金卓玥
摘? 要:本文以"喜悅"情感隱喻為研究對(duì)象,從認(rèn)知角度入手,對(duì)英漢"喜悅"情感概念隱喻的共性加以分析,旨在進(jìn)一步了解情感概念隱喻的實(shí)質(zhì),探究語言表象下豐富的文化內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:英語;漢語;“喜悅”情感隱喻;共性;
一、引言
隱喻也是暗喻、也稱簡(jiǎn)喻。巧妙地使用隱喻,對(duì)表現(xiàn)手法的生動(dòng)、簡(jiǎn)潔、加重等方面起重要作用,比明喻更加靈活、形象。隱喻是一種比喻,用一種事物暗喻另一種事物。隱喻是在彼類事物的暗示之下感知、體驗(yàn)、想象、理解、談?wù)摯祟愂挛锏男睦硇袨椤⒄Z言行為和文化行為。
隱喻在人類交際和認(rèn)知活動(dòng)早在兩千年前,亞里士多德就要求人們掌握就是一個(gè)隱喻性結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。隱喻不僅僅是語言的裝飾,隱喻不但頻現(xiàn)于文學(xué)作品,也常見于生活。學(xué)術(shù)界對(duì)隱喻的研究也有悠久的歷史。人類的認(rèn)知和情感對(duì)隱喻的研究從未間斷。
情感與我們的日常生活息息相關(guān),心理學(xué)把情感定義為:“人對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的一種特殊反映形式?!薄缎睦韺W(xué)大辭典》對(duì)情感的釋義為:“情感是人對(duì)客觀事物是否滿足自己的需要而產(chǎn)生的態(tài)度體驗(yàn)?!?/p>
人類的情感是豐富而又抽象的,因此我們需要通過隱喻的方式對(duì)“情感”加以形象的描述。本文把“喜悅”情感概念隱喻作為研究對(duì)象,通過英漢“喜悅”情感隱喻的認(rèn)知共性方面對(duì)其進(jìn)行了分析和論述。希望我們的研究對(duì)人們認(rèn)識(shí)隱喻的實(shí)質(zhì)有所裨益,也希望我們的研究對(duì)兩種語言的文化內(nèi)涵和特點(diǎn)有管中窺豹之效果。
二、英漢“喜悅”概念隱喻的共性研究
2.1“喜悅是容器中的流體”
英漢語中都有“喜悅是容器中的流體”的情感概念隱喻,英語和漢語中的容器都可以指人的心臟,英語中的容器還可以指人的軀體。英語中有這樣的句子,例如:
(1)“Possibly,the youth is too young to feel the worries;instead,my memory is filled with joy.”(“可能是少年不識(shí)愁滋味,我的記憶里充滿了快樂和喜悅。”)
(2)“He went back home,full of joy.”(“他滿心歡喜的回家了?!保?/p>
在漢語中也有類似的句子。例如:“我的內(nèi)心被喜悅充溢著?!鼻榫w或情感都是抽象的概念,因此英漢語把人的軀體或者人的器官當(dāng)作載體,那么承載著情緒或情感的人體就是容器,當(dāng)我們情緒高漲時(shí),容器就會(huì)慢慢變滿,甚至?xí)绯?,所以英漢語都有“喜悅是容器中的流體”這一情感概念隱喻。
2.2“喜悅是朝上的”
英漢語中都有“喜悅是朝上的”情感概念隱喻,這種情感概念隱喻常常以我們自身的身體經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),也就是說人在昂首挺胸,自信滿滿的時(shí)候精神狀態(tài)是非常飽滿的,因此英漢語都有“喜悅是朝上的“隱喻概念。英語中有這樣的句子:
(1)“Every day read at least one inspirational article. This will keep your mood high.”(“每天至少讀一篇激勵(lì)性的文章。這將使你情緒高漲?!保?/p>
(2)“We feel high and good.”(“我們感覺非常好并且感到很興奮?!保?/p>
在漢語中也有這種表達(dá)方式:
(1)“我們要學(xué)會(huì)找出自身的情緒高漲期來激勵(lì)自己?!?/p>
(2)“有幸去杭州,正趕上東南的雨季,陰雨綿綿。‘水光瀲滟睛方好,山色空蒙雨京奇,這兩句詩提起了我的興致?!?/p>
2.3“喜悅是光”
英漢語中都有“喜悅是光”的情感概念隱喻,在英語中有如下表達(dá):
(17)Dontworry,brighten up.
