浙江 彭小燕
《我的失戀》寫(xiě)于1924 年10 月3 日,晚《求乞者》十天左右,為《野草》的第四篇。
也許是由于風(fēng)格上頗異于《野草》諸篇,為《野草》集里唯一的一篇白話新詩(shī),它之入于《野草》似乎就需要一點(diǎn)特別的說(shuō)明了。據(jù)說(shuō),最初稿只有三段,署名“謀生者”,本要在《晨報(bào)副刊》發(fā)表的。見(jiàn)報(bào)的頭一天晚上,作為《晨報(bào)副刊》編輯的孫伏園,發(fā)現(xiàn)此詩(shī)被撤稿了,氣憤到打了人,還追著撤稿的人惡罵,又辭職,并約同諸人自辦《語(yǔ)絲》?!段业氖佟芬踩巫兂伤亩危傲袨椤兑安荨分?,與《影的告別》《求乞者》一起,刊登在創(chuàng)刊不久的《語(yǔ)絲》周刊第四期上”。又或,對(duì)于此篇“擬古的新打油詩(shī)”的評(píng)價(jià)也是各式各樣、褒貶不一了。
在我看來(lái),風(fēng)格頗異的《我的失戀》之入《野草》是不怎么需要理由的。因?yàn)椤兑安荨吩谛问斤L(fēng)格上并不追求整一,有戲劇型的如《過(guò)客》,有幽默、諷刺型的如《狗的駁詰》《立論》等,有婉轉(zhuǎn)、細(xì)膩、抒情的如《秋夜》《雪》《風(fēng)箏》等。何以《我的失戀》(一首諷刺性白話詩(shī))存在于《野草》就需要某種說(shuō)明呢?繼續(xù)嚴(yán)格的文本分析路徑,當(dāng)我們抵達(dá)《我的失戀——擬古的新打油詩(shī)》一篇時(shí),《野草》總共才四篇,而前三篇的話語(yǔ)風(fēng)格并不一致:《秋夜》呈現(xiàn)為純正的抒情小散文,《影的告別》精短散文詩(shī)的風(fēng)格顯著,《求乞者》亦可算精短散文詩(shī),兼帶點(diǎn)短小敘事詩(shī)的風(fēng)格,第四篇為“擬古的新打油詩(shī)”——一首押著韻,形式上也可謂工整的白話諷刺詩(shī),這真的是無(wú)乎不可的。換言之,從《野草》的前四篇看的話,《野草》顯出形式上的“完全開(kāi)放式”,后面出現(xiàn)任何形式風(fēng)格的文本都是可能的——事實(shí)上,《野草》在此后的形式風(fēng)格,的確頗為自由,不拘一格。根深蒂固,人們恐怕還是覺(jué)得《我的失戀》不夠“野草味”——出現(xiàn)在大抵嚴(yán)正、精深的《野草》里,似是不宜。
真的如此么?恐怕也是不一定的。
究竟,《我的失戀》在內(nèi)涵上是否匹配“野草味”呢?問(wèn)題就變成:何謂精神內(nèi)涵上的“野草味”?對(duì)《我的失戀》一篇而言,回答這個(gè)問(wèn)題,可以有兩個(gè)有效的答案。其一,呈現(xiàn)在《秋夜》《影的告別》《求乞者》《我的失戀》中的“野草味”。其二,呈現(xiàn)在整個(gè)《野草》(包括《我的失戀》)中的“野草味”。后一個(gè)答案,在此不妨擱置——等合適的時(shí)候再議。前一個(gè)答案,則大抵可以細(xì)說(shuō)了。
我們?cè)谡劦健肚镆埂返臅r(shí)候說(shuō)過(guò):
