)等,檳榔在越南的社會(huì)生活和婚俗事宜中有著極為重要的作用。這些故事情節(jié)都向世人展示了越南獨(dú)特的風(fēng)俗文化和社會(huì)風(fēng)貌。
三、結(jié)語(yǔ)
民間故事起源于原始社會(huì),到階級(jí)社會(huì)又繼續(xù)壯大,是古人生活方式、文化習(xí)俗和信仰追求的再現(xiàn)?;夜媚镱?lèi)型的民間故事不僅有中越版本,很多國(guó)家很多民族都有其自己的灰姑娘故事?!盎夜媚铩边@一形象具有多層面的文化內(nèi)涵,不單是一個(gè)普通簡(jiǎn)單的人物角色。這類(lèi)故事向人們宣傳善有善報(bào)惡有惡報(bào)的道德準(zhǔn)則,于社會(huì)大眾特別的未成年群體而言有很好地教化作用。這類(lèi)故事也帶有強(qiáng)烈的浪漫色彩和幻想成分,將生活中的尋常事物擬人化或神靈化,帶有強(qiáng)烈的趣味性和倫理性,使得讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的閱讀興趣??v觀古今中外,灰姑娘故事都得以代代相傳,為世人津津樂(lè)道,其獨(dú)特的魅力與其所具有的教育功能和教化作用密不可分。而中越兩國(guó)地緣相近、文化相通,其灰姑娘類(lèi)型故事情節(jié)相似便也有理可據(jù)。而中越灰姑娘類(lèi)型故事也分別體現(xiàn)了兩個(gè)國(guó)家或民族特有的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情等,我們也能借助這類(lèi)故事更好的了解學(xué)習(xí)兩國(guó)歷史、文化、風(fēng)俗、語(yǔ)言等。
參考文獻(xiàn):
1.于在照. 越南文學(xué)與中國(guó)文學(xué)之對(duì)比研究. 世界圖書(shū)出版社. 2014.12
2.于在照. 越南文學(xué)史. 世界圖書(shū)出版社. 2014.12
3.阮志堅(jiān). 越南的傳統(tǒng)文化與民俗. 云南人民出版社. 2012.1
4.賀圣達(dá). 東南亞文化發(fā)展史. 云南人民出版社. 2011.1
5.孫衍峰. 越南文化概論. 世界圖書(shū)出版社. 2012.1
6.陽(yáng)陽(yáng)、曾添翼. 越南民間故事選編. 世界圖書(shū)出版社. 2016.1
7.陳序經(jīng). 文化學(xué)概觀. 中國(guó)人民大學(xué)出版社. 2009.11
8.明月聲. 中國(guó)神話與民間傳說(shuō). 北京聯(lián)合出版公司. 2014.11
作者簡(jiǎn)介:
朱迪(1993—),女,漢族,浙江義烏,云南民族大學(xué)碩士研究生在讀,越南語(yǔ)語(yǔ)言文化。