摘? 要:“中國(guó)古代語(yǔ)法學(xué)是否存在”這一問(wèn)題由來(lái)已久,至今仍爭(zhēng)議頗多。本文試圖從學(xué)者們對(duì)于該問(wèn)題的論述切入,以探討《馬氏文通》作為劃分中國(guó)語(yǔ)法學(xué)史標(biāo)志之合理性及語(yǔ)法學(xué)發(fā)展之背景,并就中國(guó)古代語(yǔ)法體系性的判斷標(biāo)準(zhǔn)和語(yǔ)法之于語(yǔ)文教育作出闡發(fā)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)法學(xué);語(yǔ)法學(xué)史;漢語(yǔ)語(yǔ)法
作者簡(jiǎn)介:陳思如(1998-),女,廣西南寧人,本科生,專業(yè)為漢語(yǔ)國(guó)際教育。
[中圖分類號(hào)]:H141? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-26--02
“中國(guó)古代有沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)”這一個(gè)問(wèn)題,其實(shí)一直是一個(gè)懸而未解的疑惑。而當(dāng)今學(xué)術(shù)界對(duì)于該問(wèn)題主要有三種看法:
1、在1898《馬氏文通》之前,中國(guó)古代并沒(méi)有成體系的語(yǔ)法學(xué),僅是零星的語(yǔ)法研究,相關(guān)論著以何容(1942)、王力(1981)、林玉山(1983)、濮之珍(1987)、邵敬敏(1990)、何九盈(1995)、龔千炎(1997)等等;
2、中國(guó)古代語(yǔ)法學(xué)的產(chǎn)生以元代盧以瑋的《語(yǔ)助》為標(biāo)志,代表為柴世森(1997)等;
3、中國(guó)古代語(yǔ)法學(xué)已有兩千多年的歷史,孫良明先生為該觀點(diǎn)的代表人物。[1]
而我更加傾向于第一種觀點(diǎn),認(rèn)為中國(guó)古代并不存在成體系的語(yǔ)法學(xué),但不可否認(rèn)中國(guó)古代存在著語(yǔ)法方面的研究,只不過(guò)這些研究是零星的。這些語(yǔ)法研究對(duì)后來(lái)《馬氏文通》的問(wèn)世及漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)體系的建立和完善都產(chǎn)生了不可小覷的影響。其他兩個(gè)觀點(diǎn)有其道理,但不在本文多加贅述。
在查閱與該觀點(diǎn)相關(guān)的著作時(shí),我發(fā)現(xiàn)作者們不僅僅闡述了自己的觀點(diǎn),更對(duì)“中國(guó)古代無(wú)語(yǔ)法學(xué)”的現(xiàn)象進(jìn)行了一定的原因分析,所以我們分兩個(gè)板塊來(lái)看。首先我們將從該觀點(diǎn)的相關(guān)論著入手,以尋找支撐觀點(diǎn)的論據(jù)和看法。
一、學(xué)者們的觀點(diǎn)論述及論據(jù)
按照時(shí)間順序,我們從何容的《中國(guó)文法論》(1942出版,1985再版)開始。
何容認(rèn)為,中國(guó)語(yǔ)法學(xué)(他稱之為“文法學(xué)”)萌芽于訓(xùn)詁學(xué),因?yàn)榍叭藢⒈緫?yīng)歸于文法的研究,全都?xì)w入了“字義”(訓(xùn)詁學(xué))的研究,例如對(duì)于“虛字”的研究:
“辨字釋詞之書都是‘分字編次,逐字辨釋;辨釋的方法是以字釋字;遇到不容易釋的字,雖然也創(chuàng)立些名目,如斷辭,疑辭,指事之詞,狀事之詞等,可是并沒(méi)有把虛字的作用的普遍性找出來(lái)說(shuō)明它們所能使不同的實(shí)字表示出的一點(diǎn)同一的意思是甚么。所以他們的工作仍舊是訓(xùn)詁學(xué)的工作,而不是文法學(xué)的工作;他們的書,雖然也大致把內(nèi)容分一分類,也只有字典的功用,而沒(méi)有文法學(xué)的功用。舉例釋疑的書,不用說(shuō)更不是文法學(xué)惡。[2]”
由此可以看到,本應(yīng)被作為語(yǔ)法現(xiàn)象來(lái)看待的虛字,被當(dāng)成訓(xùn)詁對(duì)象進(jìn)行意義的訓(xùn)釋,故何容認(rèn)為古人發(fā)現(xiàn)了語(yǔ)法潛在的研究對(duì)象,但因?yàn)閷W(xué)術(shù)傳統(tǒng)直接將其納入訓(xùn)詁學(xué)研究體系當(dāng)中,所以訓(xùn)詁學(xué)僅為萌芽,卻不能成長(zhǎng)為體系的語(yǔ)法學(xué)。
王力《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史》則認(rèn)為古人對(duì)于語(yǔ)法研究是零碎的,并未產(chǎn)生系統(tǒng)的語(yǔ)法著作:
