喬丹
摘要:電影《喜宴》在美國背景之下展現(xiàn)了中國文化的細(xì)枝末節(jié),在對故事進(jìn)行敘述的同時(shí)展現(xiàn)了中西方家庭觀及婚姻觀的強(qiáng)烈對比。該電影以一種輕松的方式映射了現(xiàn)實(shí)生活中中西方的文化差異,通過分析這部電影,可以幫助觀眾更好的了解中西方文化的不同之處。
關(guān)鍵詞:《喜宴》;跨文化;中西;文化差異
1.引言
近年來,電影行業(yè)迅速發(fā)展,各種不同題材的影視作品層出不窮。而在1993年由李安執(zhí)導(dǎo)的《喜宴》卻在經(jīng)過了20多年之后依然頗受觀眾喜愛,成為體現(xiàn)中西方文化對比的經(jīng)典之作。該電影為李安導(dǎo)演“家庭三部曲”中的第二部作品,以一種悲喜劇的形式向觀眾展現(xiàn)了中西方人在對待家庭與婚姻上的不同態(tài)度,同時(shí)在一定程度上對一些中國傳統(tǒng)式思維進(jìn)行了反諷。獨(dú)特的表現(xiàn)手法及鮮明的主題使得多年來學(xué)術(shù)界對于該電影的研究從未停止,眾多學(xué)者對電影的人物、電影導(dǎo)演的藝術(shù)特色或其敘事主題等展開了豐富的研究,其中便不乏眾多從跨文化視角進(jìn)行的研究。早在2008年,陳京麗便從家庭倫理觀、中西文化特征及中西方解決婚姻矛盾方式三個(gè)方面來分析《喜宴》中所反映的中西方文化差異,這個(gè)時(shí)期的研究相對較為寬泛,對電影中整體的中心思想進(jìn)行了整合分析,為早期對該電影的跨文化研究奠定了基礎(chǔ);而近年來更多針對該電影的具體性研究開始涌現(xiàn)出來,王一迪、江蒙夢及何芳三人在2017年研究了電影中所體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)觀念在與不同文化碰撞中的堅(jiān)守與妥協(xié),通過對電影中人物的動(dòng)作及語言變化分析出妥協(xié)的過程;2018年,楊晶以該電影為例,從家庭結(jié)構(gòu)及家庭關(guān)系兩個(gè)方面探討了中西方家庭文化的差異,并在此基礎(chǔ)上對差異形成的原因進(jìn)行分析,總結(jié)出傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)以及不同文化背景的不同導(dǎo)致了這些差異的產(chǎn)生;同年,徐夢、張劍平兩人對《喜宴》電影中的中西方婚姻觀進(jìn)行了分析,探討中西方在婚姻儀式及婚姻目的兩個(gè)方面上的差異,并分別對中西方文化環(huán)境背景進(jìn)行分析,總結(jié)中西方婚姻觀存在差異的原因?;谝陨涎芯?,本文將通過對該電影中人物對話進(jìn)行研究來分析中西方
2.電影《喜宴》內(nèi)容介紹
電影《喜宴》講述的主人公是一位叫做高偉同的定居在美國的同性戀者,他與男朋友賽門一起生活。而遠(yuǎn)在中國的偉同父母卻并不知道這一切,一直催著他結(jié)婚生子,即便是在偉同提出了一系列的極高要求之下,高父高母依舊找到了合適的對象,并安排她前往美國和偉同見面。無奈之下,賽門建議偉同假裝結(jié)婚來瞞過父母,于是,偉同決定和借住在自己公寓的中國非法移民威威進(jìn)行假結(jié)婚,這樣一來,不僅可以瞞過父母,還可以解決威威的綠卡問題。而在得知這個(gè)消息之后,高父高母異常欣喜并決定前往美國為兒子操辦喜事,各種人際沖突與情感糾葛便就此展開。在這部電影中,觀眾可以明顯的感受到中國傳統(tǒng)文化在西方背景之下的種種沖突,也正是中西方文化的強(qiáng)烈碰撞推動(dòng)了電影故事情節(jié)的發(fā)展,制造了一定的喜劇效果并為故事結(jié)尾帶來了一個(gè)溫暖的結(jié)局。
3.電影《喜宴》中所體現(xiàn)的中西方文化差異
《喜宴》這部電影作為李安導(dǎo)演的“家庭三部曲”之一,可謂是一代經(jīng)典之作。故事中的中西方文化碰撞更是電影情節(jié)發(fā)展的助推器,也正是由于這個(gè)原因,學(xué)術(shù)界歷年來對其的研究從未間斷,接下來,本文將從家庭觀念、婚姻觀念、人際關(guān)系及餐桌文化等方面來對電影中所體現(xiàn)的中西方文化差異進(jìn)行分析。
3.1中西方家庭觀念的差異
