摘 要:漢語(yǔ)作為我國(guó)文化的瑰寶和歷史傳承的載體,是我國(guó)文化體系中的重要一環(huán)。而在新時(shí)代的社會(huì)背景下,如何進(jìn)一步加強(qiáng)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)現(xiàn)代性和實(shí)用性對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)的傳承和發(fā)展有著重要的作用。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè);應(yīng)用性;發(fā)展
1、前言
隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展也面臨著很大的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。因此,有必要加強(qiáng)對(duì)當(dāng)前時(shí)代背景下,漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用性的研究,以促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)的可持續(xù)發(fā)展。
2、現(xiàn)狀
2.1古文處于進(jìn)退兩難
作為中國(guó)優(yōu)秀的語(yǔ)言文化,古漢語(yǔ)承載并延續(xù)了五千年的歷史和文化。如今,由于世界文化的影響和交流,中國(guó)古代文學(xué)已越來(lái)越被忽視。目前,在許多人的心中并不重視古典文化的研究和傳承。盡管古文具有其自身的特征,且在日常生活中不能被經(jīng)常使用,但是其存在的價(jià)值不可忽視。如今,社會(huì)上有很多聲音想要取消對(duì)古代漢語(yǔ)的研究,甚至有些人甚至想放棄古代漢語(yǔ)。這種想法肯定是不正確的。它不僅導(dǎo)致了全球化背景下古漢語(yǔ)文學(xué)的兩難困境,而且在一定程度上限制了漢語(yǔ)言文學(xué)的良性發(fā)展。
2.2漢語(yǔ)言文學(xué)趨向歐美化和網(wǎng)絡(luò)化
在全球文化影響的背景下,中國(guó)語(yǔ)言和文學(xué)也受到歐美國(guó)家和網(wǎng)絡(luò)的影響。這種現(xiàn)象在生活中很常見(jiàn)。例如,“麥當(dāng)勞”,“星巴克”,“可口可樂(lè)”等就是歐美語(yǔ)言的例子。盡管這種現(xiàn)象是全球語(yǔ)言和文化交流的結(jié)果,但卻是不可避免也對(duì)中國(guó)的語(yǔ)言文化產(chǎn)生了一定的影響,并帶來(lái)了更大的挑戰(zhàn)。隨著中國(guó)媒體產(chǎn)業(yè)的加速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也深刻地影響了漢語(yǔ)言文學(xué)。不僅變得非正式,不嚴(yán)格,還在很大程度上否定了漢語(yǔ)言的規(guī)范[1]。網(wǎng)絡(luò)的高覆蓋和快速傳輸特性也嚴(yán)重影響了漢語(yǔ)言文化的正確傳播。
3、強(qiáng)化漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)“應(yīng)用性”策略
漢語(yǔ)言文學(xué)是一門(mén)研究中國(guó)歷史發(fā)展背景下的文學(xué)成就和藝術(shù)的學(xué)科。特別是在現(xiàn)代教育形式中,漢語(yǔ)言文學(xué)已在社會(huì)的許多領(lǐng)域得到廣泛使用和應(yīng)用。因此這也表明.中國(guó)歷史的長(zhǎng)期累積發(fā)展一直與漢語(yǔ)言文學(xué)保持著緊密的聯(lián)系。在當(dāng)今世界形勢(shì)下,中國(guó)作為世界經(jīng)濟(jì)大國(guó),與許多國(guó)家有著廣泛的覆蓋面和商業(yè)關(guān)系,在這種情況下,漢語(yǔ)言文學(xué)自然地傳播到不同的國(guó)家,展現(xiàn)出我國(guó)的歷史和文化。
3.1強(qiáng)化漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)教學(xué)的實(shí)用性
古代文化是我們傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)。沒(méi)有古典文學(xué)的支持,我國(guó)的漢語(yǔ)文學(xué)就會(huì)失去靈魂。因此,有必要加強(qiáng)教育改革,促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)的不斷發(fā)展,最終實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。根據(jù)過(guò)去的經(jīng)驗(yàn),漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程經(jīng)常受到一些阻礙,因此,應(yīng)當(dāng)對(duì)課程的內(nèi)容加以精簡(jiǎn),以便漢語(yǔ)言文化的專(zhuān)業(yè)性加強(qiáng),必須充分展示最核心的要素。避免以交叉學(xué)科的形式出現(xiàn),從而顯示出漢語(yǔ)言文學(xué)的特征及其對(duì)研究的內(nèi)在重要性[2]。這樣可以加深學(xué)生對(duì)所學(xué)專(zhuān)業(yè)的全面了解,為以后的學(xué)習(xí)和工作提供指導(dǎo),也為社會(huì)提供了大量的高素質(zhì)漢語(yǔ)言文學(xué)人才,促進(jìn)社會(huì)的穩(wěn)定快速發(fā)展。