完整地看《秋夜》,可以抽象出來(lái)的關(guān)鍵元素大抵可以區(qū)分成兩類(lèi)。一、“我”所質(zhì)疑,直至對(duì)峙的意象,這尤為明顯的,指向高空、月亮。二、“我”所同情,然而又嘆憾的意象,以及“我”似乎心儀的意象。前者是小粉紅花、小青蟲(chóng)們,后者即是棗樹(shù)。意識(shí)到《秋夜》是《野草》系列節(jié)奏的開(kāi)篇,這種關(guān)鍵元素大抵可以分為二類(lèi)的現(xiàn)象,會(huì)在往后的諸篇里一直存在么?果真如此的話,這又會(huì)意味著什么呢?這是“《野草》精讀”系列里必得解決的問(wèn)題之一。
依這個(gè)說(shuō)法,我們?cè)嚳础段业氖佟?,發(fā)現(xiàn)它所有的元素也是可以這樣二分的,既其中存在“我”所質(zhì)疑,直至對(duì)峙的意象:
愛(ài)人的所在及贈(zèng)予:山太高、百蝶巾;鬧市與擁擠、雙燕圖;河水深、金表索;豪家與汽車(chē)、玫瑰花。愛(ài)人的態(tài)度:“翻臉不理我?!保◥?ài)人本人)
也存在“我”似在同情(多數(shù)呈現(xiàn)為自憐)、心儀,或肯定的元素:
“我”的贈(zèng)予:貓頭鷹、冰糖壺廬、發(fā)汗藥、赤練蛇?!拔摇钡膽B(tài)度:心驚、胡涂、神經(jīng)衰弱、由她去罷。(“我”自己)
那么,這可算是《我的失戀》與《秋夜》等堪為“一集”的第一項(xiàng)文本實(shí)力。其次,我們繼續(xù)分析《我的失戀》的意義深度,看看在意義的深度上,《我的失戀》是否可以與《秋夜》《影的告別》《求乞者》形成某種內(nèi)在的精神關(guān)聯(lián)。
不難達(dá)成的一個(gè)基本共識(shí)是,位于《我的失戀》前面的《秋夜》《影的告別》《求乞者》都存在一個(gè)孤獨(dú)的意象主體(棗樹(shù)或影子)或話語(yǔ)主體(“我”)。棗樹(shù)、影子,以及“我”(《求乞者》)的孤獨(dú)、蕭瑟,既可明顯見(jiàn)于原始的文本世界,亦可見(jiàn)于我們?cè)谇懊嬷T篇中的相關(guān)分析,那么,《我的失戀》中的“我”又如何呢?
可以說(shuō),在一個(gè)流俗遍布的世界里,“我”顯得怪異,注定是孤獨(dú)的。幾乎人人(包括“我”思慕的愛(ài)人本人)都認(rèn)同著的,戀人之間往往可以放心選擇,慷慨互贈(zèng)(“我”思慕的戀人也在放心選擇、慷慨贈(zèng)出)的那些禮物,“我”是真的不知道么(這似乎不大可能吧)?還是,“我”其實(shí)是一個(gè)慣于,抑或?qū)幙桑钤谧约旱膫€(gè)性化世界里,有自己選擇贈(zèng)予戀人的個(gè)性化禮物的人?所以,“我”贈(zèng)送給戀人的禮物,可能深藏著個(gè)性化之“我”的喜愛(ài),不是流俗、眾數(shù)世界所認(rèn)同的“戀愛(ài)中人該送的禮物”。“我”送出的,當(dāng)是“我”自認(rèn)為的好禮物。但是,戀人卻——怎么說(shuō)呢,一是不大懂得欣賞“我”的禮物,二是還可能認(rèn)為,送出這種禮物的“我”這個(gè)人是有問(wèn)題的、不正常的,所以,一次次生氣“不理我”。而需要意識(shí)到的是,面對(duì)《我的失戀》,多數(shù)讀者其實(shí)是站在“我”的“戀人”的隊(duì)伍里的,也認(rèn)為“我”的禮物,實(shí)在太過(guò)異樣。