中國人崇尚“家庭本位”的觀念,將家庭利益放在第一位,一個(gè)人處在社會(huì)上代表的是他的家庭,如果做錯(cuò)了事就是對不起父母、對不起祖宗;反之,如果取得了什么喜人的成績便是“給祖上添光”,也就是漢語中所講的“光宗耀祖”。因此,中國父母通常會(huì)非常關(guān)心兒女的婚嫁問題,在談婚論嫁的時(shí)候也相當(dāng)看重兩方的家庭情況。相反,西方人較為崇尚個(gè)人主義,認(rèn)為相比家庭,個(gè)人喜好及意愿更重要一些,西方父母也更愿意接受子女在很多方面自己做出的選擇。在電影中的這對來自中國的老夫妻便無時(shí)無刻不表現(xiàn)出中國人對待家庭的重視,從電影一開始高母寄給偉同的錄音帶中就可以看出高母對于兒子婚姻的十足重視,一直催促兒子快些結(jié)婚生子,并且在兒子提出離譜的擇偶標(biāo)準(zhǔn)之后依舊可以挑選出合適的對象,足以見得一位中國母親對于家庭延續(xù)的極大重視,這樣一個(gè)發(fā)生在二十幾年前的故事放在當(dāng)下的中國依舊讓很多中國年輕人產(chǎn)生共鳴。在高父高母到達(dá)美國,見到兒子的結(jié)婚對象威威之后,兩人發(fā)生了接下來的對話:
高母:“你覺得怎么樣?”
高父:“好!能生能養(yǎng)?!?/p>
在這段對話中,高父對于兒媳婦的第一眼評價(jià)便著眼于她生育下一代的能力,而不是針對威威這個(gè)人本身的一些品性特點(diǎn),之所以從生育能力的角度來看待一位女性,是因?yàn)楦吒缚紤]到了自己的家庭延續(xù)問題,將家庭放在了第一位。在中國,這種對于家庭延續(xù)的重視在一定程度上導(dǎo)致了人們對女性的歧視,認(rèn)為女性一生最重要的任務(wù)便是傳宗接代。也正是這種重視,導(dǎo)致多數(shù)中國人,尤其是父母親很難接受無法生育后代的同性戀,中國有種說法叫做“不孝有三,無后為大”,不能為家族延續(xù)香火被認(rèn)為是一種極為不孝的行為,電影此處的對話也正是為后面的矛盾激化奠定了基礎(chǔ)。
此外,“家庭本位”的觀念使得中國人在談婚論嫁之時(shí)也相當(dāng)?shù)目粗乇舜说募彝デ闆r,中國有種說法叫做“門當(dāng)戶對”,講的便是男女在談婚論嫁時(shí)應(yīng)該注意家庭背景的問題。電影中,在從機(jī)場回家的路上,高父高母與威威進(jìn)行交談,重點(diǎn)詢問的是她的家庭情況,包括家中有沒有兄弟姐妹等。由此可見電影中所體現(xiàn)的中國人對于家庭的重視。
反觀電影中偉同的男朋友賽門,作為一個(gè)處在西方文化背景下的人,賽門在整個(gè)過程中并沒有受到其父母的任何干涉。相比高偉同這個(gè)受縛于家庭的人,賽門則顯得更加自由、不受束縛,兩人之間之所以會(huì)有這么明顯的對比正是因?yàn)樗麄兊募彝ニ裱牟煌挠^念,也正是由于這個(gè)原因,相比中國父母,西方父母更容易接受同性戀,一方面是因?yàn)樗麄冏鹬貍€(gè)人的選擇;另一方面,他們對于子女傳宗接代的事情也并沒有苛刻的要求。
3.2中西方婚姻觀念的差異
這部電影最凸顯的文化對比便體現(xiàn)中西方不同的婚姻觀念上,此外,該電影取名“喜宴”,也正是婚姻觀念的一個(gè)實(shí)體化表現(xiàn),喜宴所體現(xiàn)的便是中國人對于婚禮形式的堅(jiān)守。首先從婚禮來講,中國人自古喜歡熱鬧,早在古時(shí)候,嫁娶事宜便是大操大辦,請來所有親朋好友一同慶祝的,眾多親友帶來禮金作為祝福并且一起享用酒席,來對新人表達(dá)自己的祝福。在中國人看來,婚禮不光是對兩位新人結(jié)合的見證,更重要的是要聚集身邊的親朋,在熱鬧喜慶的氣氛中做足排場。但是對西方人而言,婚禮不需要拘泥于形式或排場。由于信奉基督教,西方婚禮通常在教堂舉行,兩位新人在神父的見證下宣誓雙方對這份愛情的忠貞。在電影中,高母為了給兒子操辦一場滿意的婚禮,從國內(nèi)給威威帶來了手鐲、項(xiàng)鏈和胸針,還特意為她在最好的店里定制了一身旗袍,可謂是為了婚禮做了充分的準(zhǔn)備。而在后來高母和偉同的對話中,卻可以明顯看出中西在看待婚禮上的截然相反的態(tài)度,在得知兒子下午要去公證結(jié)婚時(shí),高母和兒子發(fā)生了如下對話:
高母:“偉同,我和你爸大老遠(yuǎn)跑來,你辦事怎么可以這么草率呢?”