“語(yǔ)法學(xué)雖然在中古時(shí)代,曾經(jīng)一度隨著佛教傳入中國(guó)(當(dāng)時(shí)叫做‘聲明),但是沒(méi)有得到發(fā)展。我國(guó)古代學(xué)者、作家,在研究語(yǔ)言時(shí),也提出了一些語(yǔ)法概念,但是只是零碎的,常常作為注解來(lái)出現(xiàn),而不是系統(tǒng)的語(yǔ)法著作。至于虛詞的解釋,也只是當(dāng)作詞匯問(wèn)題來(lái)解決。直到清末,中國(guó)才有了系統(tǒng)的語(yǔ)法學(xué)。[3]”
而林玉山的觀點(diǎn)則表達(dá)在了他對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的分期上:
“第一時(shí)期從春秋時(shí)期到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),為古代語(yǔ)法研究時(shí)期,這一時(shí)期可以稱為前語(yǔ)法學(xué)時(shí)期或語(yǔ)法學(xué)的萌芽期。這一時(shí)期漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究是零星的,非系統(tǒng)的,是從屬于訓(xùn)詁學(xué)的、辭章學(xué)的?!?/p>
“但是,從周朝末年到《馬氏文通》出版之前的兩千多年間,我國(guó)始終沒(méi)有一部稱得上真正語(yǔ)法的書,這一時(shí)期我們稱為前語(yǔ)法時(shí)期。這個(gè)時(shí)期大概可以分為兩個(gè)階段,以元代盧以緯的《助語(yǔ)辭》(1324)的出版為標(biāo)志,這之前的一千八百年為一個(gè)階段,其主要特點(diǎn)是附屬于訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)、文藝評(píng)論、辭章學(xué)之類,而且是一字一句的零星的不成專門的研究。”
“我們則認(rèn)為,這些都不能算是語(yǔ)法著作,只能算是訓(xùn)詁學(xué)、辭章學(xué)。因?yàn)檫@些書還不是對(duì)語(yǔ)法的各個(gè)部門做系統(tǒng)的研究,而且他們的目的并不是在于研究語(yǔ)法,而是在于解經(jīng),或者怎么寫文章,不過(guò)是附帶說(shuō)說(shuō)一些語(yǔ)法上的事兒。[4]”
我們同樣可以看到林玉山將虛字的研究歸于單方面、不成體系的語(yǔ)法研究,并且從研究目的上否認(rèn)了古代語(yǔ)法學(xué)的存在。
濮之珍對(duì)于古代虛字研究的著作則有如下評(píng)價(jià):“總之,以上一些著作,作為語(yǔ)法研究來(lái)說(shuō),還是片斷的,不成體系,可以說(shuō)是語(yǔ)法研究的萌芽階段。”并且她認(rèn)為《馬氏文通》的問(wèn)世使得漢語(yǔ)語(yǔ)法研究“開始了劃時(shí)代的新的一頁(yè)[5]”。
邵敬敏《漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史稿》贊同王力的觀點(diǎn),并闡述了具體理由:
“至于《馬氏文通》問(wèn)世以前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究,我們基本上同意王力把這一時(shí)期歸入‘中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)范疇的意見(jiàn),也可以稱之為‘漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的醞釀時(shí)期。其理由是:當(dāng)時(shí)的語(yǔ)法研究始終處于小學(xué)附庸的地位,對(duì)語(yǔ)法進(jìn)行研究的目的僅僅是為了讀懂經(jīng)書,圍繞著釋音、訓(xùn)詁才涉及到一些零星的語(yǔ)法現(xiàn)象,因而從來(lái)也沒(méi)有形成過(guò)一門獨(dú)立的學(xué)科。語(yǔ)法研究始終沒(méi)有突破‘虛字研究的范圍。[6]”
其原因分析與前述何容、林玉山所分析的出入并不大。而后何九盈與龔千炎在對(duì)于該觀點(diǎn)的闡述與歷史分期的討論上與前人亦相差無(wú)幾。
通過(guò)以上論述的分析,我們可以總結(jié)出前人的主要觀點(diǎn):
1、中國(guó)古代存在語(yǔ)法研究但并不存在語(yǔ)法學(xué),語(yǔ)法研究不等于語(yǔ)法學(xué),前者是零星的,后者是系統(tǒng)的、成體系的;
2、頗受爭(zhēng)議的“虛字”研究多是出于解讀、訓(xùn)釋經(jīng)典的需要,并未形成系統(tǒng)的理論研究。
