帖玲
摘 要 維也納古典樂派是西方音樂史中的一個非常重要的時期,涌現(xiàn)了以海頓、莫扎特、貝多芬為代表的諸多作曲家,并為后世留下了極為珍貴的音樂作品文獻 。維也納古典樂派時期的作品之所以為后世稱道,是因為其鮮明的風(fēng)格特性以及其作品的經(jīng)典價值。它打破了幾百年以來的復(fù)調(diào)織體占主導(dǎo)地位的創(chuàng)作理念,創(chuàng)造出一種為大眾所喜愛的主調(diào)織體。旋律的句法與結(jié)構(gòu)工整、協(xié)調(diào)、易于理解。在音樂的韻律方面,樂曲整體的速度穩(wěn)定,變化不多。音樂的效果注重平穩(wěn)、平衡的質(zhì)感。雖然如此,維也納古典樂派時期的作曲家在創(chuàng)作時也偶爾會改變音樂的律動,創(chuàng)造出一種新奇的效果。這其中最富有代表性的便是所謂的“hemiola”手法的運用。
關(guān)鍵詞 維也納古典樂派 “hemiola”技法
中圖分類號:J622.4文獻標(biāo)識碼:A
1關(guān)于“hemiola”的定義與翻譯
筆者查閱了由汪啟璋等人編譯《外國音樂辭典》、英文版維基百科等權(quán)威資料,發(fā)現(xiàn)“hemiola”一詞一般有一下三種定義:
(1)在中世紀(jì)和文藝復(fù)興時期的理論中,hemiola代表3:2的比例。根據(jù)音律學(xué)方面的知識,我們知道,在純五度音程之中,較高的音與較低的音之間的頻率的比值正好就是3:2,因此,可以用“hemiola”來指代純五度音程。由于這種定義在我們實際操作中沒有太大的使用價值,僅僅是代表了從音律學(xué)的角度來說的“hemiola”一詞的原始含義,因此我們今天幾乎不會去使用“hemiola”一詞來代表純五度音程。
(2)指通過三連音節(jié)奏與原始的二分式節(jié)奏在縱向上的結(jié)合,而產(chǎn)生一種韻律上的交錯節(jié)奏。具體作品實例可以參舒伯特著名的聲樂套取《天鵝之歌》作品編號D.957中的 第4首,《小夜曲》。全曲為3/4拍,伴奏聲部為連續(xù)的8分音符音型,模仿吉他的奏法,而人聲聲部則時而出現(xiàn)了8分音符的三連音。這兩種節(jié)奏組合在一起,產(chǎn)生了一種節(jié)奏上的交錯感,使得音樂十分生動、富有律動感。
(3)指在三拍子韻律的作品中,出現(xiàn)二拍子的律動節(jié)奏。這種手法相對于第2中來說,比較難以被發(fā)現(xiàn),因為我們需要通過讀譜,發(fā)現(xiàn)音樂的韻律從何時起由三拍子的律動變成了二拍子的律動,而作曲家則不會在樂譜上標(biāo)注自己何時進行了相應(yīng)的變化。
因此,“hemiola”一詞一共有三種不同的定義,而我們一般使用的是第三種定義,即在三拍子韻律的作品中,出現(xiàn)二拍子的律動節(jié)奏。
而關(guān)于“hemiola”的翻譯問題,同樣也是一個比較復(fù)雜的問題。在一些中文音樂文獻中,我們時??梢园l(fā)現(xiàn),一些音樂研究者將“hemiola”翻譯為“三對二”。如果這種翻譯方式得到了統(tǒng)一,則問題不大。但我們需要面臨的情況是,“hemiola”本身就包含三種含義,而我們在將之翻譯為漢語的時候,第二種定義與第三種定義都被翻譯為“三對二”,這或許會引發(fā)一些學(xué)術(shù)上的爭議,特別是一些人可能對“hemiola”的第三種含義不是特別熟悉,因此便很容易混淆“hemiola”的第二種含義與第三種含義。這里,筆者不準(zhǔn)備提出一個更為恰當(dāng)?shù)姆g方式,而僅僅是沿用前人的譯法。因為出現(xiàn)這種混亂的根源并不是翻譯問題,“hemiola”本身就含有不同的意義。根源在于,有一部分音樂學(xué)習(xí)者并不是特別了解“hemiola”的第三種含義,所以造成了一些混亂。因此,弄清楚了“hemiola”的第三種意義之后,其他問題也變迎刃而解了。筆者今天,便針對“hemiola”的最經(jīng)常使用的第三種含義,找出了維也納古典樂派時期的富有代表性的作品實例來進行分析,來大致探討維也納古典樂派時期“hemiola”手法的運用。