偉同:“媽,我不是跟你說過了嗎?我跟威威都很忙,我們也都不注重形式的?!?/p>
……
高母:“我們光在臺(tái)灣就收了美金三萬多的禮金,這一趟全都帶來了,就是給你辦喜事用的,你這個(gè)樣子,我們回去怎么交代嘛!”
偉同:“我結(jié)婚又不是為了給人家交代?!?/p>
高母:“不交代你結(jié)什么婚嘛!”
這段對話中,高母和偉同各自表明了自己心中對于婚禮形式的堅(jiān)守,高母堅(jiān)持中式婚禮的面子問題,而偉同則堅(jiān)持西式婚禮中的自我意識(shí),中西方看待婚禮的對立差異在這一段對話中體現(xiàn)得淋漓盡致。此外,對話中提及的禮金,也是中國婚禮所特有的一種祝福方式。相比而言,西方人則更加看重親朋的祝福。
除了看待婚禮的差異,中西方在看待婚禮中男女關(guān)系及地位問題上也存在著一定差異。通常來講,中國人有個(gè)說法是“男主外,女主內(nèi)”,也就是說結(jié)婚之后的男女生活分配應(yīng)該是男性以家庭以外的工作為主,而女性則應(yīng)該負(fù)責(zé)家庭以內(nèi)的相關(guān)工作,比如洗衣做飯等,這種觀念使得很多人都理所應(yīng)當(dāng)?shù)恼J(rèn)為女性應(yīng)該精通一切家中事務(wù)。相比較而言,追求個(gè)人主義的西方文化更加看重個(gè)人選擇,在家庭分配中通常沒有明顯的劃分。而在電影中的威威便是對廚藝一竅不通的文藝女青年,為了滿足高父高母對于兒媳婦的期望,在廚房中與廚藝精湛的賽門上演了一出緊急換位。正在炒菜的賽門在高母進(jìn)入廚房時(shí),立馬躲到一邊,讓威威假裝炒菜,該片段中雖然并沒有提及任何中國人對婚姻中男女關(guān)系的看法,但是賽門和威威的表現(xiàn)卻恰恰表現(xiàn)出了中國父母對于婚姻中男女關(guān)系及地位的看法。
3.3中西方人際關(guān)系的差異
除了前文提到的中西方家庭觀念及婚姻觀念的差異之外,電影中的許多細(xì)節(jié)也體現(xiàn)出了中西方人際關(guān)系的差異。在高父高母到達(dá)當(dāng)晚,賽門分別送給兩位老人一份禮物,因?yàn)楦吒感呐K不好,血壓高,所以賽門送給他一個(gè)血壓器,并用中文說希望高父有了這個(gè)儀器之后,可以未雨綢繆;至于高母,賽門送她一個(gè)營養(yǎng)面霜,并說這個(gè)面霜對老年女人的皮膚非常有好處。而二老在收到這樣的禮物時(shí)臉上卻略顯尷尬,高母還糾正賽門說:“你是祝我永葆青春吧?”這個(gè)送禮物的片段清楚的體現(xiàn)了中西方人際交往方式的差異,中國人在交往過程中講究委婉吉利,會(huì)盡量避免疾病災(zāi)難等問題;而西方人更注重實(shí)際問題,所以賽門送出的血壓器對于兩位老人來講便有些不好接受,因?yàn)樵谒麄兛磥磉@便是不吉利的。同樣,在送營養(yǎng)面霜時(shí)賽門所說的話也沒有注意到委婉,直接指出面霜為老年女人使用,而高母的糾正便將中西方的不同交流方式清楚的體現(xiàn)出來了。
此外,在中國傳統(tǒng)觀念中,很多人際關(guān)系都有著明顯的階級分明。中國人認(rèn)為人是不平等的,強(qiáng)調(diào)一種“倫理”觀念,比如上司下屬關(guān)系、父子關(guān)系等是不能被顛覆的,而這種不平等在中國人看來是合理的,也是必須要遵從的;相反,西方人由于受到“神本位”及“個(gè)人主義”的影響,認(rèn)為大家都是上帝的子民,人人都是平等的。所以在很多情況下,西方人可以直呼父親或是上司的名字,但是這種情況在中國是很少見的。在電影中,高家一家人在餐廳偶遇當(dāng)年高父的手下老陳,在與高家人的對話中,老陳稱高父為“師長”,高母為“師長太太”,稱高偉同“少爺”。從這一系列的稱呼中可以看出老陳與高家人之間所存在的明顯的階級關(guān)系,并且老陳在對話中也是小心翼翼的彎著腰表示恭敬。從年歲來看,老陳應(yīng)是高偉同的長輩,但是在偉同提出不要再叫他“少爺”之后,老陳依舊沒有改變,由此可見偉同想要保持平等地位的意圖,而老陳卻始終堅(jiān)守中國文化中所提倡的尊卑之別。在后續(xù)的一段對話中,這種堅(jiān)守體現(xiàn)的更加透徹:
高父:“坐!”