學(xué)者們不否認(rèn)中國(guó)古代有語(yǔ)法研究的存在,并且承認(rèn)這些語(yǔ)法研究對(duì)后人構(gòu)建中國(guó)語(yǔ)法學(xué)所產(chǎn)生的影響。他們衡量語(yǔ)法學(xué)存在與否的標(biāo)準(zhǔn)是首先從概念出發(fā)的,邵敬敏對(duì)于“語(yǔ)法”和“語(yǔ)法學(xué)”進(jìn)行了定義上的區(qū)別。他認(rèn)為語(yǔ)法是“存在于語(yǔ)言內(nèi)部的一種客觀規(guī)律”,而語(yǔ)法學(xué)則是“人們對(duì)這種客觀規(guī)律認(rèn)識(shí)的一種總結(jié)”。其次,學(xué)者們更將“學(xué)”字字義突出,它應(yīng)為“學(xué)科、學(xué)問(wèn)”之義,自然就有體系、系統(tǒng)的特性,而《馬》書雖大篇幅借鑒西方拉丁語(yǔ)研究框架,但體系存在,學(xué)科建立也就有了恰當(dāng)?shù)木売伞?/p>
二、學(xué)者們對(duì)于“中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)”的原因分析
在這一部分,我們將以總結(jié)性觀點(diǎn)的方式呈現(xiàn)。據(jù)上述論著的內(nèi)容,我們可以得出以下幾點(diǎn)原因:
1、內(nèi)部原因:
(1)漢語(yǔ)作為孤立語(yǔ),形態(tài)變化、標(biāo)記少,致使語(yǔ)法研究難以切入;
(2)漢字作為表意文字的特性在一定程度上延遲了中國(guó)語(yǔ)法學(xué)的建立;
2、社會(huì)原因:
(1)尊崇經(jīng)典、科舉選拔使得訓(xùn)釋和解讀經(jīng)書成為古代社會(huì)風(fēng)尚,字義推動(dòng)字音、字形研究,訓(xùn)詁學(xué)的發(fā)展同時(shí)帶動(dòng)音韻學(xué)、文字學(xué)的發(fā)展,而語(yǔ)法研究多依附于小學(xué);
(2)中國(guó)學(xué)術(shù)主流和傳統(tǒng)一直處于穩(wěn)定、保守、自閉的狀態(tài)。
簡(jiǎn)而言之,漢語(yǔ)、漢字的特性及學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的限制等,使得語(yǔ)法學(xué)在中國(guó)的建立舉步維艱,即使從《馬氏文通》面世起一直至今,學(xué)科體系上仍有很大發(fā)展空間。
那么中國(guó)古代語(yǔ)法是否成體系呢?對(duì)于這一問(wèn)題,我的觀點(diǎn)是:中國(guó)古代有零星的語(yǔ)法研究,亦有語(yǔ)法研究論著,但并不是體系式、框架式研究,仍依附于語(yǔ)文學(xué)研究之下,即為解讀圣人經(jīng)典而闡發(fā)。中國(guó)古代存在語(yǔ)言學(xué),且以訓(xùn)詁、音韻、文字三學(xué)鼎立之態(tài)呈現(xiàn)。于此期間,不可否認(rèn)古人的確能夠觀察到潛藏在語(yǔ)言使用背后的規(guī)則,并且前人正依據(jù)他們的觀察,生發(fā)出例如虛詞使用這樣的論著。
為何堅(jiān)持《馬氏文通》為中國(guó)語(yǔ)法學(xué)產(chǎn)生之臨界點(diǎn)的觀點(diǎn)呢?前人之研究發(fā)于解讀經(jīng)典,涉及的范圍也只是語(yǔ)法學(xué)其中一小部分,從未以全局視角來(lái)看待漢語(yǔ)文法?!恶R》引拉丁文法之建構(gòu),填入漢語(yǔ)語(yǔ)言材料,首次用全局觀去審視中國(guó)的語(yǔ)法,這是一種創(chuàng)新。除此之外,《馬》引進(jìn)了新視角研究語(yǔ)法學(xué)問(wèn),最主要的還是引進(jìn)了框架,按下不提此書的漏洞,但它為中國(guó)語(yǔ)法研究開啟大門,從而激發(fā)更多全局觀語(yǔ)法著作的產(chǎn)生。
所以衡量古代語(yǔ)法是否成體系的標(biāo)準(zhǔn),關(guān)鍵在于能否以全局觀去衡量漢語(yǔ)語(yǔ)法,且多個(gè)角度皆有系統(tǒng)性論著。
雖然整體的語(yǔ)法學(xué)的體系性是不存在的,零星的,但是從小角度切入的語(yǔ)法研究是存在其自身的體系性的。如《爾雅》,我國(guó)的第一部詞典,按照詞義對(duì)詞匯進(jìn)行整理歸類,是詞法研究的前身。又如《文心雕龍·章句》研究的是篇章語(yǔ)法。以上二例都在研究、論述過(guò)程中存在體系性,但這并非語(yǔ)法學(xué)之體系性,而是切入研究的角度之體系性;它們的研究并未建立起明確的關(guān)聯(lián)性,這也切斷了語(yǔ)法學(xué)研究中應(yīng)具備的各個(gè)語(yǔ)法要素之間的關(guān)聯(lián)性。