但在我看來(lái),這正是《我的失戀》一篇的價(jià)值、魅力所在,它呈現(xiàn)著:人間的“流風(fēng)庸雨”無(wú)處不在,即使在本該極具個(gè)性化的“愛(ài)”(情)空間里也難以逃脫。很可能是以容融著真心喜愛(ài),抑或自身身家性命所必需的禮物,去示“愛(ài)”的“我”,一次又一次地,不僅在不解(也似乎不愿多問(wèn))“我”之真心的戀人那里,承受著“不理我”的困局,更還在讀者諸君的心里承受著“怎么會(huì)這樣啊”的疑惑——這怎么能夠放進(jìn)《野草》呢,會(huì)不會(huì)是一次誤編啊?然而,卻不是誤編,作者發(fā)表時(shí)不僅精心加添了內(nèi)容,更兼以《野草》之“四 我的失戀”明示世人。綜之,《我的失戀》中“我”的狀態(tài)實(shí)在是孤獨(dú)的,甚至比棗樹(shù)、影子、“我”(《求乞者》)還要孤獨(dú),前者連獲得讀者的同情也需要解釋,而這在《秋夜》《影的告別》《求乞者》似是不必的。
但是,孤獨(dú),以及怪異,并不意味著天賦的意義,“我”的孤獨(dú)、怪異,意義何在呢?“我”所送的禮物究竟意味如何呢?我們可以看到的是,“我”是一個(gè)真正的“有己者”,在最切己的追求愛(ài)情的路徑上,“我”在完整地(從精神深處到日常生活習(xí)性)呈現(xiàn)著自己的個(gè)性一隅。
貓頭鷹,是中國(guó)人意識(shí)中的不祥之鳥(niǎo)。但是,睜眼看世界,領(lǐng)略過(guò)世界文化的中國(guó)人已經(jīng)知道,在古希臘,貓頭鷹是智慧的象征,智慧女神雅典娜的圣鳥(niǎo)就是一只貓頭鷹;在魯迅熟悉的日本,貓頭鷹則是福鳥(niǎo),聯(lián)系著吉利和幸福,它之成為魯迅的喜愛(ài),是有深層的精神理由的。加拿大學(xué)者李天明在這個(gè)問(wèn)題上貢獻(xiàn)過(guò)比較細(xì)致的分析和可信的結(jié)論。他綜合魯迅的日常生活信息、同時(shí)代人給魯迅取的外號(hào)貓頭鷹、魯迅本人在文字作品和圖畫(huà)裝飾上反復(fù)呈現(xiàn)的對(duì)貓頭鷹的特別鐘愛(ài)、前人的相關(guān)研究等,認(rèn)為:
貓頭鷹就是魯迅的標(biāo)識(shí),這一點(diǎn)已得到學(xué)術(shù)界的公認(rèn)。據(jù)此有論者認(rèn)為,《我的失戀》中的貓頭鷹就是魯迅的“自喻”(原注為:姜德明《讀詩(shī)兩題》,載《魯迅研究集刊》第1 集,上海文藝出版社1979 年版,199 頁(yè))。
貓頭鷹也是詩(shī)人的自我象征。
關(guān)于詩(shī)中最后一節(jié)的禮物——赤練蛇,李天明先生也給出了類(lèi)似的結(jié)論:“有趣的是,蛇也可視為魯迅的自喻。”他精細(xì)地注意到,蛇意象在《野草》中多次關(guān)鍵性的出現(xiàn),以及魯迅貫于以蛇自喻的其他文本,諸如“糾纏如毒蛇”“梟蛇鬼怪……才真是我的朋友”。更兼,魯迅屬蛇,許廣平對(duì)魯迅的一個(gè)其義為蛇的筆名“它音”的文字學(xué)詳解;魯迅曾被鄰居小友們呼為“野蛇”的事實(shí),等等。其實(shí),蛇也是與智慧深有關(guān)聯(lián)的一物。《舊約》里面祛除神耶和華指令的神秘權(quán)威,成功誘導(dǎo)人類(lèi)的始祖夏娃、亞當(dāng)“吃食”伊甸園內(nèi)智慧樹(shù)上的果實(shí)的,不就是蛇么?蛇,儼然是人類(lèi)通往智慧之路,識(shí)得自我世界,從而秉有人類(lèi)自我意識(shí)的引橋。年輕的魯迅,就有過(guò)如下文字:
……人之惡撒但遂益深。然使震旦人士異其信仰者觀之,則亞當(dāng)之居伊甸,蓋不殊于籠禽,不識(shí)不知,惟帝是悅,使無(wú)天魔之誘,人類(lèi)將無(wú)由生。故世間人,當(dāng)蔑弗秉有魔血,惠之及人世者,撒但其首矣。
(《墳·摩羅詩(shī)力說(shuō)》)
引文中的“撒但”,在《舊約》里就是以蛇的形象存在的,蛇與人類(lèi)的智慧、“知”“識(shí)”,亦堪為連體物。在青年魯迅的文字中,更已經(jīng)流露出對(duì)撒旦(蛇)“天魔之誘”的天啟性認(rèn)知:此種與懷疑相依傍的智慧,直接導(dǎo)致了人類(lèi)自我生存的起始,乃人類(lèi)精神世界中的另類(lèi)燈塔。
那么,貓頭鷹、福鳥(niǎo)、蛇、智慧、魯迅之自喻、《野草》、魯迅之哲學(xué)、《我的失戀》,如此這般的元素相聯(lián),實(shí)在地,這讓我們意識(shí)到《我的失戀》可能達(dá)及的精神深度。同時(shí),“冰糖壺盧是愛(ài)吃的,發(fā)汗藥是常用的”(許壽裳語(yǔ),見(jiàn)前注。魯迅每每用發(fā)汗藥治療自己的發(fā)熱)。于是,我們看到:《我的失戀》里的抒情主體“我”送給戀人的禮物,真的是件件用心足深,戀人若是也用心識(shí)得禮物背后極具個(gè)性化的隱義,當(dāng)能意會(huì)此中獨(dú)具天地的情與心,而絕不會(huì)“從此翻臉不理我”,令“我”“心驚”“胡涂”,直至“神經(jīng)衰弱”。貓頭鷹、蛇獨(dú)到的智慧隱義,以及所關(guān)聯(lián)到的“我”之“自喻”,“冰糖壺盧”作為頗為率性的、個(gè)人性頗強(qiáng)的食物之愛(ài),“發(fā)汗藥”所暗示的更具私密性的個(gè)人身體特性,種種信息相與容融,其實(shí)可見(jiàn)“我”獨(dú)具深度的、極具個(gè)性化的存在。面對(duì)這樣一份足夠個(gè)人性的存在,愛(ài),或是不愛(ài),都可見(jiàn)堅(jiān)實(shí)的依據(jù)。
而反觀戀人送給“我”的禮物:“百蝶巾”“雙燕圖”“金表索”和“玫瑰花”。這些東西均為俗眾世界里“隨波逐流”式的、儀式性的禮物。這類(lèi)禮物的送出者,往往重在一個(gè)送的儀式,別無(wú)其他隱義;這類(lèi)禮物的接受者,也實(shí)在沒(méi)有辦法尋出禮物背后的個(gè)性化隱義??梢越Y(jié)論的是,送出這些禮物的那個(gè)人,也就是俗眾世界里一個(gè)隨波逐流的存在者。這樣一個(gè)存在者,她/他如果是與一個(gè)同樣置身心于“俗世流風(fēng)”中的他/她互送所謂“愛(ài)”的禮物,那自然,大家都會(huì)符合流俗慣例,不會(huì)出現(xiàn)如《我之失戀》中的“悖謬”情境,或者,可以皆大歡喜。但是,在這皆大歡喜中,是不存在魯迅最珍視的人的精神個(gè)性的:
掊物質(zhì)而張靈明,任個(gè)人而排眾數(shù)。