(18)He had a sunny smile.
(19)When she heard that,she lit up .
在漢語中則有下述表達(dá):
(20)她容光煥發(fā)。
(21)她滿面紅光。
(22)他臉上閃耀著幸福的光芒。從(21)和(22)中可以看出,喜悅情感和臉密切相關(guān)。當(dāng)人感到高興時(shí),臉會(huì)發(fā)亮、發(fā)光。
2.4“喜悅是眼睛在動(dòng)”
英語和漢語中,都有“喜悅是眼睛在動(dòng)”的情感概念隱喻,英語基本都用眼睛形亮度的變化來表達(dá)“喜悅”,例如:
(1)“She interrupted him with a gleam of joy in her eyes.”(“她立刻打斷了他的話,眼里閃出了快樂的光。”)
(2)“Her eyes twinkled with splendor and happiness at the baby in her arms.”(“看著懷中的嬰兒,她的眼睛變得光彩奪目,幸福萬分?!保?/p>
漢語基本都用眼睛的形狀變化來表達(dá)“喜悅”,例如:
(1)“她收到了心儀的禮物,眼睛彎成了月牙。”
(2)她長(zhǎng)了一雙笑眼,笑起來眼睛彎彎像月呀?!?/p>
通過對(duì)英漢語“喜悅是眼睛在動(dòng)”這一概念隱喻的分析,我們能夠看到,雖然漢語在表達(dá)“喜悅是眼睛在動(dòng)”時(shí),多是眼睛形狀在發(fā)生變化,英語多是眼睛的亮度在發(fā)生變化,但是英漢語兩者都有”喜悅是眼睛在動(dòng)”這一概念隱喻也表明了雖然兩個(gè)民族背景不同,歷史不同,文化也能夠具有一定的相似性,英漢語的這個(gè)共同點(diǎn)也說明了,世界雖然是多元化的,但世界其實(shí)也是一個(gè)整體,不同民族的文化也在相互影響,相互融合,共同進(jìn)步和發(fā)展。
通過本文我們可以了解到,情感隱喻的實(shí)質(zhì)是一種認(rèn)知現(xiàn)象,它依靠實(shí)體或空間方位來表達(dá)模糊抽象的情感概念。依據(jù)本文,我們可以總結(jié)出英漢“喜悅”概念隱喻的共同點(diǎn)有四點(diǎn),第一個(gè)共同點(diǎn)是英語漢語都有“喜悅是容器里的流體”的隱喻概念,第二個(gè)共同點(diǎn)是英語漢語都有“喜悅是朝上的”隱喻概念,第三個(gè)共同點(diǎn)是“喜悅是光”的隱喻概念,第四個(gè)共同點(diǎn)是“喜悅是眼睛在動(dòng)”的隱喻概念。
語言僅僅屬于人類。通過對(duì)比兩種語言,我們能夠看出,雖然不同文化經(jīng)常有不同的語言。一些語言下的情感概念也會(huì)受到歷史因素、宗教因素、文化傳播和其它社會(huì)因素的影響。在不同國家和地區(qū),不同語言下的一些情感概念也會(huì)傳遞相同的信息。
三、結(jié)語
在英語和漢語中,情感一直都是一種抽象的或難以表達(dá)的感覺,所以,為了生動(dòng)形象地描述人類的抽象情感,人們經(jīng)常會(huì)把它們隱喻化。
在英漢兩種語言中,雖然兩種語言不同,文化背景不同,但兩種語言“喜悅“情感概念的隱喻表達(dá)方式仍有很多相同點(diǎn)。
英漢“喜悅”概念隱喻的共性同時(shí)也說明了,文化雖然具有獨(dú)特性,但不同的文化,不同的民族也會(huì)有一些相同的價(jià)值觀,我認(rèn)為,正是因?yàn)橐恍┫嗤膬r(jià)值觀讓兩種語言在“喜悅”情感上的概念隱喻產(chǎn)生了共性。
參考文獻(xiàn)
[1]? 束定芳,隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]? 葉奕乾等編,普通心理學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1997.