若無(wú)語(yǔ)法學(xué)體系的指導(dǎo),中國(guó)古人如何正確使用漢語(yǔ)?這是否可以用索緒爾“語(yǔ)言是一種社會(huì)心理現(xiàn)象”的觀點(diǎn)來(lái)回答呢?很多沒(méi)有接受過(guò)語(yǔ)法學(xué)體系訓(xùn)練的母語(yǔ)者,仍然能夠大致正確(當(dāng)然會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)?。┑剡\(yùn)用母語(yǔ),這是顯而易見(jiàn)的,但我們卻不能否認(rèn)他們并不了解語(yǔ)法。當(dāng)今教育體系中,語(yǔ)文教育已經(jīng)涵蓋了語(yǔ)言使用的教育,老師并不會(huì)傳授條理清晰的使用法則,而是通過(guò)樹立楷模(如課文、古詩(shī)詞,優(yōu)秀范文的學(xué)習(xí))的方式,建立人們觀念中正確的模式,使受教育者融模式為一體,達(dá)到語(yǔ)言的正確使用。這在古時(shí)就是一個(gè)根基頗深的教育傳統(tǒng)。
學(xué)者們?yōu)檫@個(gè)至今懸而未決的問(wèn)題爭(zhēng)論不休,皆是為了理清中國(guó)語(yǔ)法研究的脈絡(luò),以此來(lái)指導(dǎo)當(dāng)代漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的發(fā)展。在語(yǔ)法學(xué)方面,我們與西方不可同日而語(yǔ),而探求適宜漢語(yǔ)的語(yǔ)法研究道路正是當(dāng)下每一個(gè)語(yǔ)言研究者肩上的重任。
注釋:
[1]宋亞云.中國(guó)古代究竟有沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)——兼評(píng)孫良明先生的系列論著[J].華西語(yǔ)文學(xué)刊,2010(01):24-35+312.
[2]何容.中國(guó)文法論[M]. 北京:商務(wù)印書館,1985:19
[3]王力.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M]. 太原:山西人民出版社,1981:3.
[4]林玉山.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史[M]. 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1983:1,25.
[5]濮之珍.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M]. 上海:上海古籍出版社,1987:461.
[6]邵敬敏.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史稿[M]. 上海:上海教育出版社,1990:11.
參考文獻(xiàn):
[1]何容. 中國(guó)文法論[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 1942/1985
[2]王力. 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M]. 太原: 山西人民出版社, 1981
[3]林玉山. 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史[M]. 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 1983
[4]濮之珍. 中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史[M]. 上海:上海古籍出版社, 1987
[5]邵敬敏. 漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史稿[M]. 上海:上海教育出版社, 1990
[6]何九盈. 中國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史[M]. 北京:商務(wù)印書館, 2013
[7]龔千炎. 中國(guó)語(yǔ)法學(xué)史稿[M]. 北京:語(yǔ)文出版社, 1997
[8]宋亞云.中國(guó)古代究竟有沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)——兼評(píng)孫良明先生的系列論著[J]. 華西語(yǔ)文學(xué)刊, 2010(01):24-35+312.
[9]張?jiān)シ? 讀《中國(guó)文法論》[J]. 開封教育學(xué)院學(xué)報(bào), 1996(02):21-23.
[10]柴世森,張智慧. 試談漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史研究中的幾個(gè)問(wèn)題[J]. 河北師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 1997(04):85-92.