老陳:“師長,太太,你們別折騰死我老陳了,有你們兩位在,我怎么敢坐???”
從這段對話中可見老陳思想中固守的中國傳統(tǒng)觀念,他愿意接受這樣一種合理的不平等,從語言到肢體行為無處不體現(xiàn)著他與高家之間的階級差別,而這樣的情況在西方人的交際中幾乎是很少看到的。
3.4中西方餐桌文化的差異
電影中多處出現(xiàn)用餐的場景,這些場景同樣從細(xì)節(jié)之處體現(xiàn)了中西方的餐桌文化差異。首先在用餐量上來講,中國人講面子,所以通常盡量多點(diǎn)些菜放在餐桌上,一方面看起來很好看,為做東的人撐場面;另一方面也體現(xiàn)出東家的熱情。在中國的餐桌上,如果來客將所有食物都吃光,東道主可能會(huì)擔(dān)心客人沒有吃飽,所以在準(zhǔn)備的時(shí)候都會(huì)多備一些,這樣的習(xí)慣雖然是處于對他人的考慮,但是在現(xiàn)實(shí)生活中,這種觀念卻在中國造成了很多對食物的浪費(fèi)。而西方人更加注重實(shí)際需求,并不會(huì)很在意面子等問題,所以在餐廳點(diǎn)菜時(shí)盡量依據(jù)用餐人數(shù)來確定點(diǎn)菜數(shù)量,避免浪費(fèi)。在電影中,公證結(jié)婚之后賽門提議由他做東去餐廳吃飯慶祝,餐廳老板看到自己曾經(jīng)的上司來餐廳吃飯,便立馬交代廚房多加了兩個(gè)菜,到了飯桌前的第一句話也是“怎么就點(diǎn)了這么幾個(gè)菜啊?”雖然高母表示他們已經(jīng)吃飽了,但老陳還是將加的兩個(gè)菜端上了飯桌。從這個(gè)片段來看,老陳所代表的正是中國餐桌文化,而以賽門為代表的高家眾人則代表了西方餐桌文化,在這里,中西方的餐桌文化差異也表現(xiàn)得極為明顯。
4.結(jié)語
通過對《喜宴》這部電影的整理分析,不難發(fā)現(xiàn)其中的許多細(xì)節(jié)之處都在體現(xiàn)著中西方文化的碰撞,這些碰撞在故事發(fā)展中起到了必不可少的作用,但也隨著故事發(fā)展?jié)u漸的在融合——偉同終于為了滿足父母心愿大操大辦了自己的婚禮、偉同的父母最終接受兒子是個(gè)同性戀的事實(shí)以及故事最后高偉同、賽門和威威最后相擁在一起等情節(jié),無一不令人為之感動(dòng)。電影的名字“喜宴”也終于是呼應(yīng)電影溫馨有愛的結(jié)尾。中西方文化的發(fā)展皆是經(jīng)過一個(gè)長期過程而形成的,由于不同的經(jīng)歷,所形成的文化形態(tài)固然不同。隨著中西方文化交流的愈加頻繁,中西方文化碰撞也愈加激烈,目前,中西方跨國戀人,跨國婚姻已是常態(tài),都是基于不同文化背景下相互包容和磨合而成的。因此,只有理性思考,積極探索,加強(qiáng)中西方文化的交流融合,才能有效促進(jìn)中西方文化的共同發(fā)展、避免文化差異所導(dǎo)致的文化沖突。對觀眾而言,觀看這部影片不僅能夠幫助反思本族文化,也能更加了解西方文化,并用開放包容的心態(tài)去接納其他文化。
參考文獻(xiàn)
[1]陳京麗.中西方文化差異在電影《喜宴》中的反映[J].西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,27(2):69-69.
[2]徐夢,張劍平.論電影《喜宴》中西婚姻觀的差異[J].大眾文藝,2018(17).
[3]王一迪,江蒙夢,何芳.從《喜宴》看中國傳統(tǒng)觀念的堅(jiān)守和妥協(xié)[J].電視指南,2017(8).
[4]楊晶.試談中西方家庭文化差異——以電影《喜宴》為例[J].文教資料,2018(5): 97-98.