2莫扎特、海頓、貝多芬的作品中的“三對二”的作品實例分析
莫扎特、海頓與貝多芬是維也納古典樂派時期最富有代表性的三位作曲家,在古典風(fēng)格的確立與發(fā)展方面起到了極大的作用,因而他們的作品也是最值得我們分析的。
2.1海頓作品中的“三對二”手法的運用
海頓在這三位作曲家中年齡最長,但在很多方面具有開創(chuàng)精神,在交響曲、弦樂四重奏方面為后世確立了典范。雖然長期受雇擔(dān)任宮廷樂長職務(wù),但其創(chuàng)作仍然充滿了世俗氣息,富有新鮮感,具有幽默、典雅、明麗的特征。因此,對于海頓的這種風(fēng)格來說,“三對二”絕對是一個非常好的手法。筆者分析的例子是海頓的《C大調(diào)幻想曲》,作品編號Hob.XVII:4。雖然作曲家在創(chuàng)作這部作品時已經(jīng)是57歲的高齡,但仍然不失青年人的氣息,全曲將各種性格雜糅在一起,俏皮的、英雄主義的、多聲部對話式的、急切的、從容的,等等,卻一點也不顯得松散、過于夸張。請閱讀樂譜第87小節(jié),之前樂曲結(jié)束于G大調(diào)的半終止上,并且使用了減慢、自由延長等表情術(shù)語,使得音樂的進行似乎停滯了下來。而進入87小節(jié)之后,調(diào)性突然進入關(guān)系相對較遠(yuǎn)的降B大調(diào),并且在織體、力度、情感上都發(fā)生了強烈的對比。而一個比較容易被忽視的音樂元素的對比便是律動的對比。之前是明顯的三拍子,但自從進入87小節(jié)之后,海頓巧妙地將原本可以劃分為2+2+2的一個小節(jié)的6個十六分音符劃分為3+3,使得一個小節(jié)內(nèi)部的韻律由三拍子變成了二拍子。筆者之所以這樣分析,是因為從音型的角度來看,每三個十六分音符可以看做是連續(xù)下行的分解和弦音,這種音型每小節(jié)一共有兩組。因此,這是一個典型的“三對二”寫法的例子。但如果我們從更大的結(jié)構(gòu)、從完整的句子的角度來觀察的話,我們便會發(fā)現(xiàn),在87小節(jié)至96小節(jié)的范圍之內(nèi),左手的兩個發(fā)音點之間的距離為三個小節(jié),因此,我們也可以認(rèn)為,三拍子的韻律感并沒有徹底消失,而是將原來的每小節(jié)三拍,變成了三個小節(jié)組成一個大的節(jié)拍律動單位。筆者認(rèn)為,這是一個非常富有創(chuàng)造性的構(gòu)思:巧妙地將由“三對二”造成的二拍子的韻律與之前的三拍子的韻律結(jié)合在了一起。
2.2莫扎特作品中的“三對二”手法的運用
莫扎特雖然與海頓生活在一個城市,二者有著不少交集,創(chuàng)作上存在很多相互影響之處,但兩者的音樂風(fēng)格卻迥然不同。與海頓相比,莫扎特的風(fēng)格靈動、高雅、富有歌唱性與戲劇性,不少看似簡單的手法,在二流的作曲家手中便會寫得非常糟糕,而在莫扎特手中卻有著化腐朽為神奇的力量。
在莫扎特的一些典型的“三對二”手法的作品實例中,筆者最欣賞的是莫扎特早期的《G大調(diào)第五鋼琴奏鳴曲》,作品編號K.283第一樂章主部主題中的一個例子。請大家閱讀該作品的樂譜。第一樂章主部主題結(jié)語與第10小節(jié),之后又進行了補充,從而將主部主題擴展到了16小節(jié)的規(guī)模。如果不仔細(xì)分析,很難發(fā)現(xiàn)其中有使用了“三對二”節(jié)奏模式的蛛絲馬跡。但在第8至第9小節(jié),我們可以通過右手音階材料的使用情況、左手的發(fā)音點等因素來判斷作曲家使用了“三對二”的手法。整個主部主題的性格親切動人,如同多年未見的好友重新見面時愉快的問候,附點節(jié)奏的使用顯得非常生動、富有貴族氣質(zhì)。而在第8小節(jié),莫扎特使用了其非常擅長的一種節(jié)奏布局手法:突然引進快速跑動的小音符,而小音符的引入?yún)s并不顯得倉促、迷亂,反而令音樂充滿了靈動之感。而同時值得一提的是,從第8小節(jié)強拍開始的連續(xù)上行的音階一共占用了兩拍,從這一小節(jié)第三拍開始,便是連續(xù)的下行音階,同樣也占用了兩拍;再看第9小節(jié)剩余的兩拍,則是一個典型的終止式,使得主部主題結(jié)束在G大調(diào)的主和弦上。左手的和聲的發(fā)音點也配合著這種律動模式:分別在第8小節(jié)的第一拍、第8小節(jié)的第三拍有著兩個發(fā)音點。因此,筆者也認(rèn)為,這是一個典型的“三對二”手法。