這是青年魯迅著名的心儀,這份心儀為魯迅所終身守候。而從《我的失戀》看,送出了隱義獨(dú)特、個(gè)性化極強(qiáng)的愛(ài)情禮物〔與智慧、與幸福、與“我”所能指向的精神特性(哲學(xué))相聯(lián)的貓頭鷹、蛇〕和傳遞著私密性、個(gè)人性信息的愛(ài)情禮物(冰糖壺盧、發(fā)汗藥)的“我”符合這一“人”的理想:精神的、個(gè)性的,而非物質(zhì)的(金表索、豪家、汽車(chē))、眾數(shù)的(百蝶、雙燕、鬧市)。而那位送出了“百蝶巾”“雙燕圖”“金表索”“玫瑰花”的戀人,第一是眾數(shù)的,其次則是物質(zhì)的;這正是一個(gè)典型的“泯于大群”的存在者。如此人物的戀愛(ài)真義極其有限,她/他與另一位同樣“泯于大群”的人,或許,可以逢場(chǎng)作戲,互為俗眾一場(chǎng),抑或一世;而彼此之間,更多的時(shí)候,恐怕是“今天天氣哈哈哈哈哈哈”式的不關(guān)真心真情真義的所謂“愛(ài)”。必須承認(rèn),在我們這個(gè)世界上,這一類(lèi)的“戀愛(ài)—婚姻”并不少見(jiàn)。
而魯迅以戲謔、諷刺的筆鋒,寫(xiě)出了一個(gè)卓異獨(dú)立、自覺(jué)對(duì)峙俗眾邏輯的“我”,與一位“泯于大群”者,在戀愛(ài)招式上的各種相互不搭,所呈現(xiàn)的正是一場(chǎng)戀愛(ài)世界里的“無(wú)物之陣”:對(duì)歸宿于俗眾世界的女性戀人而言,這次是碰上了一個(gè)“精神病患者”——誰(shuí)不見(jiàn)魯迅筆下多狂人?于更為用心、用情的,精神、個(gè)性獨(dú)異的“我”而言,是分明使出了渾身解數(shù),但對(duì)方卻連一絲“好奇心”也未給出。這樣的一種有關(guān)愛(ài)的招式,真可謂“無(wú)精神個(gè)我”之愛(ài),就是這番悖謬、這番空空如也的。
而無(wú)論是,我們經(jīng)由《我的失戀》可以推知的互為俗眾,“今天天氣哈哈哈哈哈”式的“戀愛(ài)—婚姻”,還是魯迅經(jīng)由《我的失戀》所戲謔的“無(wú)精神個(gè)我”之戀愛(ài)招式的悖謬,其本質(zhì)性的深度都指向了兩性情愛(ài)世界中的一隅“無(wú)物之陣”,指向了情愛(ài)世界里可能存在的“無(wú)有—空洞”。那么,在精神的深度上,《我的失戀》在諷刺風(fēng)格的背后,也指向了在《求乞者》《影的告別》,直至《秋夜》里所共有的深刻地帶:鉆透“似有”的表象,而觸及深隱中的“實(shí)無(wú)”。
秉有如此意向的《我的失戀》,置身在以精深名世的《野草》里,沒(méi)有什么可疑惑的,毋寧說(shuō):實(shí)至名歸。
①參閱孫玉石:《〈野草〉研究》,北京大學(xué)出版社2007 年版,第103 頁(yè)。
②④⑤參閱〔加拿大〕李天明:《難以直說(shuō)的苦衷》,人民文學(xué)出版社2000 年版,第123—131 頁(yè),第126—127 頁(yè),第127—128 頁(yè)。
③許壽裳在《我所認(rèn)識(shí)的魯迅·魯迅的游戲文章》中說(shuō):“這詩(shī)挖苦當(dāng)時(shí)那些‘阿唷!我活不了啰,失了主宰了!’之類(lèi)的失戀詩(shī)盛行……閱讀者多以為信口胡謅,覺(jué)得有趣而已,殊不知貓頭鷹本是他自己所鐘愛(ài)的,冰糖壺盧是愛(ài)吃的,發(fā)汗藥是常用的,赤練蛇也是愛(ài)看的。還是一本正經(jīng),沒(méi)有什么做作。”