3.2強(qiáng)化漢語(yǔ)言文學(xué)審美
中國(guó)的漢語(yǔ)言文化審美是中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的代表,并且自古以來(lái)流傳至今。古代漢語(yǔ)文學(xué)的內(nèi)容總體上很吸引人,并且有巧妙的寫(xiě)作方法和表達(dá)方式。人們通常使用優(yōu)美的措辭來(lái)描述場(chǎng)景,或者最簡(jiǎn)單的白描來(lái)描述真實(shí)場(chǎng)景。許多詩(shī)歌使用生動(dòng)的詞語(yǔ)來(lái)描述場(chǎng)景,極具審美意義。因此,有必要正確地理解漢語(yǔ)言文學(xué)的特征和當(dāng)代審美意識(shí),對(duì)中華文化的審美問(wèn)題進(jìn)行深入的探索[3]。語(yǔ)言文學(xué)提高審美能力,讓漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)服務(wù)于人文學(xué)科,促進(jìn)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的進(jìn)步與發(fā)展。
3.3積極推廣漢語(yǔ)言文學(xué)
中國(guó)五千年的發(fā)展使?jié)h語(yǔ)言文學(xué)具有一定的背景和價(jià)值。同時(shí)這也是傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的媒介。因此,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展不應(yīng)僅局限于中國(guó)。面對(duì)全球文化的相互交流與融合,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)應(yīng)抓住這一機(jī)遇,進(jìn)行廣泛的宣傳和推廣,引導(dǎo)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)走向世界,積極向他人展示自己的魅力[4]。由于中國(guó)文化具有一定的包容性和開(kāi)放性,因此在信息爆炸時(shí)代,我們還必須積極利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的特征,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)促進(jìn)漢語(yǔ)文學(xué)的發(fā)展。同時(shí),一個(gè)國(guó)家在國(guó)際世界上的地位將決定該國(guó)文化的發(fā)展。因此,中國(guó)還必須加強(qiáng)發(fā)展,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提高,使?jié)h語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)取得更好的發(fā)展。吸引更多的人關(guān)注漢語(yǔ)言文學(xué)。只有堅(jiān)實(shí)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和國(guó)際地位,才能使?jié)h語(yǔ)言文學(xué)的推廣更加有效,從而走得更遠(yuǎn)。
4、結(jié)束語(yǔ)
漢語(yǔ)言文學(xué)是我國(guó)文化的傳承和瑰寶。因此在新的時(shí)代背景下必須增強(qiáng)漢語(yǔ)言的實(shí)用性加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)的有效推廣。在專(zhuān)業(yè)教學(xué)過(guò)程中也應(yīng)讓教學(xué)內(nèi)容更加貼合實(shí)際,注重對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)的應(yīng)用教育。只有這樣才能促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)更加具有“應(yīng)用性”,從而推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)的傳播和發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]張愛(ài)明,宗瑞.提高漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用性的問(wèn)題及分析[J].大眾文藝(8):240-241.
[2]陳家琳.淺淡提高漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用性的問(wèn)題及思考[J].東方企業(yè)文化,2014(11).
[3]李彩玲.關(guān)于漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用性教學(xué)的思考[J].學(xué)周刊(29):35.
[4]么廣宙.提高漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用性的問(wèn)題及分析[J].文存閱刊.
作者簡(jiǎn)介:
楊秋麗(1978-),女,河南省鄭州市人,講師,主要從事職業(yè)院校文化課的教學(xué)工作