雖然莫扎特與海頓都使用了相似的手法,但這兩處的藝術(shù)效果卻完全不同:一種是突然迸發(fā)的激烈的情感,一種是富有靈動感的動人的歌唱??梢?,在共性寫作時期,同一時期的作曲家們在作曲技術(shù)上可能并沒有如同20世紀(jì)的作曲家那樣的差別,但是缺并沒有因為作曲技術(shù)上的共同之處,而失掉自己的個性。另外一個例子還可以參考莫扎特《F大調(diào)第12鋼琴奏鳴曲》,作品編號K.332第一樂章的副部主題。這里的“三對二”手法相對來說更容易被發(fā)現(xiàn),因為作曲家在樂譜上明確使用了力度的標(biāo)記,來對韻律進行了十分明顯的劃分。從第60小節(jié)開始,莫扎特在每一個小節(jié)的第一個發(fā)音點上標(biāo)記了“forte”記號,十分明確地強調(diào)了三拍子的韻律;但是在64-65小節(jié),每隔三拍出現(xiàn)一次的“forte”記號變成了每隔兩拍出現(xiàn)一次。因此,這也是一個典型的“三對二”的寫法。
2.3貝多芬作品中的“三對二”手法的運用
與海頓、莫扎特早期的創(chuàng)作不同的是,在貝多芬的作曲生涯中,貝多芬并沒有依靠受雇傭于某一個貴族,為其進行創(chuàng)作,而是依靠作為演奏家、進行鋼琴授課、樂譜出版以及贊助人的方式。因此,貝多芬相對于前兩者而言,擁有更多的創(chuàng)作自由,可以更多的表達自己的意志與理念。貝多芬的《d小調(diào)第17鋼琴奏鳴曲》,作品編號Op.31 No.2是貝多芬的鋼琴奏鳴曲中一部不可多得的精品。其第三樂章的靈感據(jù)說來自于馬在奔跑時,馬蹄所發(fā)出的節(jié)奏。因此,整個樂章充滿了一種無窮動般的進行感,仿佛音樂不到最后一個音符,就不會停下來。雖然整個樂章為3/8拍,但是也有一些地方使用了所謂的“三對二”手法。請閱讀作品的第43至47小節(jié)。突然闖入的下行二度動機來自于第一樂章的開頭。但是,這個新的動機的闖入,卻打破了之前的非常頑固的三拍子的韻律,使得音樂一下子出現(xiàn)了新的節(jié)奏感,并將這一個持續(xù)兩拍的下行二度音型重復(fù)了六次!筆者認(rèn)為,在這里,貝多芬主要通過節(jié)拍律動的突然改變,來強調(diào)一種緊張的氣氛:因為二拍子的節(jié)拍律動要比三拍子的節(jié)拍律動少一拍,因此更容易讓人聯(lián)想到人們在緊張時急促的呼吸。
同樣,在貝多芬的作品中也有很多其他的例子,需要我們結(jié)合具體的語境,去分析這種“三對二”的節(jié)奏型的不同的意義。
3結(jié)語
筆者通過對一些富有權(quán)威性的參考資料的查閱,了解并介紹了“hemiola”一次的含義,得出了其所包含的三種不同的意義。并結(jié)合其意義,對這一詞的翻譯情況作了大致的總結(jié),將之暫時翻譯為“三對二”。在理解了其概念與意義的基礎(chǔ)上,筆者通過自己對維也納古典樂派時期的音樂作品的分析與積累,分別從海頓、莫扎特、貝多芬的鋼琴作品中找出了1至2個富有代表性例子,來進一步增強對“三對二”技法的了解。筆者所述,或許還存在許多不夠?qū)I(yè)、不夠嚴(yán)謹(jǐn)之處。希望大家指正!
參考文獻
[1] 汪啟璋.外國音樂辭典[M].上海:上海音樂出版社.1988.8.
[2] 菲利普·唐斯.諾頓音樂斷代史叢書·古典音樂 海頓、莫扎特與貝多芬的時代[M].孫國忠譯.上海:上海音樂學(xué)院出版社,2013.4.
[3] 鄭興三.莫扎特鋼琴奏鳴曲研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2000.
[4] 趙曉生.傳統(tǒng)作曲技法[M].合肥:安徽文藝出版社,2013.